Шрифт:
Интервал:
Закладка:
14
Это означает, что они были изготовлены из дорогого шелка («marbrinus») с узором, напоминающим прожилки мрамора.
15
В то время алый шёлк («scarlet») был более дорогим сортом, чем общеупотребительные.
16
Историк звался Jean Le Bel что означает «Жан Красивый»; для того, чтобы отличить его от высокопоставленной особы, короля Филиппа Красивого, мы называем его без перевода — Лебель. (Прим. перев.)
17
Ныне в Британской библиотеке.
18
В поддержку этой гипотезы следует отметить, что голова Эдуарда II на гробнице в Оксенбридже весьма напоминает голову с его надгробия в Глостерском соборе.
19
Эта церковь была разрушена во время Великой французской революции, от нее осталась только крипта. Современный собор был выстроен в 1827-1866 годах. О свадьбе Изабеллы см. «Лондонские анналы» и «Анналы св. Павла». В рукописной хронике Жана де Ворена (Chronique d'Angleteire, Jean de Waurin) имеется миниатюра, иллюстрирующая свадьбу, она датируется примерно 1470-1471 годами и хранится в Британской библиотеке.
20
Под названием «sindon» подразумевался либо атлас, либо очень тонкое льняное полотно.
21
Ныне в Британском музее.
22
Филипс, «Эймер» [Phillips: Aymer], Мэддикот [Maddicott]; Мортимер [Mortimer]. Из этой десятки первые пять — графы Линкольн, Сэррей, Пембрук и Герфорд, епископ Даремский; остальные были баронами.
23
Фамилия Beaumont — французская по происхождению и должна читаться как «Бомон»; однако в данной книге речь идет об английской семье французского происхождения, потому мы принимаем написание «Бомонт». (Прим. перев.)
24
Особая порода камня, который добывали в средние века па полуострове Пербек иа юге Англии. Па самом деле это не мрамор, а твердый известняк, хорошо поддающийся шлифовке. Его ценили за легкость в обработке и пестроту, так как па срезах камня видны яркие красные и зеленые прожилки. До нашего времени в различных церквях Англии сохранилось множество колонн и полов из этого камня. (Прим. перев.)
25
Дворец Генриха III был снесен в XVII веке но приказу Карла II. Средневековые королевские апартаменты в башнях св. Фомы и Уэйкфилда были частично восстановлены в 1993 году. Часовня св. Петра «ad Vincula» была перестроена при Генрихе VIII. От ворот Колдхарбор в наше время остались только фундаменты. Старый королевский зверинец послужил в 1828 году основой для организации нового Лондонского зоопарка.
26
При Генрихе VIII Йоркский дворец переделали, он получил название «Белого дворца» (Whitehall) и стал новым местом пребывания правительства, заменив Вестминстерский дворец.
27
Юридическая система Великобритании, как и многое другое, отличается большой традиционностью. Судебные инстанции Common Pleas (гражданский суд) и King's Bench (королевский суд) существуют с XII века. Начало их существованию было положено Великой хартией вольностей, согласно которой простые граждане королевства не должны были гоняться по всей стране за кочующим королевским правосудием, а могли бы обратиться в учреждение, находящееся на фиксированном месте. Таким местом стал Вестминстер (и оставался им вплоть до 1875 года). Судопроизводство здесь основывалось (и основывается) на «обычаях страны», то есть па прецедентном праве. Гражданский суд Common Pleas обслуживал простых людей по вопросам землевладения, семейных отношений и т.н. Знатные люди по тем же вопросам обращались в суд Королевской скамьи. (Прим. перев.)
28
« История королевского строительства» [Histoiy of the King's Work]; Джи [Gee]. От дворца Эдуарда Исповедника не осталось ничего. При Ричарде II увеличили высоту здания Вестминстерского дворца и возвели великолепную кровлю с арочными сводами, которая сохранилась доныне. От часовни св. Стефана осталась только крипта XIV века; ее не слишком удачно реставрировали около 1834 года. Средневековый дворец в Вестминстере был основательно попорчен пожаром в 1512 году, после чего его больше не использовали как королевскую резиденцию. Все, что осталось на тот раз, включая Расписную палату, почти полностью уничтожил еще один пожар, в 1834 году. На этом месте ныне расположено здание Парламента, оконченное постройкой к 1860 году.
29
Под общим названием «Пяти Портов» (фр. Cinque Ports) в те времена подразумевали группу портовых городов (Дувр, Гастингс, Сандвич, Ромни, Хаит), пользовавшихся особыми привилегиями. Впоследствии в эту группу включили и другие города, но название осталось неизменным. (Прим. перев.)
30
Коронационная церемония Великобритании издавна и до наших дней является одной из самых сложных в Европе. В число коронационных регалий, помимо собственно короны и мантии, входят четыре государственных меча, из которых три символизируют власть короля над отдельными территориями, а четвертый — Куртана (от лат. «curtus» — укороченный) — представляет собой клинок с отломанным острием, что символизирует милосердие и правосудие короля в память о святом государе Эдуарде Исповеднике; затем три жезла — скипетр с крестом, жезл с навершием, изображающим гербы подвластных королю территорий, и жезл духовной власти (или единения с божественным духом), на навершии которого изображен голубь, символ Святого Духа. (Прим. перев.)
31
Эта корона давным-давно утеряна. От средних веков до нас дошла лишь одна английская корона — погребальный венец Эдуарда I, изготовленный из олова — его нашли при вскрытии гробницы в 1774 году (Steane).
32
Под Гардеробом (Wardmbe) при королевских дворах подразумевалось особое подразделение служащих, в чьи обязанности входили закупка тканей и приглашение портных для пошива всех необходимых вещей королевского обихода (не только одежды, по и постельного белья, подушек и т.п.), хранение вещей и уход за ними (стирка, чистка и т.п.), обеспечение жилых покоев свечами, топливом и т.п., а также оплата всех работ, связанных с этими функциями, и ведение отчетности. Учитывая значимость внешнего вида и домашнего обустройства для достоинства королевской семьи, эта служба считалась чрезвычайно важной и престижной. Главе («смотрителю») Гардероба давалось также право распоряжаться денежными суммами, отпускаемыми из казны на бытовые повседневные нужды королевской семьи. Чтобы не смущать читателя сходством со словом «гардероб» в нашем понимании, мы пишем название этого ведомства с прописной буквы. (Прим. перев.)
33
Епископ Кентерберийский, убитый у алтаря и годы правления Генриха II, звался Томас Беккст, но впоследствии его канонизировали, и в русском переводе возникла традиция называть его Фома (русский аналог имени Thomas). Потому в нашем тексте один и тот же человек зовется то Томасом, то Фомой. (Прим. перев.)
34
Она была дочерью Элинор, дочери Эдуарда I, которая вышла за Генри III, графа Барского. Сэррей, однако, открыто жил со своей любовницей, Матильдой Нерфорд, которая родила ему детей. В 1316 году папа Иоанн XXII за адюльтер отлучил его от церкви.
35
Уильям де Баланс был сыном матери Генриха III, Изабеллы Ангулемской, от второго мужа, Ги де Лузиньяна, графа де ла Марш.
36
Он был сыном дочери Генриха III, Беатрис, и Жана II, герцога Бретонского.
37
Марками в средние века именовались сильно укрепленные и милитаризованные пограничные области, в которых королевская власть зачастую была номинальной. Владетель марки пользовался большой независимостью от своего формального сюзерена. Во Франции такие феодалы именовались маркизами (например, маркизы Прованса), в Германии — маркграфами, в Англии — просто «Marcher lords», то есть «лордами Марки». Марками на территории Великобритании назывались области, разделяющие земли Уэльса (Валлийская марка) и собственно Англии. (Прим. перев.)
38
«Анналы аббатства Уигмор» [Wigmore Abbey Annals]. Она была родственницей супруги короля Иоанна, королевы Изабеллы Ангулемской. Мать Мортимера состояла в дальнем родстве с этой семьей, а он сам являлся потомком короля Иоанна.
39
Общиной (commote) называлась замкнутая административная единица в пределах Уэльса.
40
От всей обители доныне сохранилась только каменная ограда, идущая по берегу реки.
41
Симон де Монфор возглавил мятеж баронов против Генриха III в 1260-е годы и способствовал учреждению Парламента.
- Христианство. Как все начиналось - Геза Вермеш - История
- Пелопоннесская война - Дональд Каган - История / О войне / Публицистика
- Историческая хроника Морского корпуса. 1701-1925 гг. - Георгий Зуев - История
- От Пия IX до Павла VI - Михаил Маркович Шейнман - История / Прочая научная литература / Политика
- Убийство президента Кеннеди. Ли Харви Освальд — убийца или жертва заговора? - Николай Платошкин - История
- Том 1. Сенсационная гипотеза мировой истории. Книга 1. Хронология Скалигера-Петавиуса и Новая хронология - Глеб Носовский - История
- Дневники. 1913–1919: Из собрания Государственного Исторического музея - Михаил Богословский - История
- Курская битва: хроника, факты, люди. Книга 1 - Виталий Жилин - История
- Великая русская революция. Воспоминания председателя Учредительного собрания. 1905-1920 - Виктор Михайлович Чернов - Биографии и Мемуары / История
- Может ли произведение изящной словесности быть историческим источником? - Лев Гумилев - История