Рейтинговые книги
Читем онлайн Ловушка для богов. Книга 1. Источник (СИ) - Александр Беловец

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 130 131 132 133 134 135 136 137 138 ... 195

Мыслительный процесс рассеял сонливость и маг огляделся. Не найдя взглядом никого перед собой Вальдрес посмотрел назад. Оказалось, что пока он в полудрёме размышлял, его лошадь на добрый корпус вырвалась вперёд, оставив позади хозяйскую повозку рядом с которой он ехал.

«Видимо я всё же заснул, — он подавил зевок. — И никто ведь не остановил. Боятся. Ну, ничего, мне с ними не по девкам шастать».

Он придержал поводья и, дождавшись, когда вновь поравняется с хозяином каравана, поехал слева от повозки.

— Выспались, господин маг? — тут же раздался лебезящий голос караванщика, самолично держащего вожжи. — А мы тут с Веиром немного поспорили о том насколько древний народ эти подгорные карлики. Веир вот утверждает, что они даже древнее гадрахов, не говоря уже о менк'оа. Верно, Веир?

Веир, едущий по правую руку от хозяина зло зыркнул на ненавистного коротышку, скрипнул зубами, но промолчал. Ещё молодо выглядящий воин с лёгкой проседью в каштановых волосах он был командиром стражи каравана и невзлюбил мага с того самого момента, когда вместо того, чтобы отомстить за своих товарищей ему пришлось лично подвести коротышке лошадь.

«Не нравлюсь я тебе, ох не нравлюсь, — подумал Вальдрес. — Если бы не караванщик ты бы давно всадил мне в спину добрый локоть стали. Во всяком случае, попытался бы».

Вальдрес улыбнулся и Веир, сжав до хруста пальцев поводья, обратился к хозяину каравана:

— Почтенный Залиф, если моё присутствие более не требуется, позвольте откланяться. Мне ещё необходимо распределить ночную стражу.

— Делай что нужно, Веир, — кивнул караванщик и вновь повернулся к Вальдресу.

— А вы как считаете, господин маг?

— Зовите меня просто Вальдрес, почтенный Залиф.

— И каково же ваше мнение, господин Вальдрес? Я вот думаю, что всё это ерунда. Эти карлики кумтар наверняка жили где-то в степи, пока не прознали о проходе под хребтом, а потом раз, — он сделал в воздухе хватательное движение, — и плати им за проход. Да ещё и ерепенятся — одинокий путник не пройдёт, пройдёт лишь караван… Конечно, — он усмехнулся, — с каравана-то плата о-го-го как высока, а с путника что возьмёшь? Что скажете? Кто из нас прав?

— При всём моём уважении, почтенный Залиф, но я вынужден согласиться с Веиром, — Вальдрес слегка склонил голову в знак согласия, — кумтар очень древний и весьма своеобразный народ. У них даже магия своя. Когда я обучался под Небесным Хребтом…

— Вы жили под Небесным? — перебил караванщик, от удивления выпучив глаза. — Расскажите, — он издал вздох полный надежды прикоснуться к неведанным тайнам. — Говорят, что глубоко под Хребтом у них созданы целые города. И ещё говорят, что Небесный Хребет промёрз насквозь и в его недрах так холодно, что воздух застывает в горле и душит человека насмерть, — с трепетом в голосе проговорил толстяк.

— Отчасти вы правы, почтенный. Под Хребтом действительно существует цепь городов, выдолбленных прямо в горной породе. Только сам я их не видел. Мне о них поведал мастер карлик, у которого я проходил обучение и я склонен верить его словам. А вот насчёт холода ничего не скажу, так как когда я там жил мне было тепло и комфортно, — Вальдрес широко улыбнулся, забыв о том, что пребывает в теле менк'оа и его улыбка отнюдь не обаятельна. Судя по всему, караванщик тоже забыл, что его собеседник не обычный человек, но увидев ряды острых зубов, память к нему тут же вернулась. Заметив, как поёжился толстяк, маг поспешил отвлечь его сменой темы разговора.

— Как долго ещё ехать до прохода, почтенный Залиф?

— Недолго, господин маг. Завтра на закате будем у подножия Хребта. Там переночуем и к полудню следующего дня приедем на постоялый двор у самых врат. Только… — толстяк замялся.

— Продолжай, почтенный. Что только?

— Боюсь, моё предложение не понравится господину магу.

— Ты предложи, а я уж сам решу, понравится оно мне или нет.

— Вам не следует появляться на постоялом дворе без ошейника, — на одном дыхании выпалил караванщик и тут же втянул голову в плечи, видя, как полыхнули глаза мага.

— Раба хочешь из меня сделать?! Ну, так попробуй! — в руке Вальдреса мигом расцвёл бутон, сотканный из языков пламени.

— Выслушайте меня, господин маг. Не горячитесь. Я нисколько не хотел задеть вашего достоинства, но это единственный вариант прохода через врата. Учитывая ваше нынешнее обличие…

— Бездна, — выругался Вальдрес, стряхивая с ладони остатки пламени. — Всё время забываю… Прости меня, почтенный, если напугал. Расскажи-ка, зачем мне одевать ошейник?

— Господин маг, вероятно, не знает, но все менк'оа, пересекающие Небесный Хребет с караваном, обязаны носить рабский ошейник. Иначе кумтар их могут уничтожить, и никто им слова не скажет. Проще лишиться одного коротышки, нежели впасть в немилость к карликам, которые в следующий раз либо возвысят плату вдвое, либо вообще не пустят.

«В словах толстяка есть резон, — подумал маг. — Но боги, как же не хочется одевать этот проклятый ошейник. Хотя, если не одеть, кумтар могут попытаться меня уничтожить. Последствия этого не решусь предсказать даже я, — Вальдрес пристально посмотрел на караванщика, пытаясь разглядеть в его глазах хоть капельку притворства, но кроме простодушия на лице толстяка ничего не обнаружил. — С другой стороны, чем мне грозит ошейник? Только лишь ущемлённой гордостью. А в случае чего караван просто перестанет существовать».

Решившись, Вальдрес обратился к караванщику, ожидающему ответа:

— Я согласен, почтенный Залиф. Но знай в случае опасности тебя и твоего каравана не пощажу. Захочешь что-нибудь выкинуть, вспомни тракт.

— Что вы, что вы, дражайший господин маг. Ни в коем случае. Залиф клянётся не причинять никакого вреда господину Вальдресу.

— Хорошо, я тебя услышал. И когда мне прикажешь одеть ошейник?

— Лучше всего это сделать до приезда на постоялый двор. Там будет много народу, могут возникнуть вопросы… ну, вы меня понимаете.

— Понимаю, — скривился Вальдрес. Ему хотелось как можно дальше оттянуть время знакомства собственной шеи с металлом ошейника. — Давай, — он протянул руку, но толстяк замотал головой.

— На ходу никак, там замок очень хитрый. Вот будет привал, тогда и…

— Ясно, — перебил маг и, не говоря больше ни слова, заставил лошадь отойти в сторону. Интерес к дальнейшему разговору иссяк и Вальдрес вновь погрузился в размышления.

* * *

Постоялый двор расположился чуть севернее врат, примкнув к самому подножию Небесного Хребта. От тех, что Вальдрес видел ранее, его отличали лишь раздувшиеся размеры, обусловленные сезонными наплывами постояльцев да наличие двух складских помещений находящихся на некотором удалении от главного здания. Сама же гостиница была о трёх этажах, что говорило о высокой стоимости ночлега в ней.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 130 131 132 133 134 135 136 137 138 ... 195
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ловушка для богов. Книга 1. Источник (СИ) - Александр Беловец бесплатно.

Оставить комментарий