Рейтинговые книги
Читем онлайн Жизни и освобождение принцессы Мандаравы, индийской супруги Гуру Падмасамбхавы - Автор Неизвестен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 52
столь бессмысленного образа жизни. Если вы не бросите его, я буду молиться, чтобы всё ваше царство исчезло из сферы бытия, тогда как я пойду прямо вперёд по пути, ведущему к освобождению. Если ваши умы открыты, вы будете действовать с бдительным осознаванием. Если вы согласны с этими словами мудрости, подойдите ко мне, полностью и искренне раскаявшись, и станьте едины со мной. Если вы согласны, примите этот совет, впустив его в ваши сердца! 

После того как она закончила свою речь, правитель и все министры приняли её слова и выразили ей почтение как своей владычице. Молодая женщина приняла на себя управление царством, и все собравшиеся признали её власть, уважая её повеления.

Самайя.

Так завершается пятая глава повествования "Жизни и освобождение Мандаравы, принцессы Захора", называемое также "Драгоценное ожерелье", рассказывающая о том, как её воплощение речи проявилось из мира Потала в царстве Дамару и как, родившись из лотоса и овладев последовательными стадиями развития, она проявляла свою просветлённую деятельность для покорения царства.

Глава 6

Просветление царства Дамару

Затем девушка, Рождённая из Лотоса, замыслившая установить и претворить в жизнь в этом царстве закон Дхармы, собрала вместе правителя и внутренних министров, попросив их уделить ей внимание. Она сказала:

"Слушайте внимательно, о государь и преданные министры! Обратитесь внутрь себя и исследуйте свои умы. Все демонические орды, всё ещё склонные к недобродетели, должны быть приведены на путь доброты, чтобы выйти за пределы горестей. Этих существ необходимо вести к состоянию освобождения. Всё, что совершается, должно быть в согласии с активностью Дхармы. Я — Рождённая из Лотоса, и обширны мои намерения. Теперь нам более нет нужды собираться и обсуждать наши действия. Пришло время осуществлять цели нашего прежнего соглашения, установить и претворить в жизнь закон Дхармы, отказаться от самого корня дурного в этой стране! Министры и их окружение должны пойти к берегам озера Нампачен в превосходный день растущей луны. Они должны положить в стране конец несчастью, поднеся пять разновидностей драгоценностей, зерно, белые и сладкие вещества и шёлковую ткань. Те, кто проявит высшие усилия, осуществляя Дхарму, будут назначены министрами. Те, кто продолжит вести себя недобродетельно, будут казнены. В восьмой, пятнадцатый и тридцатый дни лунного календаря все девушки царства должны исполнять обряды Дхармы. Те, кто ленив и не практикует Дхарму, будут сурово наказаны".

Затем правитель и министры ударили в большой барабан закона. Все собравшиеся по этому случаю на берегах озера Нампачен услышали звуки музыкальных инструментов, доносящиеся из озера. Это указало на то, что наги довольны. Благоуханный аромат распространился по всей стране.

К востоку от озера был воздвигнут храм. После его освящения царь и царица остались в нём.

Якша Анандапала получил наставления упражняться в практике сутраяны. Были сожжены злые книги прежнего правительства, так, что даже имя злого учения вышло из употребления. Пять министров, благословленные Хаягривой, проводили в жизнь закон Дхармы по всей стране. Все злонамеренные орды были подчинены добродетели. У Рождённой из Лотоса было пять женских проявлений: Кьема (Юная), Дема (Блаженная), Гама (Радостная), Чогсанма (Высшее Превосходство) и Янгченма (Мелодичная), которые стали супругами пяти министров. Они повернули колесо Дхармы тайной мантры в шести направлениях. Пятьсот добродетельных женщин вступили в общину, получив полное посвящение. 

Один из внешних министров, которого звали Джихар, был проявлением демона. Он был всецело настроен против Дхармы и не остановился бы ни переднем, чтобы нанести ей поражение. У него была свита из пятисот силачей. Однажды, когда дакини Рождённая из Лотоса сидела в созерцании, великий и славный Хаягрива появился в пространстве и сказал молодой царице:

"Ты, Рождённая из Лотоса, являешься проявлением гневной просветлённой деятельности. Я буду помогать тебе в умерщвлении и освобождении этих орд демонов. Если они не освободятся, то будут уничтожены учением Будды. Оставь нерешительность, ибо время пришло!"

В соответствии с его предсказанием орды демонов, держащих разнообразное оружие, приблизились к Рождённой из Лотоса, пытаясь лишить её жизни. В этот миг она приняла форму своего гневного проявления со всеми славными охранителями и защитниками, помогающими ей. У некоторых было оружие, тогда как другие вызывали град и пускали стрелы молний. Одни выкрикивали воинский клич, а другие издавали звуки "хум!", "пхат!" и "бхьё!".

Орды демонов были тотчас освобождены, и все без исключения перенесены в мир Потала, где пребывает Арья Авалокитешвара. Учение Владыки Будды распространилось во всех направлениях, и Рождённая из Лотоса с этого времени стала известна как Героиня, Победившая Мар. Все обычные люди стали упражняться в Дхарме днём и ночью, пребывая в созерцании. Все получили наставления учения Дхармы девяти колесниц[12]. и семьсот тысяч человек освободились в одной мандале. Достигнув радужного тела, они ушли в мир просветлённых. Принц Якша Анандапала упражнялся на пути, а затем стал давать посвящения в практику тайной мантры. День и ночь он оставался в созерцании. Когда его отец ушёл из этого мира, его мать растворила своё тело в пространстве, не оставив следов. Посредством её благословения тело её супруга также растворилось в пространстве без остатка.

В это время Якша Анандапала объявил Рождённой из Лотоса:

"Кье ма! Дорогая мать, дакини мудрости! Сокровенная богиня! Посредством солнечных лучей твоего сострадания злокозненные демоны тёмного направления полностью уничтожены. Мать, крюком своего сострадания, подобного лучам лунного света, ты привела меня и всех других на путь освобождения. Пусть нектар сердечной сущности высшего пути тайной мантры будет полностью обретён и незапятнанное состояние изначальной мудрости будет полностью реализовано. Светильник мира, та, кто зрит три мира существования, ты — моя добрейшая мать, и я благословлён удачной кармой. Как твой последователь, я поклоняюсь тебе и отдаю тебе всю мою преданность. Мой почтенный отец, царь Шинта, ушёл из этого мира. Пожалуйста, расскажи мне, где переродились он и та, которая дала мне это тело, родившая меня мать Кала Якша, и когда они достигнут освобождения? Когда наступит конец их страданию в шести мирах существования? Где будет находиться следующее место их рождения? В какой стране и на каком континенте они будут жить? Пожалуйста, дай мне верный ответ посредством силы твоего ясновидения".

Прося об этом, он молитвенно сложил свои ладони и поклонился с великой преданностью.

Тогда Рождённая из Лотоса ответила:

"Мой дорогой спутник Якша Анандапала, пожалуйста, послушай. Я — супруга Пандаравасини из мира Сукхавати. В мире Потала я — дакини, рождённая из слога ХРИ. Здесь, в Дамару, я известна как Рождённая из Лотоса. В абсолютном смысле я — дакини изначальной мудрости. Я непрерывно проявляюсь

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 52
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Жизни и освобождение принцессы Мандаравы, индийской супруги Гуру Падмасамбхавы - Автор Неизвестен бесплатно.
Похожие на Жизни и освобождение принцессы Мандаравы, индийской супруги Гуру Падмасамбхавы - Автор Неизвестен книги

Оставить комментарий