Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— У тебя всё в порядке?
— Да. Семья растёт. Хочу купить домик в Нью-Джерси.
— Молодец. Желаю успеха, Саня.
Он положил телефонную трубку и с грустью посмотрел на папки документов, лежавших на столе. «Надо бы поскорей закончить с покупкой. Сэм, конечно, понимает, что это требует времени. Но не стоит злоупотреблять терпением руководства, — подумал Санька. — Пожалуй, возьму с собой материалы о трансакциях, посмотрю перед сном».
Колчев позвонил в начале седьмого.
— Они согласны, Алекс. Значит, стоимость покупки сто семьдесят шесть тысяч.
— Прекрасно. Спасибо, Майкл. Завтра утром я передам Смитам наше предложение о покупке. И пора подключать адвоката.
Дома он рассказал Вике о своей поездке. Она приняла новость с оговоркой, что фотография — это хорошо, но она желает посмотреть всё собственными глазами. Утром он взял полдня отпуска, и они поехали в Саммит. Вопреки его опасению, дом Вике понравился, и она, прощаясь с хозяевами, даже поцеловала госпожу Смит, отнёсшуюся к ним с большой симпатией и радушием. На обратном пути лишь предложила Саньке сделать косметический ремонт.
Вернувшись на работу, он открыл записную книжку и нашёл телефон Владимира Слуцкого, адвоката, которого рекомендовала Сара.
— Приезжайте ко мне в офис завтра утром с Майклом. Я его хорошо знаю, он порядочный человек. Нам нужно обо всём поговорить и подготовить сделку.
— Хорошо, Владимир. До встречи.
Колчев сказал, что к девяти он постарается освободиться, и на следующий день в назначенное время они вошли в кабинет Слуцкого. Высокий мужчина спортивного телосложения в добротном светло-коричневом костюме и серой рубашке поднялся им навстречу, сверкнув очками, и указал на два стула, стоявших по другую сторону большого дубового стола.
— Мне сегодня позвонил агент продавца. Семья Смит приняла ваше предложение. Он сообщил мне номер счёта, который он открыл для осуществления платежа. Туда ты, Алекс, должен в течение пяти дней перевести задаток, здесь его называют депозитом. В штате Нью-Джерси его размер составляет от десяти до двадцати процентов. Я договорился о десяти процентах.
— Я заинтересован сделать перевод уже сегодня, — произнёс Санька.
— Прекрасно. Тогда предоставь банку, заодно, все документы и попроси ипотечную ссуду.
— Они у меня всегда с собой.
— Когда банк даст согласие на кредит, свяжись со мной. Я открою счёт, ты сообщишь его банку, и он переведёт туда кредит. Из этого депозита мы оплатим все расходы. Но это ещё не всё. Нам нужно осуществить проверку на юридическую чистоту. Для этого я должен обратиться в компанию, которая на этом специализируется. По результатам инспекции можно потребовать устранить недостатки, понизить цену или даже отказаться от сделки.
— У меня глаз намётанный, — заметил Майкл. — Дом добротный, в очень хорошем состоянии.
— Верю, что это так. Но проверку провести необходимо. Она касается не только качества стен, крыши, электропроводки и сантехники, но и взаимоотношения продавцов с банком, соблюдения каких-то законов. Это важная часть сделки. После этого я рекомендую осмотреть ещё раз недвижимость. Я готовлю необходимые документы на сделку, и мы подписываем договор купли-продажи. Я перевожу деньги с моего депозитного счёта продавцам, осуществляю все платежи. Себе я возьму полпроцента от стоимости. Так просила Сара. Услуги Майкла оплатит продавец.
— С этим у меня нет проблем. Продавцы очень милые люди.
— Спасибо, Владимир. Туман рассеялся. Мне, наконец, всё понятно.
— Я рад. Давайте попрощаемся. У меня на десять запланирована встреча с клиентом.
Банк через три дня дал согласие на кредит, Санька перевёл задаток на счёт продавца и угомонился. Он уже мог интенсивно работать над решением проблемы трансакций, и вскоре был вознаграждён. Ему в голову пришла идея, о которой он доложил на заседании руководства.
— Протоколы межсетевого взаимодействия позволяют сегодня объединить в единую сеть несколько отдельных сетей. У нас в корпорации есть своя сеть. У наших клиентов по всему миру она тоже существует. Идёт создание всемирной паутины. Коммерческие интернет — провайдеры, оснащённые суперкомпьютерами, позволяют частным торгово-финансовым корпорациям подключение к сети для передачи информации по сделкам клиентам, находящимся в любых частях Земного шара. Я обратился к нашему провайдеру. Мои расчёты показывают, что он, к сожалению, не справляется с огромным объёмом данных, которые производит корпорация. Его каналы доступа к сети не выдерживают нагрузки. Я предлагаю прервать с ним договор, сославшись на объективные причины, которые он оспорить не может. В нашем здании сейчас завершается установка современного мощного компьютера, который соединён с оптоволоконной сетью, позволяющей передавать информацию с огромной скоростью.
— Самуил, ты согласен с его предложением? — спросил вице-президент. — Я боюсь, что переход к этому провайдеру нарушит наш обмен информацией, который, хоть и с большим трудом, но всё-таки происходит. Не сорвёт ли он сделки с нашими клиентами?
— Я знаю, что некоторые сделки уже сорваны. А это многомиллионные убытки. Сейчас идёт активный процесс совершенствования сети и компьютеров. Я верю Алексу. Он произвёл сложные математические расчёты. Знаком я и с серьёзными парнями, о которых говорил докладчик.
— Пропускная способность их каналов связи на порядок выше, — поддержал Сэма Алекс. — Они в этом месяце приступят к настройке. Как только испытания и проверки завершатся, надо, по-моему, переходить к ним.
— Это звучит убедительно. Самуил, проследи за теми парнями.
— Но и у нас есть проблема. Формируемые нами передачи очень тяжелые. Я предлагаю значительно уменьшить их объём. Для этого необходима программа кодировки и упаковки данных. Я уже приступил к её созданию.
— Прекрасно, Алекс. На следующем совещании доложишь. Соберёмся снова в конце месяца.
Вице-президент поднялся и вышел из комнаты.
6
Попрощались и улетели в Лос-Анжелес Алексей и Лена Шехтманы, и на Брайтон-Бич стало скучнее. А в субботу днём позвонили родители и огорошили.
— Знаешь, Санька, мы живём по закону Мерфи, — услышал он нерадостный голос отца. — Всё, что может пойти не так, пойдёт не так.
— Что случилось, папа?
— Я тебе рассказывал, что Эллочка влюбилась в русского мальчика. Ему восемнадцать, ей шестнадцать. И было бы нормально, если бы не наш отъезд.
Она, понятно, расстроилась, когда мы получили разрешение. Любовь вскружила голову. И она, ну, ты понимаешь, что она сделала. Переспала с ним от отчаяния.
— Ну, бывает, папа. Она девочка привлекательная.
— Но я ещё не закончил. У неё оказалась задержка месячных. Мама всполошилась, выбила из неё признание, схватилась за голову и повела Эллочку к знакомому врачу-гинекологу. Короче, беременна твоя сестра. И категорически не желает делать аборт. Хочет родить и выйти замуж за этого Колю. Бабушка Соня ещё не в курсе дела. Боюсь, инфаркт получит, когда узнает.
— Да, приятного мало. Но с другой стороны, брак по любви, это же замечательно.
— Парень он не плохой, но
- Бабье царство - Нагибин Юрий Маркович - Русская классическая проза
- Скитания - Юрий Витальевич Мамлеев - Биографии и Мемуары / Русская классическая проза
- Глаза их полны заката, Сердца их полны рассвета - Егор Викторович Ивойлов - Прочие приключения / Путешествия и география / Русская классическая проза
- 175 дней на счастье - Зина Кузнецова - Русская классическая проза / Современные любовные романы
- Ита Гайне - Семен Юшкевич - Русская классическая проза
- Философические письма - Петр Яковлевич Чаадаев - Публицистика / Русская классическая проза / Науки: разное
- Мне бы в небо - Татевик Гамбарян - Русская классическая проза / Современные любовные романы
- Последнее лето - Лидия Милле - Русская классическая проза
- Том 1. В краю непуганых птиц. За волшебным колобком - Михаил Пришвин - Русская классическая проза
- Зимняя бухта - Матс Валь - Русская классическая проза