Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Симеон Кирдяпа» («Симеон Кирдяна») — повесть Н. А. Полевого (1832).
Черные клобуки — каракалпаки.
Электор — средневековый титул курфюрста, имевшего право голоса при выборе германского императора.
Пук и Ариель — персонажи пьес Шекспира «Сон в летнюю ночь», «Буря» и пьесы Ш. Нодье «Трильби».
Казак Луганский — псевдоним В. И. Даля.
…чародей Вельтман… — Имеется в виду роман А. Ф. Вельтма-на «Странник» (1831–1832).
Кирша Данилов — предполагаемый собиратель русских былинг сказок и песен (XVIII в.).
Серинетка — маленький орган.
Misere! — Игра слов: «Misere» (фр.) — несчастье; «Мизер» — карточный термин, обозначающий прием, сулящий крупный выигрыш.
…худо понятой пословицей… — Имеется в виду пословица «Шемякин суд», то есть суд несправедливый.
Цшокке Г.-Д. (1771–1848) — швейцарский писатель.
Трим — герой романа В. Скотта «Айвенго» и Л, Стерна «Жизнь и мнения Тристрама Шенди».
О романтизме*
Печатается по рукописи, хранящейся в ЦГИА, фонд 109, д. 61, часть 53. Впервые — в альманахе «Новогодник, собрание сочинений в прозе и стихах современных русских писателей», изданном Н. Кукольником. СПб., 1839, с. 337–341. Подпись: А. Марлинский.
В первой публикации была редакторская правка; последний абзац был выпущен.
Время написания неизвестно. В архивных материалах есть пометка: 1826 год. На чем она основана и кому принадлежит — неизвестно. Возможно, что отрывок был написан и значительно позднее, когда Бестужев работал над статьею о романе Полевого.
Отрывок этот замечателен разбором «высоких» философских категорий романтической эстетики.
Письма*
1. П. А. Вяземскому
Впервые — «Литературное наследство», т. 60, 1956, с. 210–211.
…святых святок… — намек на известный сатирический ноэль П. А. Вяземского «Святки», не увидевший света при жизни автора.
Из Пушкина запрещено 4 пьесы… — Цензура не пропустила следующие стихотворения Пушкина: «Кривцову», «Мой милый, как несправедливы…» (Послание Алексееву), «Что восхитительней, живей…» (Послание В. Л. Пушкину) и «Иностранке».
Князь Глаголь — очевидно, князь А. Н. Голицын (1773–1844), обер-прокурор Синода, министр просвещения, известный своим ханжеством.
Иван Иванович — И. И. Дмитриев.
Ваш молоток и гвоздь… — А. Бестужев цитирует стихотворения П. А. Вяземского, опубликованные в этой же книжке «Полярной звезды»: «Молоток и гвоздь», «Воли не давай рукам», «Давным-давно» и «В шляпе дело».
Денис Васильевич — Д. В. Давыдов.
…журнал Фиоллиской кампании… — Чао подразумевает А. Бестужев в этом случае — установить не удалось.
…метрополию вкуса и словесности. — Имеется в виду альманах «Мнемозина», в котором сотрудничали П. А. Вяземский и Д. В. Давыдов.
…пудра стала его стихия… — Имеется в виду придворная служба В. А. Жуковского.
…ваша кузина Карамзина… — племянница Вяземского Софья Николаевна Карамзина, старшая дочь историка,
2. П. А. Вяземскому
Впервые — там же, с. 212–216. Письмо А. Бестужева является ответом на письмо П. А. Вяземского от 20 января 1824 года, в котором последний разбирает очередной выпуск «Полярной звезды» (письмо Вяземского — «Русская старина», 1888, № 11).
Родзянко — см. коммент. к с. 387.
Башуцкий А. П. (1801–1876) — хороший рассказчик, впоследствии литератор.
«Деревенский философ» (1823) — комедия М. Н. Загоскина.
«Лукавин» и «Пир мудрецов» — комедии И. А, Писарева (1803–1828).
«Школа алословия» (1780) — пьеса английского драматурга Шеридана Р.-Б.
За немца моего немного заступлюсь… — А. Бестужев говорит о герое своей повести «Замок Нейгаузен».
О брате — не судья… — Говорится об очерке Н. А. Бестужева (1791–1855) «Об удовольствиях на море».
…в Жуковском нахожу не сцены, а декорации. — Речь идет об «Орлеанской деве» Шиллера в переводе Жуковского (1817–1821).
Пушкин виден у нас, как в обломках зеркала… — Имеется в виду то обстоятельство, что в «Полярной звезде» на 1824 г. было опубликовано девять стихотворений Пушкина в разных жанрах и на различные темы.
Баратынский Е. А. — Имеется в виду ода Баратынского «Истина» (1824).
Дельвиг А. А. опубликовал в «Полярной звезде» две русские песни, два романса и сонет.
Федор Иванович — Толстой («Американец»; 1782–1846) — офицер, приятель Вяземского.
Глинка — см. коммент. к с. 396.
…Что ж обезобразила пренелепая… — речь идет о цензуре, которая в вольнолюбивом стихотворении П. А. Вяземского «Петербург» разрешила напечатать только первую половину (вторая половина, призывавшая царя дать свободу русскому народу, опубликована лишь в советское время).
«В шляпе дело» — песня Вяземского, кончавшаяся куплетом в честь Александра I как победителя Наполеона.
Упоминаемое «ученическое» произведение С. Е. Раича в «Полярной звезде» не появилось.
…коротенькое обозрение… — Свое обещание Вяземский не выполнил; Бестужеву пришлось писать обозрение самому.
Четверогранный альманах — «Мнемозина» В. К. Кюхельбекера и В. Ф. Одоевского, объявленная с самого начала как издание в четырех частях.
…обед всем участникам «Полярной звезды». — На обеде 24 января 1824 г. на квартире у А. А. Бестужева присутствовали: И. А. Крылова, А. А. Шаховской, А. Е. Измайлов, Н. И. Греч и др.
3. П. А. Вяземскому
Впервые — там же, с. 219–220.
Бейрон (Байрон) умер 19 апреля 1824 г. в Греции. Сообщения об этом в русской печати появились в конце мая.
…выходки М. Дмитриева с товарищи… — Речь идет о полемике П. А. Вяземского, автора предисловия к пушкинской поэме «Бахчисарайский фонтан», с консервативным критиком М. А. Дмитриевым по общим вопросам классицизма и романтизма.
Прадон (1630–1698) — бездарный, беспринципный французский критик, нападавший на Расина (у А. Бестужева ошибочно вместо Расина назван Вольтер, родившийся в 1694 г.).
Сампсон. — По библейскому преданию, Самсон побил филистимлян ослиной челюстью.
У Дельвига будет много хороших стихов… — Имеется в виду альманах А. А. Дельвига «Северные цветы», в котором участвовало много первоклассных поэтов.
Рылеев потерял мать… — Мать К. Ф. Рылеева умерла 2 июня 1824 г.
4. П. А. Вяземскому
Впервые — там же, с. 223–224.
…письма … к Воейкову… — Речь идет о письме Бестужева и Рылеева к А. Ф. Воейкову от 15 сентября 1824 г. по поводу незаконной публикации Воейковым в своем журнале «Новости литературы» 35 стихов (строк) из пушкинской поэмы «Братья-разбойники», присланной поэтом для «Полярной звезды».
Лев — Лев Сергеевич Пушкин (1805–1852), младший брат поэта.
Иван Иванович — И. И. Дмитриев.
…с Грибоедовым… — Знакомство Бестужева с Грибоедовым состоялось в августе 1824 г.
…напорол он в своей «Мнемозине»… — Имеется в виду статья В. Кюхельбекера «О направлении нашей поэзии, особенно лирической, в последнее десятилетие» («Мнемозина», 1824, ч. II).
Брюс Я. В. (1670–1735) — сподвижник Петра I, математик, составитель «Брюсова календаря».
…кого считаете лучшими своими друзьями… — Бестужев, вероятно, имеет в виду Дельвига и Жуковского.
…поспешить присылкою… — В «Полярную звезду» на 1825 г. Вяземский прислал два стихотворения.
5. П. А. Вяземскому
Впервые — там же, с. 226.
«Разбойники» — поэма Пушкина «Братья-разбойники» (1821–1822).
«Иерусалим» — «Освобожденный Иерусалим», поэма Т. Тассо, переведенная Раичем С. Е. (1828).
Лжедмитривв — М. А. Дмитриев; Бестужев отрицательно отзывается о его выступлении против Вяземского.
«Каплун» — басня И. И. Дмитриева «Орел и каплун».
Качан — М. Т. Каченовский.
…от его комедии в восхищении… — Свое восторженное мнение о комедии Грибоедова Бестужев высказал в статье «Взгляд на русскую словесность в конце 1824 и начале 1825 годов».
Орджинский (Оржицкий) М. Н. (1796–1861) — офицер; Бестужев познакомился с ним 2 января 1824 г.; был близок к декабристам,
Денис Васильевич — Д. В. Давыдов, (1784–1839), поэт, герой партизанского движения в Отечественную войну 1812 г.
6. П. А. Вяземскому
Впервые — там же, о. 228.
Аксельбанты — наплечные шнуры с металлическими наконечниками; здесь: офицеры.
…выписку из «Меркурия»…~~ Упоминается полемика в парижском журнале «Le Mercure…». У Бестужева неточно излагается история полемики. См. о ней подробно в «Литературном наследстве», т. 60, кн. I, с. 228–229.
…Катенин воззрился и пишет… — Катенин послал в «Сын отечества» и в «Вестник Европы» полемическое письмо, опубликованное Гречем в «Сыне отечества», 1825, № 3, под названием «Письмо И издателям» (от 23 декабря 1824 г.).
«Conservateur» — то есть «Le Conservateur Impartial» («Беспартийный консерватор»), полуофициальная газета, выходившая в Петербурге с 1813 по 1824 г. при Коллегии иностранных Дел.
- Аммалат-бек - Александр Бестужев-Марлинский - Русская классическая проза
- Страшное гадание (сборник) - Александр Бестужев-Марлинский - Русская классическая проза
- Вечер на Кавказских водах в 1824 году - Александр Бестужев-Марлинский - Русская классическая проза
- Дневник путешественника, или Душа Кавказа - София Глови - Биографии и Мемуары / Прочие приключения / Русская классическая проза
- Мистер Обссесив - Олег Марлинский - Классическая проза / Русская классическая проза / Юмористическая проза
- Том 1. Ганц Кюхельгартен. Вечера на хуторе близ Диканьки - Николай Гоголь - Русская классическая проза
- Об удовольствиях на море - Н Бестужев - Русская классическая проза
- Вечера на хуторе близ Диканьки. Миргород. Петербургские повести - Николай Васильевич Гоголь - Разное / Русская классическая проза / Ужасы и Мистика / Юмористическая проза
- Нарисованное сердце - Фархад Бек - Русская классическая проза
- Школа селения Данабаш - Джалил Мамедгулузаде - Русская классическая проза