Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кэтрин вспомнила слова Оливии, что Джонатан выучился своему ремеслу у лучшего механика во всей округе.
— Миссис Темпельстоун!
Темноволосый подросток, широко улыбаясь Кэтрин, подбежал к машине.
— Здорово, что вы уже вышли из больницы.
Нагнали же вы на нас страху! Никогда не видел Джонатана таким перепуганным. Узнав о несчастье, он побелел как полотно!
Ей вновь припомнилось, каким встревоженным выглядел муж в больничной палате. Может быть, он вовсе не так равнодушен к ней, как хочет казаться?
— Приятно познакомиться, Джон, — сказала она, прочитав имя на карточке, приколотой к рубашке, и, улыбнувшись, взглянула на перепачканное лицо парня.
Неожиданно он помрачнел.
— Меня зовут Томми… Томми Вудинг. Я надел рубашку Джона. У нас один размер, и я не успел снять его карточку, — смущенно пояснил парень. — Правда, что у вас нелады с памятью?
— Это временное явление, — резко ответила Джиневра. — Миссис Темпельстоун скоро поправится.
— Да, конечно, — ответил Томми, снова улыбаясь Кэтрин. Всем своим видом он извинялся. — Джонатана сейчас нет в мастерской.
Ему пришлось уехать к миссис Шеппард. Она позвонила и сказала, что не может завести машину. Видимо, опять забарахлил мотор. Наверняка завтра будем есть вкуснейшее домашнее печенье!
Вдруг в глазах парня вспыхнули огоньки.
— Давайте я покажу вам мастерскую. Может, что-нибудь напомнит вам о прошлом.
— Я не против, — сказала Кэтрин, выбираясь из машины и забывая спросить, какое отношение имеет домашнее печенье к забарахлившему мотору.
Ей хотелось побольше узнать о Джонатане, хотя она не ждала от этого ничего хорошего. Но все же он как-никак мой муж, хотя бы на данный момент, подумала она в свое оправдание.
— Вы идите, а я отгоню машину к обочине и подожду вас! — крикнула Джиневра вслед удалявшимся Кэтрин и Томми.
Кэтрин рассеянно помахала тетушке рукой и вошла вместе с Томми в ту часть здания, где располагался магазинчик. Повсюду царили чистота и порядок.
— У нас очень хороший выбор запчастей. — Томми показал на полки вдоль стен. — Основное занятие Джонатана — ремонт и отладка машин.
На лице парня отразилось восхищение.
— На сотню миль в округе, а может и больше, он самый классный механик!
Кэтрин поразил восторженный тон Томми.
Ей казалось, что ее муж скуп на дружеские отношения.
— А вот здесь мастерская. — Парень рукой указал на дверь справа. — Когда Джонатан перестраивал здание, он оборудовал три мастерские, — объяснил Томми, когда они уже выходили на улицу. Он с любопытством взглянул на Кэтрин. — Неужели вы в самом деле ничего не помните?
— Совершенно ничего.
— Женщина, с которой вы приехали, говорит, что вы скоро поправитесь.
Спасибо на добром слове, подумала Кэтрин.
Хотелось бы на это надеяться. С каждым днем ей становилось все труднее и труднее разбираться в своей жизни.
— Эта женщина — моя тетя Джиневра.
— А, да. Джонатан говорил что-то о вашей тетушке, которая должна была приехать.
Они завернули за угол здания.
— А вот здесь у нас стоят подержанные машины. — Томми улыбнулся. — Каких только нет!
Действительно, здесь были и мотоциклы, и грузовики, и даже парочка старинных автомобилей. Внимание Кэтрин привлекла пристройка к основному зданию, которой не было видно с фасада.
— Не предполагала, что сзади магазин такой большой.
Томми посмотрел в том же направлении.
— Это не магазин, а однокомнатная квартира. Джонатан позволил мне жить в ней бесплатно, пока я коплю деньги на учебу в колледже.
Мой старик как выпьет, так никому не дает покоя. Да и трезвый он тоже не подарок.
Лицо парня напряглось.
— Джонатан и близко не подпускает его к гаражу. — Он горделиво расправил плечи. — Я благодарен Джонатану, но подачек не принимаю. Потому работаю еще ночным сторожем, присматриваю тут за всем.
— Уверена, мой муж рад, что ты помогаешь ему.
— Вы оба очень добры ко мне. — Томми улыбнулся. — Спасибо большое.
Кэтрин улыбнулась в ответ, но внутри у нее все похолодело. Она вспомнила слова Джонатана о том, что оба они считали свой брак недолговечным. Вот почему появилась эта пристройка.
В один прекрасный день Джонатан собирался перебраться туда.
Кэтрин вновь посмотрела на площадку, где стояли машины. Ее внимание привлек черно-красный мотоцикл. Передний бампер был сильно помят, краска поцарапана, задняя покрышка спущена. Но, несмотря на неприглядный вид, мотоцикл притягивал к себе Кэтрин как магнит.
— Джонатан велел привести его в порядок и выставить на продажу, — сказал Томми, идя следом за молодой женщиной.
— Это мой мотоцикл, — прошептала она, проводя рукой по сиденью.
Глаза Томми округлились.
— Вы его помните?
Кэтрин замерла от неожиданности: она узнала мотоцикл, хотя так и не вспомнила, что же с ней произошло.
— Нет. По правде говоря, я ничего не помню, — призналась Кэтрин. — Но мотоцикл кажется мне до боли знакомым.
Она резко повернулась к парню.
— Я хочу взять его.
— Конечно, — тут же ответил Томми.
— Попроси Джонатана прислать его на ферму, хороши?
— Да, мэм. — Он озабоченно посмотрел на Кэтрин. — Но теперь вы будете ездить осторожнее, правда? Вы так нас напугали!
— Обещаю, — ответила она, тронутая заботой Томми.
Он кивнул и рукавом рубашки вытер пот со лба.
— Думаю, пора возвращаться. Здорово припекает. Вам, наверное, вредно так долго быть на солнце.
Обойдя здание, они увидели Джиневру, стоящую в тени старого дерева.
— Как успехи? Удалось что-нибудь вспомнить? — спросила она с надеждой.
— Нет, — ответила Кэтрин.
— Но она узнала свой мотоцикл, — ободряюще заметил Томми.
Джиневра многозначительно сдвинула брови.
— Мне казалось, что мотоцикл ты вспомнишь в последнюю очередь.
— Я не то чтобы его вспомнила. Просто он мне показался странно знакомым.
Джиневра не сводила с племянницы проницательного взгляда.
— Лучше бы ты его вообще не увидела.
Взглянув в сторону своей машины, стоящей под палящим солнцем, тетушка сказала, обращаясь к Томми:
— Надеюсь, тебе понравится шоколадное мороженое. — И быстро пошла к машине.
— Мороженое! — воскликнула Кэтрин и поспешила за тетушкой.
Та вынула из сумки красивую коробку.
— Похоже, Томми оно придется больше по вкусу, чем нам. — И с этими словами она вручила коробку пареньку.
— Мое любимое, — улыбнулся он.
Спустя несколько минут Джиневра и Кэтрин были уже за пределами города.
— Значит, мотоцикл показался тебе знакомым? — спросила Джиневра.
— Да.
— Надеюсь, ты не станешь вспоминать событие, лишившее тебя памяти? — предостерегающе сказала тетушка. — Многие поступают именно так. Чтобы найти потерянную вещь, возвращаются назад, вспоминая каждый свой шаг.
Но в твоем случае такой метод не годится.
Кэтрин усмехнулась.
— Я не собираюсь им воспользоваться.
— Рада слышать, — ответила Джиневра.
В машине воцарилась тишина. Кэтрин смотрела в лобовое стекло. Честно говоря, она и сама не могла понять, зачем ей понадобился мотоцикл. Держать его у себя, пытаясь что-то вспомнить, пустая затея. Гораздо разумнее оставить злополучный мотоцикл в покое. Заодно со злополучным мужем.
Кэтрин решила из дома позвонить Томми, чтобы он, как и было задумано, стал готовить его к продаже.
Но, приехав, почему-то не стала так делать.
Кэтрин стояла, глядя на ящики, лежащие в глубине пикапа Джонатана. Из одного торчало черное, сильно помятое мотоциклетное крыло.
— Насколько я помню, сегодня утром мой мотоцикл выглядел несколько иначе, — наконец сказала Кэтрин, нарушив молчание. — Ты что, разобрал его? — обратилась она к Джонатану.
— Я опасался возвращать тебе мотоцикл в рабочем состоянии. Это все равно что дать ребенку заряженный пистолет, — ответил он. — С одной стороны, я выполнил твое желание и привез его. Но с другой — поступлю так, как считаю нужным: завтра по пути на работу брошу его на свалку, — сказал Джонатан, глядя ей в глаза.
- В оковах хранителя - Лана Кроу - Любовные романы / Любовное фэнтези
- Золушка для императора - Лунина Катерина - Любовные романы
- Вирус ненависти - Алюшина Татьяна Александровна - Любовные романы
- Измена. Ты нас предал - Арина Громова - Любовные романы
- Верну твою любовь. - Роза мира - Любовные романы
- Ненавижу своего мужа - Мария Владыкина - Любовные романы
- Лучшие романы о любви для девочек - Селин Вадим - Любовные романы
- История одной аренды - Aleksandrova Vera - Любовные романы
- Отпуск с последствиями - Резник Юлия - Любовные романы
- 24 часа - Д Алекс "Алекс Дж" - Любовные романы