Рейтинговые книги
Читем онлайн Потерянная заря - Наталия И. Новохатская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 130 131 132 133 134 135 136 137 138 ... 203
и взрастим по нему своих детей!» Хотя у него слух и голос были не в пример лучше моих, но дальше, извини, не помню.

– Ты хочешь сказать, что переводчик всплыл в беседах с Аврорским? – Валентин не захотел принимать сокрушения сердца и возвращал беседу в деловое русло. – Кстати, вполне представляю Кирюшу в этой роли, переводчика то есть.

– Да нет, просто к слову пришлось, – повинилась я. – Из другой оперы. Но в нашей действительно что-то всплыло. Но, извини, я не увидела практически ничего, поэтому прошу приступить, не дожидаясь заказанных тобою таинственных грибов, после них, боюсь…

– «Звезды с неба взлетят на корму» – согласился Валентин. – Грибочки особенные, дочка просветила, ты зря отказалась, они проясняют сознание, очень полезно. Ну ладно, сейчас я сам справлюсь, слушай сюда, наивное дитя. Ты очень обиделась на всех подряд, знаешь почему? Нет? И мне пришлось ответить за базар, ну да ладно. Всё потому, что наряду с делом ты сочиняла собственный роман, или я не прав? А нарратив-то возьми и повернись в другую сторону, тебе стало обидно, к тому же я подвернулся под руку и высказался в привычной манере. За что приношу любые извинения, и таким способом желаю уладить денежный вопрос. Сойдет?

– Сойдет, приступим. Прошу максимально подробно, что увидел в коробке, и почему украли два раза. – я согласилась, но выставила условия. – Вопросы подлежат немедленному ответу. Дальнейшее доступно обсуждению.

– Изволь, буду излагать в скучной очередности, – согласился Валентин. – В этой чертовой коробке я увидел три камешка, если это, конечно были они. Хотя бывшая владелица удивилась не меньше моего, но только по поводу самого крупного. Да, еще там мелькали бумаги какого-то профессора. Ну просто забытый роман некоего Беляева, если не вру, звался «Голова профессора Доуэля»! Был такой опус наяву или примерещилось? А коробка с прочими экземплярами могла вернуться к владельцам в единственном случае, если была украдена вместе с бумагами. Или можно понимать как-то по-иному?

– Ничего никому из этого не следует, – немилостиво заметила я. – Прошу не морочить голову, я вам не профессор Доуэль с отдельной головой. Ты хочешь сказать, тем не менее, что Ольга Славич вернула подруге «Потерянную зарю» после того, как получила на камешек отказную бумагу и присла сумму денег для Аврорского – это раз. И вместе с «зарей» вернула коробку с другими камнями той же серии, которые она украла после – вернула бесплатно и без напоминаний. Это круто, но не слишком правдоподобно и непонятно крайне.

– Других наблюдений и объяснений у меня для вас нету, – должным образом отвечал друг Валя. – В наших изысканиях, помнится, всплывала коробка, где после кражи «зари» осталось пара остальных камней с сопроводиловкой, сама толковала о загадках на латыни – это раз. Буквально полчаса назад коробка твоими молитвами была вручена Ольге Киреевской с тремя экземплярами и стопкой бумаг, бывшая хозяйка очень удивилась – что из того следует? Если у тебя возникло другое мнение, то прошу сообщить. Лично мне показалось, что ей на наших глазах вернули весь комплект украденного.

– Ладно, может быть, – нехотя согласилась я. – Если бы видела, то могла поверить своим глазам, теперь приходится верить на слово. Из того, что ты говоришь, следует, что комплект украли по частям, конкретно два раза, а вернули единовременно. Логично, но вот…

– Но о том что краж были две, голубка моя, тебе никто не сказал ни полслова, – ласково напомнил Валентин. – Отсюда неоправданные обиды, смею заметить! А ты, моя прелесть, сердишься на меня, грешного. Потому что додумался и сказал – вот в чем дело, согласись?

На этом моменте не совсем прояснившаяся история встала. Вальке принесли грибы чудовищного вида, а мне пришлось утешать себя блинами с красной икрой, такие возникли гастрономические предпочтения на сей раз.

– Хорошо, мы заправились со вкусом, – доложила я, когда трапеза закончилась. – Девушка в возрасте играет блюз неопознанного происхождения, вокруг царит дорогой уют, прелестно. Так и быть, я поверила на слово насчет двойной кражи, теперь предъявляю следующую порцию вопросов. Первый из них, будет такой. Ты обмолвился, что знаешь достоверно, когда состоялась вторая по счету кража, вместе с коробкой и головой профессора Доуэля – фигурально, извини, если неясно выразила мысль. И когда же, по-твоему?

– Ну рассуди сама, догадливая крошка, – начал было друг Валя, но вовремя вспомнил о мрачных обещаниях по части гонорара и сократил преамбулу. – Вспомни, с чего у нас взялся нынешний раунд розыска этой самой головы? Правильно, с доктора Кабитаски, на котором мы, если помнишь, остановились прошлым раундом. Что он толковал, пока сверлил тебе мозги? Правильно: к нему после нас ходили по очереди «индей» и Аврорский – не так ли? Смею предположить, что в районе этих визитов коробочку и свистнули. «Индей» искал первого исполнителя, то есть Серегу Скота, нашел или нет – неизвестно, зачем искал неясно, жаль не спросили. Но сразу после кто-то завладел остальными камнями и бумагами. Именно поэтому он и произнес «простите нас», понятно, что без подруги Олечки дело не обошлось, но кто такие, кроме него – эти самые «мы»?

– Ага, но давай о нем чуть позже, – предложила я. – Ты меня почти убедил, значит Аврорский приходил к доктору искать Скота сразу после вторичной кражи, он полагал, что состав исполнителей остался прежним. Это похоже на дело, поэтому ты встрепенулся и пошел к Мельникам спросить, вернулась ли Ольга?

– Ну, да, что еще может быть? – удивился Валька. – У меня стандартное мышление и немножко логики имеет место, в неё весь пакет событий укладывается без изъяна. Только не спрашивай, зачем и кому именно понадобилось красть товарные остатки, о том не помышлял, потому что не мое дело изначально. Также и танцы на палубе, которые две девицы Ольги исполняют с различными чувствами, у них свои резоны, другим не понять. Если тебе, моя прелесть, очень интересно, то обратись к одной из них – таков будет мой совет по части романа. В сферах художества я вам не слуга, прошу быть понятым правильно и не грозить штрафными санкциями.

– Даже и не думала, – отозвалась я. – Просто посоветоваться позволишь? Это насчет «индея» которого вы с другим доктором придумали. Мало того, что он воплотился, как нечего делать, в аэропорту города Цюриха, но оказалось, что это всего лишь мелкие цветочки. Там он худо-бедно, но укладывался в схему, шофер-охранник при главном герое, для романа сойдет, как ты правильно подозреваешь. Но сейчас-то что? Может статься, я неправильно их расположила? И он – главный герой криминальной эпопеи, а вовсе не истопник Алик? Хотя в

1 ... 130 131 132 133 134 135 136 137 138 ... 203
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Потерянная заря - Наталия И. Новохатская бесплатно.

Оставить комментарий