Рейтинговые книги
Читем онлайн Служитель египетских богов - Челси Ярбро

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 121

Мадлен уставилась на носок собственного ботинка, выглядывавшего из-под юбки.

— Вы абсолютно в этом уверены? Ведь с веками что-то могло и меняться?

Бондиле одарил ее самодовольной ухмылкой, которой обычно осаживал не в меру ретивых студентов.

— Спросите себя, изменились ли как-то апостолы со времен основания Церкви? Переменилась ли Троица? Что заставляет вас думать, будто высокоразвитая цивилизация древнего мира не могла поклоняться столь же долговечным богам, сколь долговечны святые и мученики христиан? — Он оглядел притихших коллег и продолжил — Я не хочу сказать, что точка зрения мадам де Монталье лишена всякого смысла, — напротив. Но все наши находки пока что свидетельствуют об очень малочисленном пантеоне. А посему я смею сделать предположение, что наша трактовка религиозной традиции египтян является единственно верной.

Жан Марк захлопал в ладоши.

— Весьма остроумно подмечено, профессор Бондиле. — Он закивал сидящим молча товарищам, словно бы призывая их тоже выразить одобрение.

Де ла Нуа вновь подергал свою бородку.

— Не стану спорить с вами, Бондиле, — произнес раздумчиво он, — но я пока не готов безоговорочно утверждать, что верования древних египтян были именно таковы. Вас удовлетворяют имеющиеся свидетельства о малонаселенности египетского пантеона и о ролевой долговечности его обитателей, но я, видимо, не такой оптимист, как вы. Мне многое известно о традициях древних греков: они не имели единого мнения о богах, каким поклонялись. Так почему же возможное в Греции невозможно в Египте?

Вопрос был риторическим, но, к удивлению де ла Нуа, Жан Марк решился дать на него ответ.

— Исходя из того, что нам известно о древних греках, они не были единым народом. Селились в отдельных городах, каждый из которых считал себя государством. Поэтому вряд ли стоит удивляться, что в каждом греческом городе было собственное представление о ролевых назначениях различных богов. Но Египет — дело другое. Египет всегда отличался целостностью, даже когда его поделили на Верхний и Нижний. Поэтому вполне приемлемо счесть незыблемость египетского пантеона связующей составляющей, обеспечивающей единство страны. — Молодой человек умолк, покраснел и оглянулся на Бондиле.

— Весьма разумный довод, — сказал Бондиле, приканчивая последнюю чашечку кофе. — И подтверждает мою теорию.

— Но нет подтверждений, что она верна, — сказал де ла Нуа. — Должно пройти какое-то время, прежде чем мы удостоверимся, что не ошиблись.

— Конечно-конечно, — закивал Бондиле, довольный, что последнее слово в споре остается за ним. — Но мы отклонимся от цели, если займемся поиском неизвестных богов. — Он посмотрел на Мадлен. — Я не утверждаю, что вы не правы, мадам. Как я уже говорил, вы по-своему рассуждаете очень здраво. Мы просто учтем ваши замечания в дальнейшей работе. — Он подал коллегам знак. — Ладно, пора приниматься за дело. Анже, я хочу, чтобы вы захватили карты, составленные накануне. Будем вносить в них изменения прямо на месте, если что-то найдем. Я не хочу доверяться памяти.

— Отлично, — сказал Анже.

— Что ж, господа, вы готовы? — Вопрос прозвучал невинно, но Мадлен уловила подтекст. И поднялась вместе с мужчинами.

— Я, пожалуй, вернусь домой, а днем присоединюсь к вам. — Она сверкнула фиалковыми глазами, глядя на Бондиле. — Хочу посмотреть, что вы успели в последние несколько дней. Похоже, я многое пропустила.

Бондиле, словно не слыша иронии, звучащей в ее словах, грациозным жестом выразил снисходительное согласие.

— Прекрасно. Это внесет приятное разнообразие в наш монотонный труд.

Мадлен только вздохнула.

— Заранее благодарна вам за будущую экскурсию, — сказала она, пытаясь скрыть раздражение.

Ее так и подмывало накинуться на Бондиле: рассечь его саблей, смести с лица земли пушечным залпом. Или на худой конец, подбить ему глаз точным ударом крепко сжатого кулачка.

* * *

Письмо профессора Рено Бенклэра, отправленное из Парижа в Фивы и адресованное Карифу Нумаиру, судье.

«Уважаемый судья Нумаир! Позвольте уверить вас, что профессор Бондиле — человек безукоризненно честный. Его экспедицию поддерживают три наших университета — в надежде, что она обогатит своими достижениями не только французскую, но и мировую науку.

Вы можете полностью доверять как профессору Бондиле, так и его коллегам по экспедиции, ибо отбор кандидатов был тщательным, причем учитывались не только их аналитические способности и опытность, но и моральная чистоплотность. Мы не хотим, чтобы, чье-то скандальное поведение подорвало доверие к научным кругам, изучающим историю вашей великой страны.

Теперь, когда появилась возможность прочесть все надписи, сделанные на памятниках египетской старины, мы особенно заинтересованы в успешном ходе раскопок. Как вы знаете, Франция уже снаряжала экспедиции для замеров и изучения пирамид Гизы, но последние изыскания в Фивах позволяют исследовать самое сердце древней цивилизации.

У вас вызывает беспокойство тот факт, что в экспедиции участвует женщина. Я могу лишь заверить со своей стороны, что мадам де Монталье мне лично знакома. Это добронравная и весьма эрудированная особа. При всей своей молодости она уже получила известность в академических кругах Франции, а ее репутации неутомимого и скрупулезного исследователя старины можно лишь позавидовать. У вас нет причин сомневаться в том, что ее участие в экспедиции продиктовано научной необходимостью, а не чем-либо иным.

Если пожелаете, я попрошу профессора Бондиле регулярно предоставлять вам отчеты о ходе раскопок точно с той же периодичностью, с какой он отправляет их мне и другим лицам, содействующим возглавляемой им экспедиции. Уверен, с его стороны возражений не будет. Кроме того, я с удовольствием предоставлю вам подробные характеристики остальных посланных в Фивы ученых.

Надеясь на наше с вами плодотворное сотрудничество и в дальнейшем, спешу сообщить, что в конце этого года на первом же военном, идущем к Африке корабле, вам будет отправлен в дар груз золотых монет — с гонцом-охранником, который доставит его вверх по реке. Не в наших интересах портить добрые отношения с египетскими властями, уважаемым представителем каковых являетесь в данном случае вы, а посему я прилагаю к письму банковский чек на тысячу фунтов стерлингов для покрытия любых расходов, связанных с вашими наблюдениями за ходом экспедиционных работ (эта сумма не связана с золотом, о котором я упоминал выше). По досадному недоразумению этот чек не был вам выслан ранее — наш университет, как и множество подобных ему крупных организаций, не очень-то поворотлив. Уверен, вы не станете винить членов экспедиции в этой задержке. Тем более что и свою зарплату они получают вовремя далеко не всегда.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 121
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Служитель египетских богов - Челси Ярбро бесплатно.
Похожие на Служитель египетских богов - Челси Ярбро книги

Оставить комментарий