Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Заперев дверь, он швырнул ключи и послание Сигрема на стол и включил телевизор. У него был длинный и неприятный день, к тому же сказывалась разница между вашингтонским и местным временем. Он позвонил и заказал ужин в номер, скинул ботинки, ослабил узел галстука и плюхнулся на постель.
В который раз он размышлял о газетной заметке. Вообще эту страницу старинной газеты было любопытно посмотреть. Чего там только не было. Услуги настройщиков пианино, какие-то электрические пояса против грыжи, объявления о лечении неизвестных Доннеру болезней, а рядом - передовица о том, что Городской Совет Денвера не намерен более терпеть на таких-то и таких-то улицах появившиеся увеселительные заведения; там были трогательные в своей наивности заметки, рассчитанные на легковерных дам начала века - много всего...
СООБЩЕНИЕ СЛЕДОВАТЕЛЯ
На прошлой неделе завсегдатаи Парижского морга были весьма озадачены странной каучуковой ногой, которую выставили для опознания служащие морга в одном из залов. Как удалось выяснить, тело элегантно одетой женщины, предположительно 50 лет, личность которой пока не установлена, было выловлено в Сене. Труп разложился до такой степени, что его пришлось срочно похоронить. У женщины левая нога была ампутирована. На месте ноги находился искусно сделанный протез из каучука. Именно этот протез и был выставлен на публичное обозрение в надежде, что кто-нибудь из посетителей сумеет опознать искусственную ногу.
Доннер усмехнулся наивной фабуле описанного происшествия поднял глаза в правый верхний угол газетной страницы - который, по утверждению Коплина, был вырван из газеты, обнаруженной на Новой Земле.
ТРАГЕДИЯ В ШАХТЕ
Трагедия произошла утром, когда в результате динамитного взрыва обвалился вход в шахту и девять шахтеров Литтл Энджел Майн из утренней смены оказались погребены. Среди пострадавших был хорошо известный и уважаемый горный инженер Джошуа Хейз Брюстер.
Начаты спасательные работы, однако специалисты утверждают, что в настоящее время шансы на спасение шахтеров близки к нулю. Билл Магоуни, мистер Сэтен Майн, известный своей храбростью, предпринял поистине титанические усилия, чтобы вызволить своих коллег из каменного плена, но вынужден был ретироваться, когда его самого чуть не затопили подземные воды, прорвавшиеся в главную шахту.
"Не повезло мужикам, - сказал Магоуни подоспевшим корреспондентам газет. - Вода уже поднялась на два уровня, считая от того, где работали шахтеры. Думаю, они все захлебнулись прежде, чем сумели хоть что-нибудь сообразить".
Скорбная и мрачная атмосфера, подавленность собравшихся возле шахты родственников и коллег погибших объясняется кроме всего прочего невозможностью предать их тела кладбищенской земле.
Ходят слухи, что шахта "Литтл Энджел" после временного закрытия была вновь открыта по личному распоряжению мистера Брюстера. По техническим причинам работы здесь не велись с 1881 года. Коллеги покойного инженера вспоминают, что он нередко заводил речь о том, что в предыдущие годы "Литтл Энджел" использовали недостаточно и что шахта позволяет добыть еще немало руды, если к делу подойти осторожно. Ввиду сомнительности предприятия сам Брюстер вынужден был спуститься под землю вместе с бригадой шахтеров.
Мы обратились за разъяснениями к господину Эрнсту Блезеру, прежнему владельцу шахты "Литтл Энджел", и на пороге своего особняка в Гоулден он сказал корреспонденту: "Шахту преследовал злой рок с того самого момента, как я обнаружил там руду. Да и руда была в тех краях неважнецкая, большого дохода не приносила". Мистер Блезер далее сказал: "Я думаю, что Брюстер был в принципе не прав. Тем более, что, насколько я знаю, все разговоры о какой-то невероятной по объему рудоносной жиле были сущим вымыслом. Не представляю, как такой опытный человек мог верить слухам".
В Сентрал-Сити говорят, что, возможно, и после откачки воды тела погибших шахтеров не будут найдены, а значит, эти славные парни никогда не будут похоронены на кладбище, как положено Божьим чадам.
Приводим скорбный список пропавших шахтеров:
Джошуа Хейз Брюстер, Денвер
Олвин Коултер, Фэрплей
Томас Прайс, Лидвилл
Чарлз П. Уинди, Криппл Крик
Вернон С. Холл, Денвер
Джон Колдуэлл, Сентрал-Сити
Уолтер Шмидт, Аспен
Уорнер Е. О'Деминг, Денвер
Джесон К. Хобарт, Боулдер
Да хранит Господь покой этих славных парней.
Сколько раз ни перечитывал Доннер заметку, он вновь и вновь возвращался к последнему имени в скорбном перечне. Медленно, как сомнамбула, Доннер сложил ксерокопию, засунул ее в нагрудный карман пиджака и набрал межгород.
Глава 14
Гарри Янг воскликнул:
- "Монте-Кристо"!
- Выбор вполне одобряю. И рокфор тут великолепен, однако прежде мне бы хотелось сухого мартини.
- Сэндвич "Монте-Кристо", - повторяла, записывая заказ, официантка, рокфор... Это все? - Для удобства она положила блокнот на середину стола и так улеглась на столешницу, что чуть задравшаяся короткая юбочка открыла значительную часть белых трусов. - А вы, сэр?
- Мне все то же самое, - сказал Доннер, - только я начну с коктейля "Манхеттен" со льдом.
Янг поверх очков проследил за удалявшейся хорошенькой официанткой.
- Эх, подарил бы мне кто такую куколку на Рождество... - мечтательно сказал он, когда официантка скрылась на кухне.
Янг был худощавым мужчиной маленького роста, из числа тех, в облике которых до глубокой старости сохраняется что-то мальчишеское. Еще несколько десятилетий тому назад его бы, пожалуй, назвали вырядившимся старым дураком. Теперь же, в свои 78 лет, он походил на респектабельного бонвивана, да еще и со вкусом, ценителем прекрасного. На нем была водолазка синего цвета, добротный двубортный пиджак из магазина готовой одежды.
- Господин Доннер, - с чувством произнес он, - мне поистине очень приятно, поскольку "Брокер" - мой любимый ресторан. - Он с удовольствием обвел взглядом деревянные панели на стенах, уютные низкие столики. - Мало кто знает, что тут некогда располагалось банковское хранилище, где они держали огромные сейфы...
- Я так и думал, когда, не мог открыть входную дверь. В ней, пожалуй, тонн пять, не меньше.
- Приходите сюда ужинать, не пожалеете. Они дают неимоверных размеров блюда с вкуснейшими креветками... - слово "креветки" он не проговорил, а почти пропел и почмокал губами.
- В следующий раз непременно.
- Да, сэр, так что у вас за дело?
- Пара вопросов, не более того.
Бровь Янга поднялась над верхней дужкой очков.
- О, вы уже меня заинтриговали. Вы, наверное, из ФБР? По телефону вы так обтекаемо сказали про федеральную службу...
- Нет, не из ФБР. И не из "Духовного обновления", о чем меня уже однажды спрашивали. Я по линии соцтраха. Моя обязанность - проверять законность получаемых пенсий.
- И чем, собственно, я могу вам...
- В настоящее время мне поручено восстановить события семидесятишестилетней давности. Тогда случилась авария на одной шахте, погибли девять человек. И вот недавно родственники одного из шахтеров обратились с просьбой о предоставлении им пенсии. Я должен выяснить, насколько подобная просьба обоснованна с точки зрения закона. Вас, господин Янг, мне порекомендовали в городском Историческом обществе как ходячую энциклопедию по истории горного дела.
- Ну, мне явно хотели польстить, - расцветя улыбкой, сказал Янг. - И я польщен, не скрою.
Официантка принесла спиртное, и некоторое время мужчины уделили бокалам. Доннер во время этой паузы разглядывал развешенные по стенам фотографии серебряных королей начала века. Все лица были одинаково лупоглазы, как будто каждый фотографируемый пытался загипнотизировать поставленную перед ним фотокамеру.
- Скажите, господин Доннер, а разве можно просить пенсию через семьдесят шесть лет после несчастного случая?
- Вдова полагает, что она не получила всего ей причитающегося. Доннер, совершенно не знакомый с пенсионным обеспечением, старался выбирать слова максимально осторожно. - У этой вдовы финансовые трудности, в семье неладно, в таком примерно духе...
- Понимаю... - сказал Янг. Он через столик выжидательно уставился на Доннера, поигрывая чайной ложкой. - Ну так и кто же из погибших в аварии на "Литтл Энджел" вас интересует?
- Вас не проведешь, - сказал Доннер, разворачивая салфетку.
- Нетрудно догадаться. Семьдесят шесть лет тому назад только на "Литтл Энджел" погибли девять человек.
- Меня интересует некто Брюстер. Янг сощурился, побарабанил пальцами по столу, затем вдруг просиял:
- Джошуа Хейз Брюстер, точно. Отец его Уильям Бак Брюстер, матушка Хетти Мастерз. Сам он родился 4 апреля... извините, 5 апреля 1878 года в Сиднее, штат Небраска.
Глаза Доннера широко открылись.
- Откуда вы все это знаете?
- Я много еще чего знаю, - улыбнулся Янг. - Видите ли, горные инженеры, или, как их называли в прошлые времена, Команда в ботиночках это своего рода небольшой клан, где все друг друга знают. Горная инженерия - это одна из немногих профессий, которую, как правило, сыновья наследуют от своих отцов, а когда приходит время жениться, то женятся на сестрах или дочерях других горных инженеров.
- Компаньонка - Агата Кристи - Детектив
- Тело в долине - Джон Р. Эллис - Детектив / Триллер
- Через ее труп - Сьюзен Уолтер - Детектив
- Шипы близкой дружбы - Наталия Николаевна Антонова - Детектив
- Позвольте вас подставить - Светлана Алешина - Детектив
- Сквозь розовые очки - Светлана Алешина - Детектив
- Первая, вторая. третья - Лариса Соболева - Детектив
- Первая, вторая, третья - Лариса Соболева - Детектив
- Промис-Фоллс. Книги 1-4 + Отдельные детективы. 8 книг - Линвуд Баркли - Детектив
- Любовницы по наследству - Вячеслав Школьный - Детектив