Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Если бы твой полк оставили в Индии, а не вернули в Англию, где жизнь гораздо дороже, ты бы по собственной воле никогда не покинул эту страну».
«Думаю, да, — ответил капитан Хит. — И в то же время я не жалею. Здесь мы жили счастливо, а индийский климат был бы вреден Латонии. Дети плохо переносят такую жару».
«Да, это так, — негромко произнесла мать Латонии. — Я не могу спокойно думать о маленьких могилках на английских кладбищах в Индии. Младенцам тяжело выжить в таком климате».
«Зато у нас есть наша Латония», — сказал капитан Хит, обнимая дочь.
Теперь Латония думала, что отец был бы рад, если бы она выучила урду, и потому продолжала настаивать:
— Прошу вас, попросите кого-нибудь давать мне уроки! Я обещаю стараться.
Лорд посмотрел на нее так, словно подозревал, что за ее просьбой кроется что-то дурное, но в конце концов произнес:
— Я поговорю со старшим стюардом, быть может, он что-то предложит. Если нет, я буду учить вас сам.
— То есть вы взяли на себя труд освоить урду? — спросила Латония.
Лорд не ответил; казалось, он не желает говорить на эту тему, и Латонии впервые пришло в голову, что он собирается отправиться в те районы Индии, где нет англичан, а значит, выполняет какое-то особое задание. Она посмотрела на бумаги, лежавшие на столе, — вероятно, в них можно найти ответ на этот вопрос. Поколебавшись, Латония произнесла:
— Как я понимаю, вы не возвращаетесь в полк. Теперь, когда вы стали лордом Бранскомбом, собираетесь ли вы оставить службу?
Лорд нахмурился, но все же не стал уходить от ответа.
— Я еще не принял окончательного решения, — отозвался он. — Вице-король просил меня провести кое-какие исследования в тех районах страны, которые лежат в стороне от проложенных дорог.
— Как увлекательно! — воскликнула Латония. — Я буду рада там побывать.
Взгляд, который бросил на нее лорд, ясно говорил, что если она надеется найти в Индии увеселения, к которым привыкла в Англии, то напрасно.
— Не расскажете ли вы мне об этих исследованиях? — попросила Латония.
Немного смущенный, лорд Бранскомб подошел к письменному столу и, перебирая бумаги, медленно произнес:
— Я должен выяснить настроения и политические наклонности некоторых малых штатов, не имеющих на данный момент британских посольств. Полагаю, вы понимаете, что это значит?
— Да, разумеется, — ответила Латония. — Британские посольства призваны просвещать раджей и принцев, руководить ими, а также искоренять такие дикие обычаи как, например, сати.
Говоря это, она мельком подумала, что лорд Бранскомб весьма удивится, услышав, что ей известно о сати, обычае, согласно которому жена после смерти мужа сжигалась на костре вместе с его телом.
— Весьма толковый перечень обязанностей британского посольства, — признал лорд. — Впрочем, как вы понимаете, раджи не любят чужого вмешательства.
— То есть во время этой поездки вы будете не слишком желанным гостем, — легко улыбнулась Латония.
— Именно так, — согласился лорд Бранс-комб. — И в то же время меня не слишком интересует, что думают обо мне лично. Я должен исполнить свои обязанности, нравится мне это или нет!
Латония подумала, что она в таком же положении, а вслух произнесла:
— Вероятно, вы сможете выбрать время и показать мне по карте, где нам предстоит путешествовать. Тогда я смогла бы заранее прочесть об этих местах, чтобы ничего не пропустить.
Ей показалось, что лорд Бранскомб недоволен ее словами, и она торопливо добавила:
— А не могли бы вы выяснить насчет уроков урду прямо сегодня? Конечно, трудно изучить так много за короткий срок, но по крайней мере я начну. А в Индии уже смогу говорить со слугами.
— Не уверен, что вам вообще стоит с ними разговаривать, — резко отозвался лорд Бранскомб.
— В таком случае, дядюшка Кенрик, вы должны объяснить мне, с кем я могу говорить, а с кем лучше молчать, — ответила Латония, и вновь ей показалось, что ее покорность вызывает у лорда подозрение.
Помедлив, он взял со стола книжку и положил ее перед Латонией. Это был словарь урду.
— Двигайтесь ближе, — приказал лорд Бранскомб. — Я хочу проверить, есть ли у вас способности к такому трудному языку, изучение которого требует большой сосредоточенности. Если выяснится, что нет, я так и скажу, и вам придется подчиниться моему решению.
— Да, конечно, — согласилась Латония. — Я все понимаю и очень вам благодарна. В то же время я не хотела бы мешать вам — ведь у вас и без того немало работы. Быть может, лучше было бы поговорить со стюардом и найти преподавателя?
— Возможно, позже, — ответил лорд. — Сейчас нужно установить, справитесь ли вы вообще с этой задачей.
— Разумеется, — произнесла Латония. — Будет неловко, если я в самом деле окажусь такой глупой, какой вы меня считаете.
Сказав это, она подумала, что слишком смело говорит со своим опекуном. В то же время ее по-прежнему возмущало, что он такого невысокого мнения о племяннице. Никто лучше Латонии не знал, что, хотя Тони бывала развязной и иногда совершала глупости, ум у нее был острый, и она была гораздо умнее большинства своих ровесниц. Правда, до Латонии ей было далеко по той простой причине, что она никогда не могла заставить себя надолго сосредоточиться на одном предмете, а Латония это умела.
Латония всегда находила время для чтения, потому что жизнь в домике Хитов была спокойнее, чем в поместье Бранскомбов. В детстве у нее не было ни лошадей, ни пруда, ни огромного замка, битком набитого сокровищами. Поэтому ее основным развлечением были книги. Она воображала себе то, о чем читала, и жила в этом мире. Ее отец и мать были незаурядными людьми и, сами того не замечая, многому научили свою единственную дочь, которую очень любили. Их ничуть не интересовали сплетни и болтовня о пустяках, зато они могли часами говорить обо всем, что касалось людей с сотворения мира — начиная с древних цивилизаций и кончая будущим человечества. Порой Тони теряла терпение, устав ждать кузину, которая подолгу копалась в библиотеке замка, отыскивая нужную книгу.
— Ну, Латония! — ныла она. — Лошади ждут! Ты погляди, какая погода!
— Я ищу книгу о римском завоевании — папа говорил о ней вчера вечером, — отвечала Латония.
В другой раз это была книга о строительстве Тадж-Махала, садах Семирамиды или Александрийском маяке. К прочитанному Латония относилась не так, как многие другие. Она почти наяву видела все, о чем читала или о чем говорили ее родители, и, желая знать больше, обучала себя лучше любого преподавателя.
Лорд Бранскомб довольно неуклюже уселся напротив нее. Латония не сомневалась, что он считает ее интерес к Индии весьма поверхностным, а может быть, просто уловкой, чтобы отвлечь его внимание, но она уже сгорала от любопытства, и потому лорд очень нескоро закрыл книгу со словами:
- Пышная свадьба - Барбара Картленд - Исторические любовные романы
- Наказание любовью - Барбара Картленд - Исторические любовные романы
- Во власти мечты - Барбара Картленд - Исторические любовные романы
- Найти свою звезду - Барбара Картленд - Исторические любовные романы
- Заложница - Барбара Картленд - Исторические любовные романы
- Чудесная миниатюра - Барбара Картленд - Исторические любовные романы
- Неукротимая любовь - Барбара Картленд - Исторические любовные романы
- Неподдельная любовь - Барбара Картленд - Исторические любовные романы
- Искушение гувернантки - Барбара Картленд - Исторические любовные романы
- Контрабанда, шпионаж и… любовь - Барбара Картленд - Исторические любовные романы