Рейтинговые книги
Читем онлайн Честь - дороже жизни (2 части) (СИ) - Шамраев Юрьевич

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 126 127 128 129 130 131 132 133 134 ... 173

— Ваша милость, вы первый постоялец за последние три дня. Я разорен. Все продукты вычищает эта нечисть, что ведет себя по хозяйски. Хорошо хоть что в дом им путь заказан, а то б и тут все вычистили. Нет, нет, свою лошадку заводите в зал, там для таких случаев специальный угол выделен. Из еды только яичница и очень дорого, — могу забить и приготовить курицу.

И действительно, трапезный зал был поделен несколькими перегородками на небольшие отсеки. В одном был курятник, в другом стояла небольшая коновязь, в третьем в закутке сидела тощая свинья и пыталась грызть толстую поперечную доску, что загораживала ей выход. Увидев что я внимательно осматриваю его хозяйство, он с унылым видом, но гордо произнес: — Моё хозяйство, все что удалось спасти. У других и этого нет. Вот только жаль, что живность кормить толком нечем. В деревнях жителей почти не осталось — одни бабы да дети, а из них какие работники…

— А куда же мужики подевались, — осторожно поинтересовался я.

— Кто в леса ушел и там прячется, а кто в замок к магичке в дружину подался. Там хоть и сложишь голову, зато с честью, а главное ни некром ни скелетником не станешь. Она всех павших на поле боя не бросает, собирает а потом сжигает. Ваша милость, а вам молодая девка на ночь не нужна? Не тронутая вроде… А то тут прибились ко мне беженцы, вроде из благородных, а у самих за душой ни монетки и делать ничего не умеют. Ни полы помыть, ни посуду. Толку от них никакого, а есть хотят. Вот я молодой то и сказал, что за еду она будет ублажать моих постояльцев, пока её мать не выздоровеет или в могилу не сляжет. А она мне — мы обязательно с вами рассчитаемся, а сейчас кормите нас в долг, а у самой только одно платье и даже сережек нет…

— Зови их за мой стол, так уж и быть, покормлю. Хотя постой. А почему некрам и скелетникам путь в дом заказан?

— Ох, ваша милость, а вы что на двери имперский знак не видели? Неужто упал? — и он рысцой понесся к двери и открыл её. — Ну и напугали вы меня ваша милость. На месте, видите, — и он показал мне прибитый к двери овальную пластинку из железа, на которой были выдавлены два знака молнии. Я пригляделся и очень быстро определил и магическую силу и её вид, что были заложены в знаке.

— Слышь, хозяин, а тебе знаки такие нужны? Ну там на конюшню повесить, на ворота и по забору вокруг двора, чтоб оградиться от нечисти?

Хозяин всплеснул руками, — Да где я таких денег наберу. У меня всех моих сбережений хватило только на один знак и то, маг что мне его выдал потребовал, что бы в каждый его приезд я его кормил и поил бесплатно, да дочку свою ему ещё на ночь приводил, если ему в этом потребность будет. А дочери моей только 12 или 13 стукнуло. Приемная она, приблудышь, по хозяйству мне помогает. А он видите ли на молоденьких падок… А сколько вы за знак то возьмете ваша милость? А давайте я вам ту девицу из благородных. И она свой хлеб отработает на неделю вперед, и мне прибыль будет. Какое никакое хозяйство во дворе можно будет разместить…

Он сорвался с места и быстро нырнул в невысокую дверь за прилавком, а потом выскочил из неё с каким то свертком и так же рысцой поднялся по лестнице на второй этаж. Из приоткрытой дверцы высунулась симпатичная мордашка рыжеватой девчушки, а потом показалась и она сама. Взяв тряпку с прилавка она стала протирать стол за которым я сидел изредка посматривая на меня. Потом не выдержала и спросила, подражая своему отцу: — Ваша милость, а почему вы лицом такой молодой, а виски у вас все седые?

— Что действительно седые? — удивился я. С момента своего возвращения я в зеркало так и не удосужился посмотреться. Да и для чего? Волосы и прическу я оставил без изменения, а от бороды и усов пока избавился.

В это время раздались шаги на лестнице и я с любопытством стал смотреть, как по ней сначала быстро сбежал хозяин, а потом неспешно спустилась действительно молодая девушка в, когда то без сомнения, красивом платье. Девушка была симпатичной и кого то мне очень отдаленно напоминала. Онам подошла и бесстрашно взглянула на меня, потом присела в книксене.

— Я леди Роберта, молодая баронесса Циммер из маркизата Ланкастер. Хозяин постоялого двора мне всё объяснил. Я согласна стать вашей контрактной женой на то время, что вы проведете в этом здании. Я встал и пригласил её за стол, предложив сесть рядом со мной. Как просто решился вопрос — контрактная жена. Что то я уже слышал о таком виде сожительства. Кажется Фрей мне что то говорил. Видя голодные глаза леди Роберты я машинально создал большое блюдо горячего мяса и поднос фруктов и сладостей. А заметив взгляд дочери хозяина, что застыла с раскрытым ртом, я создал и для неё небольшой поднос и вручил ей прямо в руки.

— Давай ка хозяюшка, забирай подарок, да принеси нам кувшин чистой воды. Леди, не стесняйтесь, ешьте, хотя впрочем сначала отнесите еду своей матери, а потом возвращайтесь за стол.

Подошел хозяин и тоже остолбенел от изобилия на столе. Я сделал вид что копаюсь и достал из поясной сумки с десяток имперских знаков. — Забирай. Можешь прямо сейчас пойти и развесить их там где тебе будет нужно. Но не увлекайся, иначе привлечешь к себе ненужное внимание. И вешай их на неприметные места, от этого их магия нисколько не пострадает и не уменьшится.

Хозяин с поклонами забрал знаки и кланяясь и пятясь быстро выскочил на улицу. Вскоре вернулась и леди Роберта.

— Итак миледи, — сказал я требовательно, — рассказывайте свою историю. Коротко и правдиво. Она вздрогнула и даже немного ссутулилась от моих резких слов.

— Мы с матерью отправились с отрядом верных слуг кружными дорогами к королевскому замку, но по дороге нас перехватили некры. Один из наших слуг нас предал и нас поджидала засада. Погибли все, кроме нас и нашего кучера. Он то и вывел нас на эту дорогу. А потом ушел за продуктами в деревню и не вернулся от туда. Мы подождали немного и сами отправились в обратную дорогу. Несколько дней назад на нас напали некры и съели наших лошадей, разбили нашу карету, но нас почему то не тронули. Мы добрались до этого постоялого двора, где моя матушка слегла. Это все.

— Молодая леди, а для чего вам в такое неспокойное время понадобилось попасть в королевский замок. Причина должна быть очень веская.

— Меня туда вызвал по неотложному и важному делу королевский наместник граф Фрей. Что за дело я не знаю, а он не объяснил.

— Вы виделись с ним?

— Нет, его распоряжение передал великий маг Маркус, с которым он поддерживает постоянную связь.

Дверь открылась и в зал буквально влетел хозяин постоялого двора. — Ваша милость, некры, а сними тот маг, охочий до маленьких девочек.

— Сколько некров? — спокойно поинтересовался я.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 126 127 128 129 130 131 132 133 134 ... 173
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Честь - дороже жизни (2 части) (СИ) - Шамраев Юрьевич бесплатно.

Оставить комментарий