Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хорошо, а то есть у меня подозрения, что не особо он на собственной предпринимательской жилке так поднялся за всего пару лет торговли. Тут без магии не могло обойтись, — кинув взгляд на Донгара, генерал увидел кивок полностью с ним согласного подчиненного.
Я же не была лично знакома с коллегой и о его чистых помыслах не могла судить. Это его грех, и пусть с ним разбираются соответствующие инстанции.
— Все может быть. У нас, у серых магов, обширные возможности сколотить неплохое состояние, не преступая закон. Если бы я не была обязана отработать свое обучение, то пошла бы в медиумы и быстро обогатилась, разговаривая с призраками и передавая их секреты родственникам, способным за это заплатить.
— Из следователя в гадалки?! — возмутился генерал, растеряв все свое спокойствие.
Еще один образцовый военный на мою голову.
— Вам, знатному гражданину, не понять, насколько важен простой финансовый достаток. Я не собиралась никого не убивать и не стала бы рисковать собственной жизнью, как делаю сейчас. Правда бывает разной, но прежде всего — это слова истины, которую одобряет даже сама Смерть. Не важно, кто ее произносит, моя покровительница не отреклась бы от меня, пока я соблюдаю условия сделки с ней.
— Это так, майор Донгор? — недоверчиво уточнил генерал Хамир, обратившись к некроманту.
— Именно. За обман наша с майором покровительница карает не меньше, чем за убийство и особую жестокость. Даже самая неприятная правда ее устроит куда больше, чем складно звучащий обман.
— Я переведу вас, потому что не хочу терять ни одного из имеющихся на данный момент у нас специалистов. Можете быть свободны, — кивнул головой генерал, снова погрузившийся в свою задумчивость.
Он поглядывал на полученные сейчас донесения, размышляя о понятном только ему.
— Жду результатов и отчетов.
Промолчав, я щелкнула каблуками, отдав честь, как привыкла. Не любила я носить фуражку, что непонятным образом давила мне на голову, словно тиски. Видно, я никогда не забуду, как на меня одели папину парадную фуражку во время похорон. В день, когда я поняла, что отныне одна на этой земле.
Варгус относился к подобной травме с пониманием и потому не требовал соблюдать дресс-код полностью. А здесь почти никто не носил головные уборы, как я уже успела заметить.
— Кабинет ваш останется на прежнем месте. Не так-то просто приучить визитеров к новому месту, если они ходили этой дорогой почти семьдесят лет. Но обещаю, что мешать не станут и без необходимости заходить тоже. Работайте, выполняя озвученные вами обязательства, и я буду проставлять смены, как договорились.
А нет, он оказался куда прозорливее Варгуса Ли Хорна и понял, зачем мне те самые дополнительные часы. Теперь главное, чтобы в договоре их прописал, или я снова заявлюсь сюда требовать полагающееся.
Покидая кабинет, я была вполне довольна полученными привилегиями.
— Как вижу, ты вполне выросла и действительно можешь ставить свои условия, — похвалил меня за заслуги майор Донгар, быстро отмечая в моем договоре у секретаря генерала пункты, что следует убрать.
Набралось более десяти изменений, которые Кристофер выцепил сразу.
— Спасибо и на этом. Как быть с остальным? Если окружающие заметят, что мы не в ладах, начнут копаться в прошлом, а это никому не нужно.
— Предлагаю на планерках и остальных общих сборищах не давать повода для подобного. Сегодня в столовую мы пройдем вместе, а дальше можешь садиться куда угодно, если заведешь знакомства.
— Боюсь, мой контингент давно не посещает ее за ненадобностью, — усмехнувшись, я покинула приемную под заинтересованным взглядом местного секретаря.
— Время уже обеденное. Предлагаю спуститься сейчас сразу на первый этаж
— Мой обед остался в кабинете. Я привыкла к домашней пище.
Кивнув, Кристофер Донгар молча провел меня короткой дорогой. Так же без комментариев мы добрались до столовой, в которой достаточно громко принимали пищу мои новые коллеги. А магов тут было просто несметное количество. Раньше я столько одаренных видела только в школах.
— А вот и наш новичок, — привлек к моей персоне внимание неугомонный стихийник. — Мы уже решили, что вас генерал до конца обеда не отпустит.
— Ошиблись, — пожал плечами майор и устроился на свободное место у никем не тронутого подноса.
Видно, ему заказали заранее, зная предпочтения наперед. Хотя, если учесть, что два его товарища по проказам сейчас таращились на меня, как на свой основной оживший кошмар, удивляться не стоит.
Кивнув головой, я устроилась на свободном месте напротив них. Открыв свой секционный контейнер, расставила сегодняшний обед перед собой. От него сразу пошли невероятно соблазнительные запахи, словно еду я получила из изысканного ресторана. К тому же, сервировка от моей Амели была королевской. Она никогда не забывала положить личные приборы, чтобы я не прикасалась к тем, которые она не мыла собственноручно. Доверия у нее к общественным местам питания не было.
— Стесняюсь спросить, вы успели обзавестись должником из самого «Империала»? — сглатывая слюну, спросил Фольский, изучая то, что мне предстояло съесть.
— Нет. Понятия не имею, что за «Империал». Моя еда из дома.
— Если вы, майор Йорко, готовите на таком уровне, то зачем вам служба? На подобных блюдах можно заработать целое состояние!
Осмелев, он попытался утащить у меня кусок рыбы в кляре. Не особо церемонясь, я сжала руку, воздействуя на первого ближайшего ко мне призрака, чтобы он не допустил воровства.
— Я не могу пошевелиться, — прохрипел перепуганный ветреный стихийник. — Вдохнуть не могу.
— Замечательно. Тогда я надеюсь, до вас сразу дойдет, что своего я никому и никогда не отдам, — холодным тоном спросила я, поочередно посмотрев на всех присутствующих за столом мужчин. — Ненавижу повторять одно и то же, не предоставляя существенных доказательств. Я сумеречный маг, которого не волнует ваше здоровье и жизни, пока они не касаются меня лично.
Я намекнула, что провернуть что-то с новой Селеной у них не получится. Трое виновников перемен, произошедших во мне, побледнели. Кивнув, я отпустила неудачливого воришку и принялась за еду.
Кроме того, что кормила меня по-королевски, Амели еще и спрашивала с меня исполнение правил этикета. До мельчайших деталей. Так что я, не задумываясь, могла есть не хуже потомственной аристократки. Но сегодня это никого из мои новых коллег не интересовало. Они все смотрели, как приходит в себя их ветреный друг. Который, кстати, не обиделся на мое действие.
— И все-таки, я никогда не встречал мага твоего уровня воздействия на духов. Или у
- Вторая жена. Книга 1 - Анна Завгородняя - Любовно-фантастические романы
- Связанные вечностью (ЛП) - Янг Саманта - Любовно-фантастические романы
- Сумеречная река (ЛП) - Халле Карина - Любовно-фантастические романы
- Чудесная ошибка (СИ) - Волшебная Елена - Любовно-фантастические романы
- Душа некроманта (СИ) - Шаронина Мария - Любовно-фантастические романы
- Хозяйка дождей и ветра (СИ) - Брэйн Даниэль - Любовно-фантастические романы
- Заклинатель (СИ) - Тарана Азимова - Любовно-фантастические романы
- В огне - Карен Монинг - Любовно-фантастические романы
- Песнь Кобальта (СИ) - Дюжева Маргарита - Любовно-фантастические романы
- Желанная для вампира (СИ) - Зимина Юлия - Любовно-фантастические романы