Рейтинговые книги
Читем онлайн Убийственно прекрасная - Джеки Коллинз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 128 129 130 131 132 133 134 135 136 ... 158

Энтони промотал вперед кадры, на которых была запечатлена пустая спальня, и остановился, только когда на экране монитора появилась Ирма. Он отчетливо видел, как она вошла в комнату и почти сразу бросилась к окну.

Что она там делала? На что уставилась?

Этого Энтони не знал.

Простояв у окна пару минут, Ирма вышла.

Он еще раз промотал пустые кадры и пустил запись с нормальной скоростью, когда спустя какое-то время в комнате снова появилась Ирма. На этот раз она была не одна. С ней в спальню вошел мужчина.

Увидев его, Энтони резко выпрямился и замер, пораженный. Что эта сука себе позволяет? Какого черта она привела мужчину в их спальню?!

Ирма на экране заперла входную дверь. Заперла на задвижку!

Подавшись вперед, чтобы не пропустить ни слова, Энтони слушал, как его жена заговорила с мужчиной. Сначала он не услышал ничего, поэтому пришлось прибавить звук и отмотать запись немного назад, чтобы не пропустить ни слова.

«О, Луис! — сказала Ирма. — Что с тобой, милый?!»

«Извинить, сеньора…» — пробормотал мужчина, глядя в сторону.

«Не называй меня сеньорой, — сказала она. — Меня зовут Ирма, и тебе это известно!»

«Хорошо, Ирма», — ответил мужчина.

Энтони нажал «паузу» и перемотал эпизод на начало, чтобы убедиться — он все расслышал правильно.

«Почему ты не сказал мне, что женат и что у тебя будет ребенок?..» — спросила Ирма.

Мужчина пожал плечами и отвернулся, но тут же снова посмотрел на нее и привычным движением, от которого Энтони едва не хватил удар, положил руку на левую грудь Ирмы.

Проклятье!.. Энтони не верил своим глазам. Он и представить не мог, что Ирма посмеет сделать что-то подобное.

Мужчина на экране начал расстегивать пуговицы на ее блузке, потом расстегнул застежку лифчика, обнажив груди.

Энтони изо всех сил старался держать себя в руках, но ярость, сжигавшая его изнутри, вырвалась наружу.

«О, Луис!..» — словно в забытьи простонала Ирма, запрокидывая голову назад. Она словно подставляла себя этому подонку, и Энтони сжал кулаки. Луис — теперь он знал его имя — принялся ласкать соски Ирмы кончиками пальцев, потом наклонился и припал к ним губами.

И Ирма не возражала!

ЕГО ЖЕНА НЕ ВОЗРАЖАЛА!

— Гребаный сукин сын! — завопил Энтони, и его лицо побагровело от ярости. — Шлюха, мерзавка, дрянь!

Ирма на экране монитора снова произнесла с придыханием имя «Лу-ис». Ублюдок подхватил ее на руки, отнес на кровать и взгромоздился сверху.

Другой мужчина трахал жену Энтони Бонара! А эта дрянь еще и наслаждалась этим!

Энтони почувствовал, как его рот наполняется горечью. И на этой шлюхе он женился, дал ей свое имя, сделал матерью своих детей! Какой позор! Его жена — проститутка, распутная, лживая дрянь!

Резким движением «мыши» он выключил запись, потом наклонился к селектору и велел секретарше вызвать Гриля. Тот, казалось, ожидал за дверью — не прошло и нескольких секунд, как он вошел в кабинет и остановился у стола босса.

— У меня для тебя есть работа, — сказал Энтони. — Займешься ею немедленно. Вот что нужно сделать…

* * *

Водитель доставил Ирму к тому ресторану, где они с Энтони ужинали накануне.

Ирма была раздражена. Дорога до города заняла слишком много времени — главным образом потому, что водитель несколько раз останавливался и куда-то уходил. Он утверждал, что должен выполнить несколько поручений хозяина, но после того как они в третий раз свернули к какому-то офисному зданию, Ирма не выдержала и сказала, что теперь они наверняка опоздают и Энтони ужасно рассердится. В ответ водитель только пожал плечами и повторил то, что она уже слышала: он выполняет приказы босса.

Ирма не сомневалась, что это правда — вряд ли водитель посмел бы заниматься своими делами, рискуя навлечь на себя гнев Энтони, — и все же решила сказать мужу, что не хочет больше ездить с шофером, который относится к ней без должного почтения.

В итоге они опоздали в ресторан почти на двадцать минут, однако Энтони еще не было. Ирма заказала бокал вина и, сев за столик, стала просматривать меню. Прошло еще четверть часа, и Ирма, подозвав метрдотеля, поинтересовалась, не оставлял ли сеньор Бонар каких-нибудь сообщений для своей супруги.

— Нет, сеньора, он ничего не оставлял. Вы будете делать заказ?

Ирма покачала головой. Она не хотела ничего заказывать без Энтони.

Прошло еще минут десять. Не выдержав, Ирма попросила принести телефон, чтобы позвонить Энтони в офис.

Он оказался у себя в кабинете.

— Куда ты пропал? — капризно спросила она. — Я жду тебя уже целый час!

— Извини, пришлось задержаться. Неотложное дело.

— Когда ты приедешь?

— Не знаю. Закажи пока что-нибудь, о’кей?

— Мне бы не хотелось обедать без тебя.

— Я постараюсь закончить поскорее, но если меня все-таки не будет, приезжай ко мне в офис.

— Но мне неловко обедать в ресторане одной. Я отвыкла. Я не хочу!.. — пожаловалась она.

— Извини, но иногда людям приходится делать то, что не хочется, — усмехнулся Энтони. — Это как раз тот случай.

Сегодня его голос звучал значительно холоднее, чем вчера, но Ирма решила, что это как-то связано с бизнесом. Каждый раз, когда Энтони с головой уходил в дела, он начинал держаться отстраненно и разговаривал с ней, цедя слова сквозь стиснутые зубы.

— Но в Вегас-то мы поедем? — спросила она, желая удостовериться, что он не передумал.

— Мне бы хотелось доставить тебе это удовольствие.

— Хорошо, в таком случае я что-нибудь закажу. На твою долю заказывать?

— Наверное, все-таки не стоит, — медленно ответил Энтони. — Давай сделаем так: ты поешь, а потом подъедешь ко мне в офис.

— Может быть, захватить что-нибудь для тебя?

— Нет, — ответил Энтони. — У меня что-то нет аппетита.

Закончив разговор, Ирма заказала салат, мороженое и еще один бокал вина. Вино она пила медленно, маленькими глотками, но Энтони так и не появился. Тогда она попросила счет, расплатилась и уже выходила из ресторана, когда дорогу ей преградил Оливер Стентон.

— Ирма! — воскликнул он радостно. — Что ты здесь делаешь?

— Добрый день, Оливер, — ответила она, мысленно благодаря Бога за то, что Энтони так и не смог приехать в ресторан.

— Я звонил тебе несколько раз, — сказал Оливер обиженно, — но ты мне так и не перезвонила.

— Извини, пожалуйста, — проговорила Ирма, лихорадочно пытаясь придумать какой-то предлог. — Я была… очень занята.

— Поня-атно!.. — протянул он, качая головой. — Ты на меня обиделась. Но почему? Разве я сказал или сделал что-то не то? Лично у меня сложилось впечатление, что у нас все прошло отлично.

1 ... 128 129 130 131 132 133 134 135 136 ... 158
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Убийственно прекрасная - Джеки Коллинз бесплатно.
Похожие на Убийственно прекрасная - Джеки Коллинз книги

Оставить комментарий