Рейтинговые книги
Читем онлайн Случай из практики 2 - Кира Измайлова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 128 129 130 131 132 133 134 135 136 ... 209

– Да, я слышал о таком, – кивнул Турр. – Вполне оправданное действие, но именно для тамошних охотничьих пород.

– В деревнях за собаками пригляд наверняка хуже, чем у вас, – сказала я. – Какая-нибудь сука могла удрать в лес. Потом вернулась, думаю. А еще кто-то мог оказаться не столь суров, как вы, и щенков не утопить. Хотя бы одного. Знаете, ребенок пожалел или еще что.

– Думаете, помесь не с овчаркой, а с волком? – поинтересовался Лауринь. – Тогда злобность вполне оправдана.

– А может быть, просто через деревню проходил обоз, и местный кобель повязал чужую собаку, – хмыкнула я. – Какая разница, в сущности? Все эти домыслы совершенно не объясняют, почему пёс кинулся именно на ту даму. У него был такой выбор, а он покусился именно на нее! И если мы узнаем, почему, то, считай, дело будет раскрыто… – Я помолчала, потом спросила: – Господин Турр, как полагаете, кто мог бы вас подставить? Есть у вас подобные недоброжелатели?

– Недоброжелатели есть у всех, госпожа Нарен, – пожал он плечами. – Разумеется, есть люди, которые меня недолюбливают, есть те, кого недолюбливаю я… Но если подумать… не могу предположить, кто взялся бы за такое дело.

– А конкуренты? – поинтересовалась я. – Есть ведь наверняка те, кому вы перешли дорогу?

– Разумеется, – кивнул мужчина и перечислил несколько имен заводчиков. – Но почему именно я? С тем же успехом это мог быть любой другой из них. Все они достаточно добросовестны, у них хорошие собаки, мы, бывало, продавали их друг другу, если хотели улучшить какую-то линию…

– Вот и мне любопытно, почему именно вы, – задумчиво ответила я. – Ладно… Благодарю вас, господин Турр. Лауринь, вы проводите его обратно? Я, пожалуй, с вами не поеду…

– Вы что-то затеяли? – спросил он. Мы уже выходили из мертвецкой, Турр посматривал на небо, будто опасался больше никогда его не увидеть.

– Просто хочу кое-что уточнить, – уклончиво ответила я. – Не беспокойтесь, если это подтвердится, я вам сообщу!

Пока усаживались верхом, Лауринь поинтересовался:

– А хозяина собаки вы допросить не желаете?

– Всему своё время, – усмехнулась я. – На сегодня довольно, пожалуй. Мне нужно подумать и, как я уже сказала, кое-что проверить. Всего доброго, Лауринь! Кстати, где вас разыскать завтра?

– С утра буду в управлении, – ответил он, придержав коня. Охранники с Турром уехали немного вперед. – Впрочем, днем, вероятнее всего, тоже. Это дело, будь оно неладно! Из-за какого-то собачника мы…

– Я вас умоляю! – передернулась я. – Я это слово слышать не могу!

Лауринь взглянул на меня, явно недоумевая, потом сообразил, о каком именно собачнике я вспомнила.

– Ну, – усмехнулся он. – Этот хотя бы вменяемый. Во всяком случае, кажется таким!

– Надеюсь на это… – я вздохнула. – Хорошо, Лауринь, заеду, как разберусь со своими догадками. А вы приглядывайте за Турром. Мало ли…

Я не стала говорить о том, что прикрыла заводчика простым заклинанием. Если кому-то вздумается от него избавиться, его ждет неприятный сюрприз… Увы, капитан напомнил мне о старом деле! Снова… Совпадение или нет? Что гадать, нужно действовать!

– И вот еще, – добавила я. – Сделайте одолжение, добудьте мне охранника нашей нейры. Очень я с ним побеседовать хочу, но у нее, сами понимаете, позволения просить…

– О да, – невесело усмехнулся Лауринь, и мы распрощались.

Выбираясь на другую улицу, я немного поразмыслила, разглядывая серьгу нейры Авилар. На дневном свету камни выглядели самыми обыкновенными. Может быть, мне показалось? Так или иначе, проверить нужно, решила я и направила кобылу к лавке ювелира Бисаха. Тут, пожалуй, сгодился бы любой мастер, но к чему обращаться невесть к кому, если есть полезное знакомство?

Бисах встретил меня вполне приветливо, а когда я поинтересовалась, как дела у Вирона, только рассмеялся:

– Да вон он, у верстака стоит!

– Он же теперь… – я ухмыльнулась.

– Арнай он теперь! – согласился Бисах. – Только работу бросать не хочет. Говорит, все арнаи с придурью, вот хоть на жену его посмотреть, так у него не самая скверная дурь из тех, что может оказаться… Ну, семейство не возражает, а мне так и вовсе приятно.

– И жена не возражает? – удивилась я.

– Поначалу обижалась, говорит, – кивнул ювелир. – Только Вирон-то ведь не из благородных мальчиков, осадил её, теперь у них тишь да гладь…

Ну, нашла коса на камень! Инайя Орес привыкла, чтобы всякое ее пожелание мигом исполнялось, вот только новоиспеченный муж оказался крепким орешком. Но, может, оно и к лучшему. Впрочем, мне-то какое до них дело?

– Случилось что-то, госпожа Нарен? – спросил ювелир. – Или желаете заказать украшение?

– О нет, это не для меня, – усмехнулась я. – Просто нужен совет специалиста, и вы, думаю, именно тот человек, что мне нужен!

– Приятно слышать, но есть мастера и получше…

– Не скромничайте, – сказала я и протянула Бисаху серьгу. – Взгляните-ка. Что скажете?

– А что именно вас интересует, госпожа Нарен? – уточнил он.

– Я хочу знать, настоящие ли это камни, – ответила я. – Нет, не так. Что камни настоящие, что это не стекло, я могу определить и сама. Но я должна удостовериться, действительно ли это изумруд и бриллианты!

– Хм…

Бисах подошел к делу серьезно, во всяком случае, я успела известись, пока он изучал камни то на просвет, то под увеличительным стеклом, то разглядывал оправу…

– Ну что ж… – сказал он наконец. – Госпожа Нарен, позвольте спросить, отчего вы решили, будто это подделка?

– Показалось, будто камни тускловаты, – усмехнулась я. – Но на дневном свету вроде и нет, нормально выглядят. Решила уточнить. Так что скажете, уважаемый?

– Скажу, что вы угадали, – ответил он. – Это и впрямь подделка, и искусная! Мало какой мастер возьмется. – Бисах помолчал, потом добавил: – Камни, госпожа Нарен, настоящие. Только вот зеленый – не изумруд вовсе, а горный хрусталь, есть способы придания ему нужного цвета. Те, что вместо бриллиантов – тоже из полудрагоценных камешков…

– Я слыхала, знатные дамы, бывает, заказывают копии своих драгоценностей, – напомнила я. – Скажем, чтобы в дорогу настоящие не надевать, – мало ли, ограбят!

– Случается, – подтвердил ювелир. – Но тогда уж полную копию делают. А тут, полагаю, оправа-то настоящая. Старинная работа. И вот… – он протянул мне увеличительное стекло. – Если присмотреться, видно, что лапки, которые камень держат, отгибали, очень аккуратно. Но вряд ли больше одного раза.

– Ну да… – я взглянула туда, куда он указывал. Что оправа старинная, я и сама знала, но не стала говорить, хотела послушать выводы мастера. – Вряд ли кто станет менять настоящие камни на поддельные и наоборот всякий раз, как вздумается поехать куда-нибудь! Благодарю, Бисах, вы очень мне помогли!..

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 128 129 130 131 132 133 134 135 136 ... 209
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Случай из практики 2 - Кира Измайлова бесплатно.

Оставить комментарий