Рейтинговые книги
Читем онлайн Осколки - Даннил Филатов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 26
нее, и мужчина легко вытянул ее из кровати.

Линда быстро оделась и, казалось, уже через мгновение они вышли с ним на улицу, прогуливаясь по тротуару вдоль шоссе. Она чувствовала себя спокойно и умиротворенно, хотя, если успевала задуматься на мгновение, а зачем она вообще вышла? Вроде бы хотела расслабиться.

— У тебя все хорошо? — спросил Брайер.

— Да, — неожиданно для себя ответила девушка. Быть может, все проходит? В голове ощущалась необычная легкость, как будто все проблемы, навеянные кошмарами, остались где- то далеко позади.

Она не могла вспомнить хоть один.

— А где Майло? Мы не взяли Майло, — девушка оглянулась назад, но дом Агаты уже скрылся за горизонтом.

— Он не нужен, — сухо ответил Брайер.

В конце улицы виднелось маленькое заведение с мерцающей вывеской, спустя всего пару шагов пара оказалась перед входом, Нильсон замер на крыльце, повернулся к Тиль и легко поцеловал ее. Девушка ответила, однако что- то было странное в этом поцелуе, после его губ она чувствовала какой- то горьковатый привкус.

Они стояли в упор к двери, но Линда почему- то не могла разглядеть ни вывеску, ни окружение, но как только они вошли, интерьер показался ей смутно знакомым, наименование вертелось на языке, но ускользало, дразня ее сознание.

Линда и Нильсон сели за маленький столик в удобные кресла друг на против друга. Местечко пустовало, хотя снаружи казалось оживленным. Брайер листал меню. А где ее? Но в то же время девушка понимала, что сразу знает, что хочет заказать.

Мир на мгновение потерял краски и фокус, девушка мотнула головой, моргнула несколько раз, а потом увидела как приветливый официант ставит перед ними две тарелки.

— Он хочет вам кое- что сказать, — произнес парень, поворачиваясь спиной и уходя.

Тиль непонимающе посмотрела на Нильсона, тот уже держал ее за руку.

— Это было ошибкой, — проговорил он внезапно.

— Что? — Тиль не понимала, о чем он.

— Ну, это. Ты понимаешь.

— Нет. Я не понимаю. Что ошибка?

— Это все. Не надо было уезжать. Не нужно было пытаться убежать.

— Но…ты же сам настоял, — сердце девушки забилось сильнее, ей стало душно.

— Я? Никогда такого не говорил. Мне все нравилось, — пожал плечами Нильсон и наколол на вилку лист салата из ее тарелки.

— Ты же сам сказал, что мне нужно отвлечься, — комната стала расплываться. Сердце билось сильнее. Неужели она близка к обмороку? Такого никогда не происходило, но все давило в сто раз сильнее, из приветливого уютного кафе место превратилось в душную клоаку.

— Пошли домой, — Брайер поднялся, утерев лицо салфеткой и взял ее за руку, но теперь она не чувствовала любящего прикосновение, теперь оно ощущалось, как болезненный зажим.

Они тут же покинули кафе, но после того как открылась дверь, их встретила не улица, а длинный коридор, конца и края которому не было, он постепенно обретал очертания, стены серели, возникали двери, на которых блестели таблички: «Отдел экономического информирования», «Отдел военного информирования», «Отдел социально- демографического информирования». Но последняя вызвала у нее неподдельный шок: «Заместитель генерального директора».

В этот же момент Линда поняла, что руку ее держит не Нильсон, а он.

— Идем домой, — проговорил Константин, открывая перед ней дверь своего кабинета.

— Нет! — закричала Тиль вырываясь. Она освободилась на удивление легко и встретилась с искренне удивленным взглядом генерального директора.

— И почему же? — спросил он, но не получил ответа.

Девушка побежала прочь. Почему- то обуви на ней не было, ноги впервые за долгое время холодила поверхность, которая становилась все более и более неровной, ухабистой, грязной. В ступню больно впивались камни.

На очередном шаге Тиль испытала резкую режущую боль в лодыжке, и тут же обе ноги подкосились…

Она лежала на полу, истекая кровью. Девушка пришла в себя, глаза её распахнулись, но крик никак не слетал с губ. Тишь помнила каждое мгновение сна, вплоть до самого пробуждения. Она чувствовала все: и кровь, толчками вытекающую из тела, и резкую боль, которой отзывалась конечность.

Но только сейчас распахнутые глаза начали воспринимать происходящее вокруг.

И первое, что поняла Линда, полоснуло сильнее любого ножа.

Она была не в своей комнате. И даже, судя по всему, не рядом с ней. Да, это все еще дом Агаты, но…

Во сне она прошла целых два коридора, и открыла одну за другой две двери. По телу пробежали мурашки.

А кроме того, была на улице. Об этом говорила распахнутая входная дверь.

Порез на ноге продолжал кровоточить. Рядом лежали блестящие осколки: кажется, она ногой задела зеркало, уронила и именно о него глубоко рассекла кожу и плоть.

Линда поднялась с пола. Раненая конечность вновь откликнулась на это движение острой болью, но девушка быстро перенесла вес тела на другую ногу.

Значит, теперь еще и хождение во сне. Тиль пыталась задушить растущую глубоко внутри, медленно набирающую силы панику.

Что с этим всем делать?

Она шаг за шагом добралась до ванной, припадая на раненую ногу. Та отвратительно ныла, но девушка шагала, не сдаваясь. Линда заперлась, включила воду, нашла бинты и антисептик, с трудом остановила кровь, наложила повязку.

В ночном полумраке уютный дом казался прибежищем какой- то темной силы. Больше всего ее пугало то, что детали сна с каждой секундой стирались из памяти, но она отчетливо помнила мысль о возвращении домой. Но почему это именно Куб? Неужели все?

Она гнала эти мысли, думая, что во сне происходит всякий бред, не нужно воспринимать это серьезно. А вот походы во сне…

Кто знает, сколько крови вылилось бы, не проснись Тиль от кошмара.

Шагов она не услышала. Лишь в пустом коридоре, стоило пройти его полностью, Линду отвлек легкий скрип. Инстинктивно девушка повернула голову на звук: скрип донесся из большого платяного шкафа со стеклянными створками. Показалось? Ну уж нет, не на этот раз!

Она сделала шаг к источнику скрипа, приготовилась открыть дверцу и развеять все опасения. Но не смогла победить страх. Страх, который сковал тело при одних лишь догадках, что Тиль может там обнаружить.

Спешным шагом одаренная покинула коридор, не раз вздрогнув. Этот поединок с собственным страхом она проиграла.

Наконец, Линда добралась до нужного помещения. Еще с порога она услышала мерный шум дыхания Нильсона: мужчина спал, как ни в чем не бывало. Сразу же захотелось залезть к нему под одеяло, укутаться поглубже и не вспоминать обо всем, что останется тогда снаружи. И поспать, конечно же. Последнее казалось, наверно, самым важным.

И самым сложным: девушка не могла рассчитывать на здоровый и спокойный сон, как бы ни хотела. Потому

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 26
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Осколки - Даннил Филатов бесплатно.

Оставить комментарий