Рейтинговые книги
Читем онлайн Тайна старой мельницы - Франклин Диксон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 22

Выбрасывая вперед сильные руки, Фрэнк подплыл к барахтавшемуся в воде парню и успел схватить его за рубашку.

На помощь Фрэнку спешил Джо. Братья отчаянно боролись с течением и вдвоем сумели-таки оттащить Кена от плотины.

— Спокойно, — приказал Фрэнк перепуганному парнишке. — Расслабься. Сейчас мы тебя вытащим.

Их одежда набухла и тянула вниз; но братья, хорошо зная правила спасения утопающих, добрались вместе с Кеном до берега. А Чет помог вытащить его из воды. Затем вылезли Фрэнк и Джо.

Кен, бледный и задыхающийся, тем не менее был во вполне удовлетворительном состоянии. Братья Харди бросились на землю, чтобы отдышаться.

— Вот как надо спасать утопающих! — похвалил их Чет.

— Это уж точно! — тихо сказал Кен. — Спасибо, ребята! Вы опять меня спасли!

— В какой-то степени мы сами виноваты, заметил Джо.— Если бы мы не приехали, ты бы не свалился в воду. Но почему ты бросился наутек?

Кен молчал, не решаясь ответить.

— Это мистер Маркел,— наконец произнес он,— охранник в проходной… Он сказал, что вы намерены поговорить со мной, но чтобы я не забывал, что на «Электоне» строгие правила по соблюдению секретности. Поэтому я не должен разговаривать с посторонними.

— Мы понимаем, Кен,— кивнул Джо.— Но нам надо спросить тебя об одной очень важной вещи. И ты не нарушишь правил, если ответишь. Кто-нибудь брал твой велосипед позапрошлой ночью, чтобы отвезти к нам домой конверт?

— К вам? Конверт? — В голосе Кена звучало искреннее удивление.— Никто. По крайней мере, я об этом ничего не знаю.

— А ты покупал новую педаль в Бриджпорте?

— Покупал.— Кен казался еще более удивленным.— Вчера утром, когда я пришел на работу, одной педали не было. Я подумал, наверное, велосипед кто-то трогал и педаль отвалилась. Но поблизости я ее не нашел, и мистер Маркел послал меня в Бриджпорт за новой.

Фрэнк собирался спросить, не видел ли Кен человека с луком и стрелами, но тут из дверей мельницы выскочили Маркел и рабочий.

— Что здесь происходит? — строго спросил охранник, уставившись на Кена и братьев Харди, с которых все еще стекала вода.

Фрэнку пришлось рассказать, что случилось. Мистер Маркел поблагодарил братьев за помощь, а рабочий погнал Кена переодеваться. Однако братьев он не пригласил зайти.

Фрэнк и Джо повернулись к мистеру Маркелу, намереваясь задать ему несколько вопросов. В этот момент раздался автомобильный сигнал: к воротам подъехал зеленый грузовичок с закрытым кузовом.

Охранник поспешил открыть ворота, и грузовичок, не останавливаясь, въехал на территорию предприятия. Джо сжал руку брата.

— На нем нет названия фирмы. Точно как описывал Тони.

Братья смотрели вслед грузовику, пока он не скрылся из вида, свернув за один из корпусов.

— А вдруг за рулем как раз тот, кто на складе Прито расплатился фальшивой двадцаткой! — воскликнул Джо.

Ребята успели лишь разглядеть, что водитель был в кепке, надвинутой на лоб, и сидел за рулем согнувшись.

— Если это тот самый грузовик, то, выходит, он связан с «Электоном»,— заметил Фрэнк.

Оба брата, хотя и были в промокшей одежде, решили попытать счастья: не удастся ли узнать еще что-нибудь?

— Этот грузовик принадлежит «Электону»? — спросил Фрэнк вернувшегося от ворот Маркела.

— Нет, не принадлежит.

— А чей он? — спросил Джо. Маркел покачал головой.

— Мне не разрешается давать никакой информации. Извините, меня ждет работа.— И он направился к мельнице.

— Пошли, ребята,— поторопил друзей Чет.— Не стоит так долго ходить в мокрой одежде.

Однако братьям хотелось еще поговорить с Кеном Блейком.

— Он, наверное, скоро выйдет, — сказал Джо.— Мы с Фрэнком пока обсохнем на пляже возле пещеры. На таком солнце это недолго.

— Ладно. А мне, значит, сидеть здесь и дожидаться Кена?

— На лету читаешь наши мысли,— засмеялся Фрэнк.

Чет занял пост на опушке леса, а братья Харди поспешили на берег реки сушиться.

Они разложили брюки и рубашки на нагретых солнцем камнях. Скоро одежда высохла и ее можно было надевать.

— А что если обследовать туннель, пока Чет нас не позвал? — предложил Джо.

Они направились к пещере, но не прошло и секунды, как из леса выбежал Чет.

— Кен вышел, но его тут же отправили с поручением,— доложил Чет.— Он как угорелый выскочил с мельницы в рабочих брюках огромного размера и красной рубашке. Я сказал, что вы хотите поговорить с ним, а он ответил, что должен немедленно ехать в город, отвезти конверт в «Паркер билдинг».

— Там мы его и перехватим,— решил Фрэнк.

Они бегом поднялись по склону и, сев в «Королеву», поехали по главному шоссе в Бейпорт, надеясь догнать Кена. Но Кена на шоссе они так и не увидели.

— Должно быть, другой дорогой поехал,— сказал Джо.

На стоянке у «Паркер билдинг» свободных мест не нашлось; Чет вынужден был проехать дальше, чтобы высадить Фрэнка и Джо.

Велосипеда Кена возле здания не было. Братья бросились в вестибюль и попали в толпу служащих, закончивших в пять часов работу и теперь выходящих из лифтов. Фрэнк и Джо пробились через встречный поток людей, но Кена нигде не было видно.

У Джо появилась новая мысль.

— Он мог поехать к мистеру Питерсу. Эту фамилию я видел на желтом конверте, который, помните, мы подняли позавчера, когда Кен упал с велосипеда. Может, он поднялся к нему в контору. Братья пробежали глазами указатель находящихся в здании контор; фамилии Питерса среди них не было. Тогда они спросили у лифтера, и тот ответил, что, насколько ему известно, никто по фамилии Питере контору в этом здании не снимает.

— А вы не видели здесь, несколько минут назад, парня в рабочих брюках и красной рубашке? — спросил Джо.

— Конечно, видел,— последовал быстрый ответ.— Ровно в пять, когда закончилась работа, он вошел в вестибюль и отдал конверт ждавшему вон в том углу человеку. Тот взял конверт, и они сразу ушли.

— Наверное, это и был мистер Питере,— сказал Фрэнк.

— Возможно,— согласился лифтер.— Я не знаю его в лицо.

Ребята поспешно вышли на улицу.

— Здесь у нас не выгорело,— сказал Джо.— Давай махнем обратно на мельницу. Кен должен вернуться туда, чтобы поставить велосипед.

Братья поджидали Чета у края тротуара. Через несколько минут «Королева» подъехала.

— Все на борт! Посадка заканчивается! — пропел Чет.— Нашли?

— Нет.

Когда Фрэнк сообщил Чету, что они возвращаются на мельницу, их добродушный приятель только кивнул.

Хорошо, что я запасся бутербродами,— сказал он, указывая на бумажный кулек, лежащий рядом с ним на сиденье.

Джо щелкнул пальцами.

— Спасибо, что напомнил: надо позвонить домой пусть нас не ждут к ужину.

Сев снова в машину, Джо сообщил: мистер Харди просил передать, что до десяти вечера его дома не будет.

Дорога бежала вдоль забора, за которым виднелись корпуса «Электона», и Фрэнк подумал: «Если отец работает по их поручению, сейчас он может быть где-нибудь там».

Примерно та же мысль мелькнула и у Джо: «Не собирается ли отец сделать решительный шаг в своем секретном расследовании?»

Мельница была уже близко, когда из-за поворота вдруг выскочил зеленый грузовик. Чет нажал на тормоз, едва избежав столкновения. Грузовик на полной скорости обогнул «Королеву» и понесся к шоссе.

— Тот самый, что недавно въезжал на «Электон»! — воскликнул Джо.— Я видел его номер, но водителя не разглядел.

— Поехали за ним! — решительно предложил Фрэнк.

— Этого типа надо арестовать за нарушение правил движения! — возмущенно заявил Чет.

Он развернулся, и погоня началась.

Снова выехав на шоссе, братья старались держать грузовик в поле зрения. Вдруг позади что-то тяжело ухнуло; машину качнуло.

— Взрыв! — крикнул, оборачиваясь, Джо.

Над «Электоном» поднималось яркое пламя и черные клубы дыма. Последовал еще один взрыв.

— Это на «Электоне»! — тихо произнес Джо.

ВНЕЗАПНОЕ ПОДОЗРЕНИЕ

Грохот взрывов, языки пламени и клубы дыма ошеломили ребят. Чет затормозил так резко, что они ударились лбами в ветровое стекло.

— Спокойно! Не волнуйся! — произнес Фрэнк, хотя сам был потрясен не меньше Чета.

О погоне за зеленым грузовиком больше не было речи.

Давайте подъедем поближе,— сказал Фрэнк, и Чет опять развернул машину.— Надо узнать, что…

Его прервал новый взрыв.

Когда «Королева» приблизилась к главным воротам, стало видно, что пламя и дым вырываются из корпуса в северо-западной части территории.

— По-моему, там лаборатории,—сказал Фрэнк.

У ворот Чет остановился; ребята выскочили из машины. Взрывы больше не повторялись, но причиненные разрушения, по-видимому, были огромны. Все окна в здании из стали и бетона были выбиты. Из почерневших оконных проемов вырывались огненные языки, рухнувшая крыша уже не мешала пламени вздыматься высоко в небо.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 22
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тайна старой мельницы - Франклин Диксон бесплатно.
Похожие на Тайна старой мельницы - Франклин Диксон книги

Оставить комментарий