Рейтинговые книги
Читем онлайн Могучая крепость (ЛП) - Вебер Дэвид Марк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 131 132 133 134 135 136 137 138 139 ... 239

При последней мысли он почувствовал короткий укол стыда. Стыда за высокомерие, которое не давало ему заподозрить, что были эти другие люди. За то, что он исключил Гарта Горжу, какими бы благородными ни были его мотивы, из того, в чём молодой священник, очевидно, так сильно хотел участвовать. За то, что сомневался в том, что Бог может найти сердца и души, в которых Он нуждался, когда бы Он ни решил призвать их.

Он протянул руку и, коснувшись ладонью головы молодого человека, его щеки, улыбнулся ему в свете фонаря.

— Я по-прежнему думаю, что ты сумасшедший, — тихо сказал он, — но если это и так, то и я тоже. А иногда сумасшедший — это именно то, что нужно Богу.

III. КЕВ «Чихиро», 50, Залив Горат, Королевство Долар

.III.

КЕВ «Чихиро», 50, Залив Горат, Королевство Долар

— Милорд, епископ Стейфан и адмирал Халинд вот-вот причалят.

Граф Тирск поднял глаза от отчёта на своём столе, когда довольно лихой молодой человек с угольно-чёрными волосами почтительно просунул голову в салон с объявлением. Лейтенант Абейл Бардейлан — сэр Абейл Бардейлан, на общественных мероприятиях — был младшим братом барона Вестбара. Баронство его брата располагалось в юго-западной части герцогства Гонимого Ветра, которое, так случилось, совсем не имело выхода к морю. Несмотря на это, Бардейлан с раннего возраста ясно дал понять, что предпочитает военно-морскую карьеру. На самом деле, по словам его несколько раздражённого брата, его самой первой фразой было: «Эй, там, лодка!». Большинство людей сочли это вероятным преувеличением, но его семья, которая с незапамятных времен снабжала Королевскую Армию офицерами, действительно сделала всё возможное, чтобы отговорить его от такого противоестественного шага. Однако упрямство было одной из самых ярко выраженных черт молодого Бардейлана, и его многочисленные братья, сёстры, двоюродные братья, тёти и дяди отказались от этой задачи ещё до того, как ему исполнилось двадцать. (Его родители были достаточно мудры, чтобы отказаться от этой попытки гораздо раньше.)

Теперь, примерно пять лет спустя, молодой Бардейлан обнаружил себя назначенным флаг-лейтенантом Тирска. Он, мягко говоря, не придал большого значения этому назначению, когда оно было ему впервые предложено. Он бы предпочёл командование одним из новых бригов Военно-Морском Флота, или, при отсутствии такой возможности, быть первым лейтенантом на одном из галеонов. И, честно говоря, он был достаточно квалифицирован и для того, и для другого. Правда, он не был таким опытным моряком, каким были многие из старых шкиперов Флота, но, в отличие от слишком многих «старых военно-морских» офицеров, он добросовестно старался овладеть хотя бы зачатками мореходного мастерства, и никто никогда не мог сказать ничего плохого о его храбрости или желании драться.

Несмотря на это, он смирился со своим новым постом с минимумом жалоб. Позже он признался Тирску, что его первоначальным намерением было изо всех сил имитировать «безмозглого благородного щеголя», чтобы убедить Тирска заменить его, но он быстро справился с этим желанием, поскольку оказался погружён в огромную задачу создания совершенно нового флота — флота, основанного на профессиональной черисийской модели — прямо с самой ватерлинии. В отличие от слишком многих «старых военно-морских» офицеров, он не только понимал, чего хотел добиться Тирск, но и искренне одобрял это. Он также был достаточно проницателен, чтобы распознать врагов, которых Тирск наживал на своём пути, и непоколебимая готовность графа сделать именно то, что он делал, вызвала восхищение Бардейлана. Восхищение, которое превратилось в преданность за последние напряженные пять дней и месяцев.

Что, вероятно, объясняло трепет, витающий в его глазах. Этот трепет был хорошо скрыт, но Тирск слишком хорошо знал его, чтобы этого не заметить.

— Спасибо за предупреждение, Абейл, — мягко сказал граф, услышав свисток боцмана и топот ног по палубе. Капитан Бейкит, очевидно, заметил приближающуюся баржу и вызвал надлежащую швартовую команду.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Пожалуйста, иди и убедись, что Мартин готов присоединиться к нам, — продолжил Тирск. — И скажи Пейеру, чтобы он открыл бутылку моего лучшего виски. После чего, будь готов проводить наших гостей на корму.

— Да, милорд. — Бардейлан сделал шаг в направлении выхода, но поднятый палец Тирска остановил его. — Да, милорд?

— Я знаю адмирала Халинда очень много лет, Абейл, и до сих пор, по крайней мере, я слышал, что епископ Стейфан довольно рассудителен. Я не ожидаю, что в ближайшие несколько часов окажусь втянутым в смертельную схватку с кем-либо из них. — Он едва заметно улыбнулся. — Надеюсь, я ясно выразился?

— Да, милорд. Конечно! — Бардейлан, возможно, чуть покраснел, хотя это было трудно заметить на фоне его смуглого (и загорелого) лица. Затем молодой человек немного застенчиво улыбнулся. — Простите за это, милорд, — сказал он более естественным тоном. — Просто…

Он замолчал, быстро покачав головой, и улыбка Тирска стала шире.

— Поверь мне, Абейл, я точно знаю, что это такое. И я ценю твою… лояльность и поддержку, скажем так? — Его глаза злобно сверкнули, когда Бардейлан поднял руку в жесте фехтовальщика, подтверждающего укол. — Я думаю, совершенно очевидно, что никто не может двигать верфи быстрее, чем мы, — продолжил граф, его улыбка сменилась более серьёзным выражением лица, — и, я боюсь, герцогу Торасту и его друзьям просто придётся смириться с моими маленькими тренировочными миссиями.

Бардейлан выглядел так, как будто ему очень хотелось поспорить по поводу этого последнего утверждения. Хотя его старший брат был простым бароном, Бардейлан приходился дальним родственником герцогу Гонимого Ветра, и он с молоком матери впитал реалии смертельной борьбы между знатью Королевства Долар. Он прекрасно понимал, что герцог Тораст и его союзники, как бы глубоко они ни выражали свою лояльность публично, никогда не упустили бы возможности вонзить ещё один кинжал в спину Тирска. В данный момент они были сосредоточены на «позорной лени», с которой строился флот, с одной стороны, и на «непродуманных и явно опасных» тренировочных упражнениях графа, с другой. И то, и другое (независимо от того, хотел граф признать, что это беспокоило его или нет), очевидно, имело некоторое отношение к сегодняшней утренней встрече.

— Иди уже. — Тирск сделал прогоняющее движение одной рукой.

Бардейлан быстро улыбнулся ему, кивнул и исчез, а Тирск собрал отчёт, который читал, и аккуратно сложил страницы вместе. Он положил его в папку, сунул папку в ящик стола и поднялся со стула, чтобы подойти к большим кормовым окнам каюты.

Он сложил руки за спиной, глядя сквозь покрытое пятнами соли стекло на залив Горат. Было холодно, дул резкий ветер, и он надеялся, что епископ Стейфан Мейк и адмирал Павел Халинд не слишком сильно промокли за время долгой гребли до «Чихиро». Независимо от того, удалось им остаться сухими или нет, они, несомненно, должны были сильно замёрзнуть, и он оглянулся через плечо, когда Пейер Сабрахан, его камердинер, тихо вошёл в каюту.

Сабрахан был невысоким человеком, даже ниже Тирска, с быстрыми, ловкими руками, который был необычайно эффективен и нисколько не стеснялся запугивать своего адмирала, заставляя его помнить о таких мелочах, как еда или сон. Он также был отличным поваром, который, вероятно, мог бы зарабатывать на жизнь в качестве шеф-повара, если бы захотел, и Тирск был полностью уверен в его способности управлять графским винным погребом и погребом с крепкими спиртными напитками.

Несмотря на это, камердинер никогда не пользовался популярностью у других членов персонала Тирска, домашнего или флотского. Они ценили его хорошие качества, но они также были слишком хорошо — можно сказать, болезненно хорошо — осведомлены о его тщеславии и высокомерии. Сабрахан был гораздо больше озабочен почтением, оказываемым человеку такого происхождения и ранга, как Тирск, чем когда-либо сам граф. Он был известен тем, что доводил персонал постоялых дворов и гостиница до бешенства, требуя свежего постельного белья, чистых полотенец, горячей воды, — «и никаких оправданий, пожалуйста!» Он был вполне способен делать то же самое на борту корабля, и у него была заслуженная репутация человека, безжалостно запугивающего камердинеров и стюардов простых капитанов кораблей. Это уже не говоря про его легендарные ссоры с коками и казначеями разных флагманских кораблей на протяжении многих лет.

1 ... 131 132 133 134 135 136 137 138 139 ... 239
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Могучая крепость (ЛП) - Вебер Дэвид Марк бесплатно.
Похожие на Могучая крепость (ЛП) - Вебер Дэвид Марк книги

Оставить комментарий