Рейтинговые книги
Читем онлайн Песнь койота. Дилогия (СИ) - Кота Анна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 126 127 128 129 130 131 132 133 134 ... 153

Перекидышу захотелось съежиться под его проницательным взглядом.

— Все вы так говорите, — отмахнулся Найрад, — как насчет более убедительных аргументов?

— Сейчас ты слаб. Я бы мог прихлопнуть тебя одним пальцем, однако мы тут ведем беседу.

— Это уже что-то, — задумчиво протянул парень, — чего вы хотите?

— Заключить союз, — ответил пожилой волк.

— После всего, что произошло? — удивился Найрад.

— Ты все правильно сделал, — ответил Лис.

— Неужели вы совсем на меня не злитесь?

— Я не юноша, чтобы руководствоваться импульсивными эмоциями. В настоящий момент гораздо важнее выживание Рода, а не чувство собственной важности и сиюминутные обиды. Я знаю, что тот Найрад, которого я знал, так бы не поступил. Для меня этого достаточно. От меня не укрылось, как ты изменился за время исчезновения. Я сразу понял, что ты вернулся другим, но, видимо, так угодно Провидению.

— Я изменился, и не о чем не жалею, — ответил Найрад, — если раньше я покупался на цветистые разговоры о провидении, то сейчас это для меня пустой звук. Чего конкретно вы хотите?

— Эта сучка отхватила третью стаи, вторая треть присоединилась ко мне, когда разошлись вести о моем возвращении. А треть, по-прежнему, осталась в твоей власти. Если мы объединим усилия, то сможем поставить на место эту вздорную дамочку. Плохие новости заключаются в том, что она предвидела такой поворот событий и истерично ищет возможности пополнения стаи.

— Намекаете, что обращение людей — ее рук дело? — предположил Найрад.

— А чье же еще? — не так много ныне живущих знают, как провести этот ритуал. Судя по результатам, она тоже уже подзабыла как это делается. А, может, просто хочет нас подразнить.

— Откуда мне знать, что вы не переводите стрелки? — спросил Найрад.

— В отличие от нее я в своем уме. А эта психопатка много лет сидела тихо, словно мышь норке. Обретя власть, она начнет развлекаться по полной. Уж поверь, я знаю, о чем толкую.

— Если так, то мы должны ее оставить.

— Она тебя чуть не прикончила, а ты все еще мне не веришь?

— Я больше никому не доверяю, но, если вы откроете мне портал до ворот общины, обещаю подумать над вашим предложением.

Лис махнул рукой и в пространстве материализовался сверкающий астральный проход.

За и против

— Не могу поверить, что вы виделись с Лисом! — воскликнул Инго.

Найрад сидел, откинувшись в кресле и закинув ноги на стол.

— Так, что он вам предложил? — навострив уши переспросил секретарь.

— Союз, — ответил Найрад, наблюдая за тем, как меняется лицо помощника.

— Что!?

— А что тебя так удивляет? — флегматично бросил вожак.

Найрад догадывался, что бывший отщепенец вряд ли будет в восторге от этой идеи, зная о его ненависти к бывшему лидеру.

— Старый интриган определенно что-то задумал. Надеюсь, у вас хватило ума отказаться от этого предложения?

— Я обещал подумать.

— При всем уважении, — Инго, стоявший у окна быстрым шагом пересек комнату и встал напротив стола, опершись руками о стол, — вы ведь не настолько глупы, чтобы второй раз купится на уловки этих прохиндеев.

— Еще скажи «я же говорил», словно сварливая бабенка, — сдвинув брови к переносице посоветовал Найрад.

— Я ведь с самого начала не доверял этой особе, — продолжил наседать помощник, — чувствовал, что чертовка не чиста на руку. В итоге так оно и вышло. Она ведь вас чуть не угробила, прибрала к рукам треть стаи. А как только исчезла эта заноза в заднице, нарисовался Милорад. А уж он будет похитрее этой стервы. Заключить с ним союз — не лучше, чем положить голову в пасть крокодила. Это только вопрос времени, когда ловушка захлопнется.

— Ты мне не нянька, чтобы читать нравоучения, — прервал его Найрад.

— Я лишь хочу помочь! — ответил помощник, потупив взор.

— Я ценю твои советы, — сказал Найрад, — но впредь давай обойдемся без нотаций.

— Уж не хотите ли вы сказать, что всерьез задумались о выгоде подобного союза? — не отставал Инго.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— А почему бы и нет? — устало протянул Найрад.

Перекидыша начал утомлять этот разговор.

— Да потом что это подстава! — воскликнул секретарь, — это же очевидно! — с укором добавил он.

— А разделить силы вместо того, чтобы объединиться против Анти, это не подстава? Властолюбивая волчица, которая наплевала на все правила и предписания и начала обращать людей в волков направо и налево, это не подстава? Исчезновение волчьего рода из-за гордости вожаков, это не подстава? — Найрад вскочил из-за стола и сам не заметил, как сорвался на крик.

— Делайте, что хотите, но я бы на вашем месте не доверял Милораду. Откуда вам знать, что обращение людей — не его рук дело? — Инго вышел из кабинета, хлопнув дверью.

Найрад почти заснул, когда услышал, что кто-то тихо поскребся в его спальню. Взглянув на дверь посредством внутреннего видения, перекидыш не поверил своим глазам. В коридоре стояла Кейса.

— Входи, — сказал Найрад, разблокировав замок на энергетическом уровне.

Девчонка повернула ручку и проскользнула внутрь, словно кошка, прошмыгнувшая в чужую спальню, она по-хозяйски огляделась.

Большую часть комнаты занимала огромная кровать, расположенная на небольшом подиуме на которую сквозь приоткрытые шторы, падал лунный свет. Напротив кровати у окна стояли два кресла овальной формы, возле которых лежал мохнатый ковер.

Кейса выглянула в окно и забралась с ногами в кресло.

— Надеюсь, не разбудила? — спросила гостья, устраиваясь поудобнее.

— Я не спал, — Найрад сел на кровать, подобрав под себя ноги по-турецки, — что привело ко мне в столь поздний час? — поинтересовался перекидыш.

Она хихикнула.

— Что?

— «В столь поздний час?» — передразнила Кейса. — Ты бы себя слышал!

— Хорош уже угорать, — смутился Найрад, — тебя то арканом не затащишь в особняк, а то ты среди ночи прокрадываешься ко мне в спальню.

— Решила узнать, как все прошло с воображаемыми птахами. Поведали тебе пернатые тайну обращения?

— К сожалению нет, — вздохнул Найрад, — но про обращение кое-что удалось узнать без помощи проводников.

— Что? — жадно спросила Кейса.

— Плохие новости, — ответил Найрад.

— Не томи!

— Похоже, Неси знала, как это делается.

— Черт возьми, почему мы не догадались ее спросить?

— Это даже к лучшему.

— Почему?

— Вчера я столкнулся с одним из бедолаг, которых она обратила. Получилось что-то типа волкособов. Эти твари перерезали кучу народу, пока стражи не расправились с последствиями неудачных экспериментов. К счастью, Неси не опробовала свои умения на тебе.

— Да уж, — приуныла Кейса, — но ведь у нее не получилось по каким-то причинам? Ведь нормальное обращение без подобных последствий возможно?

— Думаю да, если знать ритуал. Возможно, она забыла последовательность действий, а может просто хотела нас подразнить, как предположил Лис.

— Ты виделся с Лисом? — удивилась Кейса.

— Он предложил заключить союз, — ответил Найрад.

— А ты что?

— Я обещал подумать.

— Наверняка он знает, как обратить человека в волка, — мечтательно предположила Кейса.

— Думаешь, стоит согласится на сотрудничество?

— Почему бы и нет? — ответила Кейса, — ты можешь попытаться извлечь максимальную выгоду из невыгодной сделки.

— Например, уговорить его обратить мою человеческую подружку? — предположил Найрад.

— Не без этого, — улыбнулась девчонка.

— Вряд ли стая обрадуется такому повороту событий.

— Я думала, что у волков все более авторитарно. Если вожак что-то решил, никто слова против не скажет, разве не так?

— Возможно у кого-то в стае так и есть, но, как ты помнишь, я совсем недавно занял этот пост. А моя команда активно мне помогала и поддерживала с самого начала. Мы друзья, понимаешь? Это более сложные отношения, чем стайная иерархия. К тому же сейчас, когда я растерял большую часть силы, оборотни снова видят меня как равного. Это сначала, когда я раздавал инициации направо и налево, моя аура сияла, словно солнце. Теперь, когда стая сократилась и я обессилен, мое сияние практически не отличается от остальных. Поэтому сейчас не лучшее время, чтобы козырять авторитетом.

1 ... 126 127 128 129 130 131 132 133 134 ... 153
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Песнь койота. Дилогия (СИ) - Кота Анна бесплатно.
Похожие на Песнь койота. Дилогия (СИ) - Кота Анна книги

Оставить комментарий