Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— О Боже! — поперхнулась она. — Пахнет как компостная куча!
— Знаю, — мрачно кивнул Патрик и, вздохнув, опорожнил стакан.
Джейн удивилась, как его не стошнило. Напиток оставлял во рту какой-то непонятный вкус — совершенно незнакомый, возможно, потому, что Джейн не имела привычки щипать траву на газонах… Она оглядела стойку в поисках соленых орешков, рисовых палочек, шоколадок, чего угодно.
— Все не так страшно. Вкус у него не такой противный, как запах, — сказал, морщась, Патрик.
Джейн протянула ему свой стакан.
— В таком случае, можете выпить и мою порцию заодно. Салли… пожалуйста, апельсиновый сок!
Патрик рассмеялся и поставил ее стакан на стойку. Пусть смеется, подумала Джейн. Может быть, апельсиновый сок — это плебейский напиток, но он, по крайней мере, имеет нормальный вкус.
— Салли, — все еще смеясь, сказал Патрик, — дайте два апельсиновых сока.
То, что он смеется, — хороший признак, решила Джейн. Но надо заставить его продолжать разговор. Нужна какая-то связующая нить.
— Теперь расскажите мне о ваших трудностях, — попросила она, когда Салли поставила перед ними стаканы с соком.
— Мне бы не хотелось вас утомлять, — мягко возразил Патрик.
— Но мне интересно! — воскликнула Джейн. — Неужели какой-то бизнес может не иметь успеха, если его рекламирует «Крайс и Кроуфорд»?
Патрик положил руки на стойку и уставился на свой стакан.
— Представьте, такой бизнес существует. Называется он «Уотсонс фудз».
— Продуктовые магазины?
Патрик кивнул.
— Вот вы, например, делаете там покупки?
— Нет…
— Так же, как и весь остальной Новый Орлеан, — вздохнул он. — И я не могу этого понять! Ведь цены у них ниже, чем у конкурентов. Все опросы показывают, что при выборе магазина в первую очередь людей интересуют цены. Так вот, «Уотсонс фудз» предлагает им самые выгодные условия, но покупатели тем не менее не идут.
— Может быть, вам следует выработать какой-то особый подход? — предложила Джейн и тут же почувствовала, что сказала глупость. Что она понимает в этом? Ведь он профессионал.
— Пробовали. — Патрик отер лицо полотенцем. — Я убедил их вдвое увеличить расходы на рекламу. Мы начали кампанию заново, и все без толку.
Джейн вспомнила огромный супермаркет неподалеку от ее магазина. Когда его построили несколько лет назад, местный совет по защите гражданских прав протестовал, потому что здание якобы нарушало архитектурное единство застройки. После длительных переговоров руководство фирмы согласилось опустить пониже свой кричащий фирменный знак, но пластиковые флаги, орущие динамики и автостоянка, сияющая огнями двадцать четыре часа в сутки, продолжали раздражать обитателей района.
— Я должна вам сказать, что не пожалею, если «Уотсонс фудз» вообще разорится.
— Почему? — удивился Патрик.
— Я была на заседании Торгового совета района, когда объявились представители «Уотсонс фудз». Они сумели настроить против себя буквально всех. Разумеется, большинство окрестных жителей хотя бы раз заходили к ним. Неужели вы думаете, что, если бы у них все было хорошо, никто не делал бы там покупки?
— Так вы считаете, что это бойкот? — нахмурился Патрик.
— Официально, конечно, нет. Просто они всем очень не нравятся…
Патрик отпил глоток сока и задумчиво посмотрел на нее.
— Даже с учетом этого я не поверю, что не найдется людей, которые хотели бы сэкономить несколько долларов.
Джейн взглянула на него испытующе.
— А вы сами хоть раз делали покупки в «Уотсонс фудз»?
— Я… — Он осекся и пожал плечами. — Я редко себе готовлю.
— Но когда готовите, вы покупаете что-нибудь в «Уотсонс фудз»? — настаивала она.
— Нет. Я понимаю, к чему вы клоните, но я вообще не являюсь типичным покупателем. Я живу один, мне много не надо…
— Но где-то вы все-таки делаете покупки! Цены в том магазине выше или ниже?
Патрик выпрямился и недовольно посмотрел на Джейн.
— Несколько выше, пожалуй. Я уже говорил, что у «Уотсонс фудз» самые низкие цены!
— В таком случае здесь, очевидно, дело не в ценах…
— Вы хотите, чтобы я признал свое поражение? — Он залпом допил сок. — Но я, по-моему, уже сделал это.
Джейн заметила, что это признание далось ему нелегко.
— Я не считаю это вашим поражением. Это поражение «Уотсонс фудз»!
— Что вы имеете в виду?
— Видите ли, я живу неподалеку от их магазина. И, по правде говоря, мне тоже очень трудно делать у них покупки.
— Почему?
Патрик испытующе посмотрел на нее, и Джейн почувствовала, как растет ее уверенность в себе. Она дает советы самому Патрику Крайсу! Он внимательно прислушивался к ее словам! Кто бы мог себе это представить?
— Посудите сами: «Уотсонс фудз» торгуют оптом — именно поэтому, кстати, у них такие низкие цены. А я, например, не могу себе позволить оптовых закупок. Где мне хранить коробки с туалетной бумагой или бумажными полотенцами? Я тоже живу одна. Зачем мне пятидесятифунтовая коробка стирального порошка? Кроме того, нужна целая вечность, чтобы найти в их магазине то, что тебе необходимо. В одном конце молоко, в другом — хлеб, а посередине — целое футбольное поле «памперсов».
— Это их торговая стратегия. Считается, что чем дольше вы удержите покупателя в магазине, тем больше он сделает покупок.
— Странная стратегия… Я точно знаю, что после рабочего дня мне хочется взять только то, что мне необходимо, и поскорее добраться до дома. Я делаю покупки в «Лейкрафтс», это неподалеку от моего… бутика.
— Но ведь «Лейкрафтс» — магазин старый и немодный! У них небольшой выбор товаров, а цены — на семнадцать процентов выше. Они много лет переживают застой…
— Зато я могу сходить туда и обратно за пять минут.
Патрик некоторое время размышлял над ее словами.
— О'кей, я учитываю фактор удобства, но ведь не все люди похожи на нас с вами. «Уотсонс фудз» ориентируется на большие семьи.
Странно, но Джейн почему-то ни разу не приходило в голову, что Патрик может быть женат. Она просто не допускала мысли, что судьба послала бы его ей, если бы он был недоступен!
— Если «Уотсонс фудз» хотят, чтобы у них делались семейные покупки, это прекрасно. Но зачем в таком случае они плюхнулись в самую середину университетского района? Там живут студенты! Тот, кто выбирал это место, был просто ненормальным.
— Вы правы. — Патрик безнадежно махнул рукой. — И насчет остального вы тоже попали в точку. По правде говоря, я предупреждал об этом «Уотсонс фудз», но дело в том, что они прошли через два других рекламных агентства, прежде чем обратиться к нам. Мы с Билли решили воспринять это как своего рода вызов. — Он рассмеялся, но не очень весело. — Мы уже представляли себе заголовки: «Крайс и Кроуфорд» достигли недостижимого!», «Местное агентство спасает сеть продуктовых магазинов!» Какая чушь!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Сумасшедший уик-энд - Клодин Валлон - Короткие любовные романы
- Он где-то рядом - Ронда Гарднер - Короткие любовные романы
- Живи любовью - Эйлин Колдер - Короткие любовные романы
- Давай поженимся - Кара Уилсон - Короткие любовные романы
- Дерзкие желания - Фрея Хиклинг - Короткие любовные романы
- Жена в нагрузку - Кейт Уолкер - Короткие любовные романы
- Только сердце знает - Линн Грэхем - Короткие любовные романы
- Порочный босс (СИ) - Алая Аля - Короткие любовные романы
- Его главный трофей - Линн Грэхем - Короткие любовные романы
- Кто вы, мистер соблазнитель? - Карла Кэссиди - Короткие любовные романы