Рейтинговые книги
Читем онлайн Праздник в городе влюбленных - Скарлет Уилсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 32

Что подумала бы об этом София? Она бы разобралась с проблемами Аннабель лучше, чем это делает он. С другой стороны, если бы София сейчас была здесь, он больше не увидел бы Руби. Эта мысль мучила его сильнее всего. С возвращением в его жизнь Руби в его душе снова разгорелся огонь, который давно потух. Он чувствовал ее присутствие повсюду. Даже персонал во дворце стал держаться менее формально. Она ворвалась во дворец словно порыв свежего ветра, пахнущего цветами. Она не боялась задавать вопросы и открыто смеяться. За несколько дней атмосфера стала более радостной. Тяжелая болезнь его отца, болезнь и смерть Софии, экономические проблемы страны, переживания за Аннабель – все это легло тяжелым грузом на его плечи. При виде Аннабель, мирно спящей на коленях у Руби, он испытал потрясение. Он никогда не думал, что ему следует найти женщину, которая заменила бы Аннабель мать. Теперь он понял, что это неизбежно. Рано или поздно он снова женится, на этот раз по любви, и его жена станет хорошей матерью для Аннабель. Последние несколько лет он был очень занят, и ему было некогда думать о подобных вещах. Пришло время двигаться дальше, но вот готов ли он к этому?

Глава 5

Семнадцать платьев разных цветов лежали на кровати Руби. К каждому из них были подобраны туфли.

– Я не понимаю, с моей одеждой что-то случилось?

Руфус покачал головой:

– Я же говорил вам, что закажу для вас другую одежду.

Протянув руку, она прикоснулась к ближайшему из платьев. Оно было красного цвета. Его можно было бы запросто надеть на праздник в Королевском саду в Лондоне. Оно было дороже и изысканнее всех вещей, которые она покупала себе сама.

– Но я не уверена, что мне все это понадобится. Я не знаю, сколько времени еще здесь пробуду. Кроме того, у меня полно своей собственной одежды. – Открыв гардероб, она продемонстрировала ему свои платья, джинсы, топы и несколько пар обуви.

Руфус еле заметно покачал головой.

– Вещи уже здесь, так что наслаждайтесь, – сказал он и, взмахнув рукой, покинул комнату.

– Прямо как в «Красотке», – вздохнув, пробормотала Руби. У нее кружилась голова. Алекс таким образом собирается ее купить? Он хочет наряжать ее как куклу?

Все платья были выполнены в разных стилях, но среди них не было ни одного, которое она не надела бы. Одно из них было ярко-голубого цвета. Прямо как глаза Алекса.

Он не разговаривал с ней четыре дня.

Очевидно, взяв к себе на ночь в спальню его дочь, она переступила границу дозволенного. Все же она думала, что он отреагировал на ситуацию слишком остро. Ничего плохого не произошло. Скорее даже напротив. Барьер между ней и Аннабель начал рушиться. Девочка больше ее не игнорировала. Вчера она сидела рядом с Руби, когда та листала книгу. Через некоторое время Руби спросила Аннабель, не хочет ли она послушать сказку. Та кивнула и придвинулась ближе. Это был небольшой шаг, но для нее было очень важно заслужить доверие Аннабель.

Руби взяла еще одно платье. Оно было желтым. Этот цвет Руби обычно не носила. Он был такой же яркий, как и цветы за окном.

Руби сняла с себя футболку и капри и надела платье. Оно подошло идеально, словно было сшито специально для нее. Она попыталась застегнуть молнию, но это оказалось проблематично. Ей удалось закрыть молнию только до уровня застежки бюстгальтера. Затем она завела руки за плечи, чтобы поднять материал платья повыше и схватиться за молнию.

Вдруг кто-то покашлял у нее за спиной, и она повернулась. Ей и в голову не пришло закрыть дверь после ухода Руфуса.

– Алекс! – воскликнула она, почувствовав, как ее щеки заливает краска.

Он стоял, прислонившись к дверному косяку и сложив руки на груди. На его лице была озорная улыбка. Она даже не слышала его шагов!

– Что ты здесь делаешь?

Он улыбнулся шире.

– Вижу, тут нужна моя помощь, – сказал он, входя в комнату. – Повернись. Я застегну.

С его появлением комната словно уменьшилась в размерах. Воздух наэлектризовался.

Чтобы застегнуть молнию, нужно всего несколько секунд, но Алекс не торопился. Взявшись за замочек молнии, он подошел к Руби сзади вплотную. Она почувствовала аромат его одеколона, и ее пульс участился.

– Прости, что накричал на тебя тогда, – спокойно произнес он. – Я просто подумал, что с Аннабель что-то случилось.

– Прощаю, – с трудом произнесла она.

– Я подумал, что мы могли бы сегодня сходить в кафе с Аннабель, как ты предлагала.

Руби улыбнулась.

Означает ли это, что он уже забыл о ее проступке, или это приглашение – способ извиниться перед ней? Он по-прежнему не сдвинулся с места. Даже молнию не застегнул.

– Хорошо, – кивнула она, чувствуя на своем плече его теплое дыхание.

– Тебе нравятся платья?

– Да, очень, но они мне не нужны. Руфусу не было необходимости их покупать. – Ладонь Алекса легла ей на бедро, и у нее перехватило дыхание. – Не думай, что мне это нравится, Алекс. Ты не можешь меня купить.

Алекс покачал головой:

– Я не пытаюсь тебя купить, Руби. Мне все равно, есть на тебе одежда или нет. – Он небрежно махнул рукой. – Если эти платья тебе не нравятся, отдай их в благотворительный фонд или выброси. Мне все равно. – Он подошел еще ближе. – Думаю, я не силен в подобных вещах. Я просто пытаюсь попросить у тебя прощения за то, как я отреагировал на ситуацию с Аннабель. Я подумал, что мою дочь похитили, и очень испугался. Я сам не знал, что говорю. В общем, я решил таким способом попросить у тебя прощения. Разве не все женщины любят красивую одежду?

Его слова прозвучали искренне, и Руби почувствовала, как напряжение уходит.

– Что ты будешь делать, если это повторится?

Он улыбнулся:

– Установлю сигнализацию. Если Аннабель откроет ночью дверь своей комнаты, в моей спальне, в спальне Бриджит и в комнате охраны прозвучит сигнал. – Обернувшись, он прошептал заговорщическим тоном: – Во все пижамы Аннабель вшиты датчики слежения, только ей об этом не говори.

Руби поняла, что он шутит, и весело рассмеялась. Обняв ее рукой за талию, он указал ей на платья:

– Какое из них тебе нравится больше всего?

– Голубое.

– Почему?

– Мне нравится цвет, – ответила Руби не подумав и тут же пожалела об этом. Впрочем, он, будучи мужчиной, вряд ли догадается, что платье ей нравится потому, что оно того же цвета, что и его глаза.

Он легонько коснулся губами ее уха:

– А мне нравится красное. Оно того же цвета, что и пальто, которое было на тебе в ночь нашего знакомства в Париже.

По телу Руби пробежала мелкая дрожь. У нее было такое ощущение, будто ее окружила стайка бабочек.

Когда его пальцы легонько коснулись обнаженного участка ее спины, с ее губ сорвался тихий вздох и все нервные окончания зазвенели.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 32
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Праздник в городе влюбленных - Скарлет Уилсон бесплатно.

Оставить комментарий