Шрифт:
Интервал:
Закладка:
-Гранаты не кидать, болваны, друг друга перебьете! -кричал боцман, -Не стрелять по хлевам! Вывести животных! Продукты и все прочее выносить из хижин к машинам.
Первые хижины уже полыхали, жирный черный дым медленно поднимался к низкому розоватому небу. Усатый трапматрос без особых церемоний подтолкнул инспектора и Лунина к последней машине, в которой смирно сидели, немилосердно потея, мастер-провизор, ювелир и экспедиторы.
-За тепловым ударом? Не полезем. -решительно отказался инспектор.
-Забирайтесь-забирайтесь . -посоветовал десантник, -Получите гарпун в бок, отвечай потом за вас, гражданских.
-Рядом постоим.
-Ну, глядите, в случае чего - не жалуйтесь, будто вас не предупреждали.
Цепь "змеев" прочесывала хутор по второму разу, добивая штыками раненых. Бледный яхт-лейтенант с рукой на перевязи, морщась, с трудом выбрался из танка.
-Брат командир, чего с трупами делать? -гаркнул боцман. -Жечь? Как бы на жаре зараза не пошла...
-Да какого демона горючую смесь тратить! -прошипел офицер. -Скотину из загонов выпустили? Свиньи есть?
-Так точно!
-Вот пусть и подожрут дохлятину. Наши потери?
-Двое легко раненых, считая вас.
-Никого не упустили?
-Никак нет, брат яхт-лейтенант. И вот еще что, позвольте доложить... Там на перешейке наши дозорные задержали чудика.
- Первый день на флоте, что ли, боцман? Выражайся яснее! Какого чудика?
-Чудного. Красного, с мешком сена и всякими причиндалами.
-Тащите, разберемся. -приказал яхт-лейтенант.
-А вот это достойно вашего пера и карандаша, Да. -заметил Даццаху. Он уселся на клепаную кромку борта транспортера, аккуратно набил трубку и указал чубуком в сторону пальм. Оттуда в сопровождении морпеха важно шествовала нелепая фигура в долгополом багровом балахоне и широкополой шляпе - вылитый персонаж из мира магических сказок. За спиной персонажа болтался тюк, в правой руке красовался крепкий посох с узловатым навершием.
-Брат командир, -решительно обратился матрос с санитарной сумкой, -пусть его боцман допросит. Вам непременно надо еще раз обработать рану.
Яхт-лейтенант изнеможенно кивнул и подставил матросу плечо. -Кто таков? -рявкнул боцман на балахонщика.
-"Шаман" местный. -с достоинством отвечал тот.
-Как-как? Шакал? -хмыкнул боцман, -Похож. Обитаешь тут, что ли?
-Я сам по себе. Постоянно нигде не живу. -"шаман" держался осторожно, но без робости и подобострастия.
-Бродяжишь? Ну-ну... Как сюда попал?
-Позавчера приглашали. Вроде бы кто-то на хуторе подцепил лихорадку, да и место для колодца здешние подыскать хотели. Шел вот себе, гляжу - дым, слышу - стрельба. Остановился, тут матросы и выскочили.
-Выскакивает водяной из-под волны, а матросы - прибывают. -проворчал боцман. - Знал, что у фермера девка родилась?
-Да ну?! Когда? Так вот вы их за что... Понятно...
-Не знал, выходит. Добро, поверим. А к Муравьиной шахте наведывался часто?
-Постоянно бываю. У них там руки-ноги ломают сплошь и рядом, случается - газа наглотаются, или муравей кого цапнет. Лечить приходится.
-Значит, будешь проводником. А бежать попробуешь - знай, что легко не отделаешься, стрелять не будем. Поймаем, привяжем к танку за ноги и посмотрим, насколько тебя хватит. Всё, топай вон туда.
-У вас лекарств случайно на обмен нет? -осведомился "шаман". -У меня разной травы много.
-С этим тебе надо к аптекарям, они в четвертой машине.
Саракш, остров Казхук
Островная империя
04 часа, 9-го дня 3-ей недели Бирюзового месяца, 9590 года от Озарения
К Муравьиной шахте добирались окольными подходами, долго и трудно. "Шаман" клялся и божился, что мог бы провести прямой тропой, но транспортерам по ней ходу не будет. Заметив выползающую из-за горы колонну, шахтеры тут же предусмотрительно распахнули бревенчатые ворота, закрывающие единственный прорубленный в скале вход в узкое ущелье.
Шахтерский поселок располагался за плотиной и прудом. Ниже запруды зеленели грядки, росли ягодные кусты. Мощная струя воды шумно падала с плотины на лопасти верхнебойного колеса, приводя в движение какой-то примитивный механизм, укрытый в большом сарае. Оттуда слышались скрежещущий гул и раскатистые удары. Из труб поднимались столбы черного густого дыма. На островке посреди пруда что-то пекли под навесом. Деревянные бараки лепились к отвесной гранитной стене, надежно укрытые ею от непогоды. В бараках не имелось дверей, поэтому было видно, как на соломе спит ночная смена.
Старшины шахты встретили яхт-лейтенанта с настороженной предупредительностью. Пригласили сесть за стол и позавтракать, матросам предложили разместиться подальше от шума. Офицер сообщил о том, что будет произведена обычная проверка, старшины тут же распорядились открыть все помещения. Всеслав заметил, что морские пехотинцы держались как-то скучающе, явно не предвидя эксцессов. С аборигенами не общались, но и не демонстрировали тем свою готовность пустить в ход оружие. Обошли сараи и мастерские, вяло потыкали штыками в солому в бараках, попили что-то на островке, расселись у транспортеров.
-Хотите спуститься в разработки? -предложил Даццаху Хо. -Лично я - собираюсь. По слухам, это незабываемое зрелище.
Лунин кивнул без всякого энтузиазма. Он настраивался на протискивание сквозь узкие и лазы и душные проходы, спуск в грязных бадьях и прочие неприятные процедуры.
Но яхт-лейтенант, толстячок-ювелир, инспектор и Всеслав проследовали за старшинами в огромную пещеру естественного происхождения, своды которой было невозможно разглядеть. В бесформенное отверстие сверху проникал розоватый свет, однако - странное дело - на поверхность большого естественного бассейна внутри пещеры он падал совсем белесым. В бассейне плавали деревянные ковши.
-Наша солонка. -пояснили старшины. -соль берем.
За водоемом темнел прорубленный в камне прямоугольный проход с горящими по обе стороны факелами. Оттуда тянуло ощутимой прохладой, которая скоро перестала быть приятной. Старшины, как видно привыкли к ней, а вот гости начали зябко поводить плечами. Вторая пещера была, пожалуй, еще больше первой. "Метров пятнадцать." -прикинул Всеслав. Помосты и лестницы, умопомрачительно переплетаясь, уходили куда-то вниз. Ювелир испуганно ойкнул, но любопытство, видимо, перевесило страх, и он шагнул на скрипучие доски, держась за перила. Глаза Лунина быстро привыкли к полутьме, рассеиваемой спиртовыми светильниками, да и Даццаху не жаловался. А вот офицер дважды споткнулся и наткнулся раненой рукой на стояк, замысловато выругавшись сквозь зубы на диалекте дзэ-гэ.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Бойтесь ложных даров! - Дмитрий Вейдер - Научная Фантастика
- Прыжок в прошлое - Александр Сапаров - Научная Фантастика
- Последняя попытка - Олег Лукьянов - Научная Фантастика
- Форма жизни - Артем Лукьянов - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
- Пробуждение - Олег Лукьянов - Научная Фантастика
- Zero. Обнуление - Энтони МакКартен - Детективная фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая / Триллер / Разная фантастика
- Станция у Моря Дождей - Михаил Михеев - Научная Фантастика
- Машина желаний (сценарий). Вариант 2 - Аркадий и Борис Стругацкие - Научная Фантастика
- Фантастика 1990 год - Владимир Фалеев - Научная Фантастика
- Пешка - Джоан Виндж - Научная Фантастика