Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Милорд! — кричала Лизамона.— Пока я жива, вы никогда больше не уедете один! При всем к вам уважении, милорд больше никогда! Никогда!
— Если бы я знал, милорд,— сказал Залзан Кавол,— когда вы сказали, что будете идти на расстоянии дневного перехода впереди нас к Стейчу, что там будет буря такой силы и что мы не увидим вас снова так много недель… О, милорд как вы думаете, мы, охранники, позволили бы вам так далеко уйти от нас? Когда Тунигорн сказал, что вы выжили в буре, но пошли в Пиурифаину, не дожидаясь нас… О, милорд, милорд если бы вы не были милордом, я готов был убить вас, поверьте мне, милорд!
— И вы простите мне этот побег? — спросил Валентайн.
— Милорд, милорд!
— Вам же известно, что я никогда и в мыслях не держал отделяться от вас надолго. Вот почему я отправил назад Тунигорна найти вас и повести следом за мной. И каждую ночь отправлял вам послания. Я надевал диадему, я стремился всей энергией своего разума дойти до вас и прикоснуться к вам. К тебе, Делиамбер, и к тебе, Тизана…
— Эти послания достигали нас, милорд,— сказал Делиамбер.
— Достигали?
— Каждую ночь. Это давало нам столько радости — знать, что вы живы!
— И вы не отвечали? — спросил Валентайн.
— О, милорд, мы отвечали каждый раз,— сказал урун,— но мы никак не пробивались, потому что моя сила была недостаточной для такого расстояния. Мы хотели попросить вас оставаться на месте, чтобы у нас появилась возможность дойти до вас, но каждый день вы уходили все дальше в джунгли, и ничто не сдерживало вас. Мы рисковали никогда не догнать вас, и я никак не мог достичь вашего разума, милорд.
— Но в конце концов вы пробились!
— С помощью вашей матери — Леди,— сказал Делиамбер.— Тизана была у нее во сне и получила от нее послание, и Леди поняла и сделала из своего собственного разума курьера для моего разума, унося меня туда, куда я не мог добраться сам. И таким образом мы наконец поговорили с вами, милорд. О, милорд, так много надо рассказать вам!
— В самом деле,— сказал Тунигорн,— вы будете удивлены, Валентайн. Я ручаюсь.
— Тогда давайте, удивляйте меня! — сказал Валентайн.
Делиамбер сказал:
— Тунигорн, кажется, говорил вам, что мы разоблачили врага. Ю-Уулизаан оказался шпионом формодеев.
— Да, он говорил мне. Но как это раскрылось?
— В тот день, когда вы отправились на Стейч, милорд, мы случайно наткнулись на глубинную связь разума Ю-Уулизаана с кем-то далеким. Я чувствовал, как его разум стремится вперед и ощущал силу единения. И тут же я попросил Залзана Кавола и Лизамону задержать его.
Валентайн моргнул.
— Как мог Ю-Уулизаан обладать такой силой?
— Потому что он был формодей, милорд — сказала Тизана,— а формодеи могут общаться, используя в качестве связующего звена больших водяных королей, морских драконов.
Как человек, которого атаковали сразу с двух сторон, Валентайн перевел взгляд с Тизаны на Делиамбера и снова на старую толковательницу снов. Он пытался уяснить значение того, что ему сказали, но во всем этом было столько необычного, что поначалу он мог понять очень мало.
— Это меня озадачивает,— сказал он,— услышать, что метаморфы общаются друг с другом посредством морских драконов. Кто бы мог предположить, что у драконов такая сила мозга.
— Водяные короли, милорд, так формодеи называют их,— сказала Тизана.— И, оказывается, у водяных королей на самом деле сильный мозг, что позволяет шпиону передавать свои отчеты довольно легко.
— Отчеты о чем? — беспокойно спросил Валентайн.— И кому?
— Когда мы обнаружили Ю-Уулизаана во время этой связи,— сказал Делиамбер,— Лизамона и Залзан Кавол схватили его, и он сразу начал изменять свою форму. Мы привели бы его к вам для допроса, но вы ушли вперед, к реке, а потом началась буря, и мы не могли идти дальше. Поэтому мы допросили его сами. Он признался, что является шпионом, милорд, который должен помочь вашему правительству выработать меры по борьбе с эпидемиями и болезнями, а потом немедленно сообщать об этих мерах своим. Это очень помогло метаморфам, когда они вызывали и распространяли эпидемии.
Валентайн изумленно открыл рот.
— Метаморфы… вызывали эпидемии… распространяли болезни?..
— Да, милорд. Ю-Уулизаан все нам рассказал. Мы… э… особенно с ним не церемонились. В секретных лабораториях здесь, в Пиурифаине, метаморфы годами культивировали вредителей всех наших сельскохозяйственных культур, которые когда-либо поражали посевы. А потом забрасывали этих вредителей под тысячью личин… Чаще всего. Под видом чиновников департамента сельского хозяйства. Инспектируя фермеров и якобы предлагая новые способы увеличения урожая, они тайно подбрасывали вредителей на поля. Некоторые твари были заброшены воздушным путем, переносились птицами, которых метаморфы держали в клетках, а потом освободили. А какая-то часть просто распылялась и превращалась в плывущие облака.
Ошеломленный, Валентайн посмотрел на Слита и сказал:
— То есть мы были в состоянии войны и не знали этого!
— Мы знаем это теперь, милорд,— заметил Тунигорн.
— А я еду по королевству своего недруга и наивно полагаю, что стоит мне сказать нежные слова и с любовью раскрыть объятия, как Данипиура улыбнется, и Бог снова благословит нас. А в действительности Данипиура и ее народ в это время вели против нас ужасную войну и…
— Нет, милорд,— сказал Делиамбер,— не Данипиура, насколько мне известно.
— Кто же тогда?
— Тот, кому служил Ю-Уулизаан, носит имя Фараатаа, это существо, охваченное ненавистью, дикарь! Он не смог добиться, чтобы Данипиура поддержала его план, и отправился со своими единомышленниками осуществлять его сам. Среди метаморфов существуют две фракции, вы понимаете, милорд? Этот Фараатаа является вождем радикально настроенных, жаждущих войны. Их план — столкнуть нас в хаос и вынудить покинуть Маджипуру. В то время как Данипиура кажется более умеренной или, по крайней мере, менее жестокой.
— Тогда я должен продолжать путь в Илиривойн и поговорить с ней.
— Вы никогда не найдете Илиривойн, милорд,— сказал Делиамбер.
— Это почему же?
Они разобрали город на мелкие частицы и несут его на спинах через джунгли. Я чувствую их присутствие, когда прибегаю к волшебству, ощущаю, как они движутся. Данипиура избегает вас, милорд. Она не хочет встречаться с вами. Возможно, для нее это слишком опасно в политическом отношении. Возможно она не в состоянии больше управлять своим народом и боится, что они все перейдут во фракцию Фараатаа, если она проявит к вам расположение. Я только предполагаю, милорд. Но я говорю вам: вы никогда не найдете ее, даже если будете искать в этих джунглях тысячу лет.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Истинное вино Эрзуина Тейла - Роберт Сильверберг - Фэнтези
- Гавань Семи Ветров - Дмитрий Воронин - Фэнтези
- Периферия - Алексей Аксёнов - Фэнтези
- Пламя надежды - Павел Дробницкий - Фэнтези
- Дао Кси. Искра Лиданде (СИ) - Майн Суо - Фэнтези
- Босиком по волнам - Валентина Осколкова - Фэнтези
- Северный путь. Часть 3. Три испытания Мертвого бога - Светлана Гольшанская - Фэнтези
- Пустыня смерти - Олеся Шалюкова - Фэнтези
- Ледяная пустыня - Майте Карранса - Фэнтези
- Зомби фронт (СИ) - Янг Павел - Фэнтези