Рейтинговые книги
Читем онлайн Последние ворота Тьмы - Алексей Ефимов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 129 130 131 132 133 134 135 136 137 ... 174

По мнению Лэйми последнее заявление было совершенно излишним. Когда его слабо потянуло куда-то — он не знал, вверх или вниз — он не стал открывать глаз. Ему хотелось только одного: чтобы эта неприятная процедура как можно быстрее закончилась.

Внезапно его охватил ослепительный, чистейший белый свет. Его сознание мгновенно растворилось в нем и он действительно не успел ощутить боли.

Глава 2:

Вопросы и ответы

1.

Это было, как взрыв: он разлетелся на миллионы сверкающих частей, потом, так же быстро, вновь стал целым. Когда сознание вернулось к нему, Лэйми решил, что ничего не изменилось. Та же невесомость, тот же холод. Та же тьма. Он открыл глаза.

Они парили в круглом, просторном помещении, залитом неярким золотистым светом, медленно, как во сне, опускаясь на пол: здесь была сила тяжести, хотя и очень слабая. Тем не менее, поняв, где верх и где низ, Лэйми почувствовал себя значительно лучше.

Осмотреться внимательней ему не дали. Охэйо начал чрезвычайно энергично выбираться из своего скафандра и леры охотно последовали его примеру. Лэйми оставалось только присоединиться к ним, но освобождение из жесткой, промерзшей скорлупы заняло немало времени. Сняв шлем, он осторожно вдохнул здешний воздух: чистый, прохладный, лишенный какого-либо запаха.

Круглый зал был метров сорока в диаметре и десяти в высоту. Его стену прорезало восемь узких, как щели, проходов; у каждого из них стояли две тонких прозрачных колонны, заполненных золотистым светящимся газом. За ними Лэйми видел ряды расходившихся во все стороны таких же тонких, только металлических колонн. Пол тоже был металлический, темный, очень ровный. Потолок составляли восемь узких клинообразных массивов; между ними мерцал призрачный голубой шар.

— Мы не сможем вернуться обратно, — сказал Охэйо, задумчиво посмотрев вверх. — По крайней мере сейчас. Понятия не имею, как это всё управляется.

— А что будет с кораблем? — спросил Лэйми.

— Он будет висеть там, где я его оставил. До тех пор, пока не кончатся запасы энергии, конечно. Но до этого ещё много лет. Время есть.

Они все выбрались из скафандров и теперь сидели, вернее, парили в воздухе, едва касаясь пола. На взгляд Лэйми в одних шортах здесь было прохладно. Из них пятерых только Охэйо в своей зеленой кожаной куртке и джинсах из фиолетового вельвета выглядел одетым относительно прилично: относительно, потому что его ноги были босы. Унвин тоже был в шортах, Сарини — в темном халате, из-под которого виднелись лишь её маленькие ступни. Маахис был обнажен и сейчас, свернувшись, дрожал от холода. У них совершенно не было вещей: только Охэйо захватил свою неизменную сумку.

Он вытащил кинжал, попробовал острие на ладони — сначала очень осторожно, потом сильней, потом вдруг ударил со всей силы. Клинок соскользнул, оставив едва заметную белесую царапину. Охэйо широко улыбнулся.

— Уф! По крайней мере старость нам не грозит. Приборы показывали, что Реальность здесь изменена, и я подозревал, что именно с этой целью, только не был уверен.

— Мы внутри Зеркала? — спросил Лэйми.

— Нет. Иначе леры окаменели бы. Тут что-то иное, более совершенное, открытое, однако более сложное; я пока не разобрался, что. Ну-ка, посмотрим…

Он начал доставать из сумки приборы и включать их один за другим. Ноутбук работал, лазер тоже, — но, когда Аннит направил луч на руку, тот просто отразился, на мгновение ослепив всех. Леры смотрели на это выпучив глаза — до тех пор, пока Охэйо не предложил им попробовать. Последней он достал брахмастру, сжал её в руках и сосредоточился, на мгновение закрыв глаза.

— Не работает, — сказал он. — Кто бы ни строил Хару, он не дурак. Что ж, нельзя сказать, что это меня огрочает.

Он отобрал у леров лазер и выключил его.

— Оружие здесь бесполезно. Любое оружие. Надеюсь, вы уже поняли это. Теперь…

Он резко повернулся и посмотрел в сторону.

Снаружи, в каждом проходе, двигалось что-то темное.

Их окружали.

2.

Через мгновение обитатели Хары хлынули в зал. Их было много, не меньше нескольких десятков — люди, к удивлению Лэйми, неожиданно похожие на Охэйо: у них были длинные черные волосы и светлая, с серебристым отливом, кожа. Лица у них были правильные и красивые, глаза — темно-синие, большие и внимательные. Все они, казалось, были одного возраста — лет, примерно, двадцати, в темной одежде длиной до середины икр и до локтей, богато расшитой белым, красным и золотым; узор орнамента Лэйми ни о чем не говорил.

Здесь было поровну юношей и девушек. На запястьях и лодыжках у всех были браслеты, словно отлитые из черного, блестящего стекла, тоже украшенного золотым узором. Такими же были и плотно прилегающие пояса.

Руки у всех оказались свободны — ни у кого не было ничего, даже отдаленно похожего на оружие. В нем, впрочем, просто не было нужды. Здесь, как и под Зеркалом Мира, с любым противником можно было справиться голыми руками — был бы численный перевес. Как вот сейчас.

— Ваше прибытие — неожиданность, — сказал один из обитателей Хары, как решил Лэйми — их вожак. Это был рослый, сильный юноша с хмурым, хотя и очень красивым лицом. Его выделял черно-золотой витой шнур в гриве волос; его концы болтались у него за левым ухом. — За всё время существования Мэхарры в её уловитель ещё ничего не попадалось, — он говорил на языке леров, похожем на ойрин, язык Джангра. Различия были существенные, но за время пребывания в Мебсуте Лэйми значительно их сократил. Несомненно, тут знали, кем было большинство прибывших.

— А давно она существует? — немедленно спросил Охэйо.

— Об этом знают лишь её создатели. Её кто-то построил, но так давно, что этого уже никто не помнит. Кстати, кто вы?

— Я — Аннит Охэйо. Он — Лэйми Анхиз. Это — Унвин и Сарини. А это — Маахис.

— Очень приятно. Я — Мэтлай Йэлтинарра. А это… — он выдал пятьдесят семь имен без малейшей запинки. Хозяин каждого прижимал к груди скрещенные руки и вежливо, слегка кланялся. К своему стыду Лэйми почти ничего не запомнил: имена были длинными, а сочетания звуков — слишком резкими и непривычными.

— Я думаю, кое-кому из вас стоило бы одеться теплее, — заметил Мэтлай, закончив представлять товарищей. — И более прилично. Мы бы угостили вас, но мы, к сожалению, не едим. Энергия поступает от Ядра Мэхарры. И не дышим — газ, который перегоняют ваши легкие — чистый аргон.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 129 130 131 132 133 134 135 136 137 ... 174
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Последние ворота Тьмы - Алексей Ефимов бесплатно.

Оставить комментарий