Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Берусь. Это моя работа.
— Но ведь ты боишься смерти. Я не понимаю тебя.
— Почтенный Халланард… Возможно, в силу своего возраста, несравнимого с возрастом даже какого-нибудь захудалого орка, я просто не успеваю осознать сформулированное вами противоречие. В Арзамасе-16 меня не учили не бояться смерти. Поэтому я боюсь. Но меня научили выживать. Я ведь уже говорил. Поэтому я иду на смерть, выживаю, но при этом все время боюсь смерти. Где здесь противоречие? Я не вижу.
— Если не ходить на смерть, нечего будет бояться.
— Если не ходить на смерть, нечего будет есть. Мне и тем, кто еще только учится быть ведьмаком.
— Хорошо! — Эльф порывисто хлопнул по столу холеной ладонью. — Вот контракт. Погляди, есть ли у тебя претензии к каждому из пунктов.
Геральт двумя пальцами принял распечатку на тончайшей гербовой бумаге и углубился в чтение.
— Претензий нет, почтенный Халланард, — объявил он спустя какое-то время. — Но есть два замечания. Например, формулировка «в приемлемые сроки» кажется мне расплывчатой. Приемлемые кем сроки? Вами? Я могу не дожить, для меня время течет иначе. И вот еще: «любым доступным способом предотвратить дальнейшие смерти…», и так далее. Не боитесь ли вы такой формулировки? А если я взорву к чертям собачьим замок вместе с его тайной? Формально я буду прав. Но останетесь ли довольны вы?
— Ты не сделаешь этого, — тихо сказал Халланард. — Ни один ведьмак не причинит вреда городу, который принял его.
Эльф вдруг вскинул голову и с характерным каноническим пришептыванием процитировал:
— Ибо хрупко равновесие городов, и, разрушив дом, возможно погубить весь район, а погубив район, возможно обратить в развалины весь город. Помни о Карфагене…
Взгляд эльфа снова потускнел, голос стал тише, а пришептывание растворилось в обычном для эльфов смягчении согласных.
— Вы только называетесь истребителями чудовищ. На деле — вы сами чудовища, чудовища-санитары. Поэтому я не боюсь второй формулировки. А что до первой — сформулируй сам, как считаешь нужным.
Геральт задумался, а потом предложил:
— А давайте пункт о сроках вообще вымараем. Не думаю, что вы заподозрите меня в желании остаток дней провести в этой дыре…
— Вымарываем, — коротко согласился Халланард, а через какую-то минуту Геральту уже подали новую распечатку.
Бегло проглядев ее, ведьмак удовлетворенно кашлянул:
— Кхе-кхе… Вот теперь все как нельзя лучше. Подписывайте, почтенный Халланард.
Эльф, на миг застыв со стильной чернильной ручкой в тонких пальцах, размашисто подписал контракт. Встал со стула и Геральт, оперся о столешницу локтем левой руки и тоже расписался.
Теперь он официально был нанят на работу.
— Как ты предпочитаешь получить плату, ведьмак? Наличными? Переводом?
— Лучше переводом. Что-то неохота мне таскать столько наличности в шмотнике так далеко от Центра… А назад вы меня, понятно, доставлять не собираетесь.
— Эранвальд! Подготовь машину! Мы едем в банк, в Черновцы, — велел Халланард молоденькому эльфу-шоферу. И повернулся к Геральту: — Это не займет много времени. Как, надеюсь, не займет много времени твоя работа.
— И я надеюсь, почтенный Халланард, — совершенно искренне заверил ведьмак.
И действительно, в банк и назад смотались за каких-то полтора часа. Геральт проконтролировал, как на один из его счетов в «Гномиш Кредитинвест» капнуло ровно двадцать пять тысяч гривен, и успокоился окончательно.
Не привык он, что эльфы так спокойно платят огромные деньги за такую необычную и неопределенную работу.
Сначала Геральт вторично, с изнурительными подробностями, выслушал историю неудачных попыток проникновения в замок. Эльфы проявили в этом недюжинную изобретательность: пытались добраться до башни и через центральный вход, и через несколько малых, и в окна, и даже высадиться непосредственно в башенку из вертолета. Бесполезно. Окна они даже не сумели вскрыть; вертолет, едва приблизившись к замку, впал в непонятное оцепенение и рухнул вместе с орками-добровольцами в близлежащий парк. Малый вход в левом крыле удалось вскрыть без проблем, но двое сорвиголов из ближайшего квартала, которые туда сунулись, попросту не вернулись.
Терпеливо, метр за метром, шаг за шагом, эльфы и их недалекие помощники из местных, привлеченные блеском солидной награды, вылизывали каждый из семи коридоров, что ответвлялись от холла у центрального входа. Тщетно. Добровольцы гибли, причем даже не всегда понятно от чего. Ни один из коридоров не оставался прямым больше двух десятков метров. Исследователь скрывался из виду, а потом доносился истошный крик, иногда — шум, и все. А иногда ни крика, ни шума. Доброволец просто исчезал без следа.
Время от времени по ночам в окнах верхних этажей мерцали огни, тусклые и неверные, ничего общего не имеющие с обычными лампами или лампами дневного света. Скорее это напоминало мертвенное свечение гнилушек в глуши заброшенных парков. Именно в такие ночи радиоприемник Халланарда взрывался звуками дикой передачи. Геральт прослушал записи — передачи и в самом деле казались дикими. Ни намека на связный текст — всхлипывание какое-то, бормотание, шепот. Да и на голос, если честно, передачи не всегда походили, скорее на какофонический опус какого-нибудь менестреля-авангардиста, не брезгующего ни скрипом несмазанных петель, ни мявом возмущенного кота, которому ненароком оттоптали хвост.
Полторы тысячи лет занятий дикими радиосигналами явно не прошли для Халланарда даром. Эльф регистрировал и мощность случайных передач, всякий раз иную — от нескольких ватт до шести с небольшим киловатт. Первый сигнал вряд ли можно было засечь уже за десяток километров, второй без труда ловился даже на восточных окраинах Большого Урала. Пытался эльф и пеленговать сигналы, для чего организовал в округе три точки радионаблюдения. Источником передач можно было с уверенностью считать условную сферу десятиметрового диаметра, в центре которой располагалось основание шпиля башенки. Геральт лично просмотрел несколько пеленгов, благо по пути сюда основательно проштудировал материалы с ведьмачьего сайта. Ошибок в расчетах он не обнаружил.
Единственное, чего не показал Геральту Халланард, — это раскодированные передачи с координатами некоторых мест в пределах Большого Киева. Что это были за места — Геральт на всякий случай даже спрашивать не стал. Но упоминание о них, невзначай оброненное Иландом, ведьмак до поры спрятал в памяти. Тем более что Халланард искусно и ненавязчиво столкнул Иланда со скользкой темы и заговорил совсем о другом. Естественно, Геральт не подал виду, что обратил внимание на неосторожные слова Иланда. Но запомнить — запомнил.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Ведьмачье слово - Владимир Васильев - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Ковчег 5.0. Межавторский цикл - Руслан Алексеевич Михайлов - Боевая фантастика / Социально-психологическая / Фэнтези
- Волшебная миссия - Ксения Беленкова - Фэнтези
- За краем земли и неба - Андрей Буторин - Фэнтези
- Ведьмин экзамен - Саша Арсланова - Русское фэнтези / Фэнтези
- Ведьмак - Василий Сахаров - Фэнтези
- Венец проигравшего - Ярослав Коваль - Фэнтези
- Мир Четырех Лун - Егор Седов - Фэнтези
- Время выбора - Андрей Васильев - Городская фантастика / Периодические издания / Фэнтези