Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Впереди постепенно приближалась, увеличиваясь в размерах, группа торчащих из воды скал. Не доплывая до них, Джек остановил лодку, выдал нам всем спиннинги с оснасткой, предназначенной для ловли в отвес, и, вынув нож, стал резать свежую рыбу на кусочки для насадки. И потом, когда какие-то рыбки стали у всех объедать насадку, но упорно не хотели ловиться, он часто обновлял на наших крючках наживку, поясняя при этом, что на свежее мясо рыба берет охотнее.
Но стоящей рыбы не было. Подплыли ближе к скалам – и там ничего. Встали по другую сторону от них – опять пусто! Джек, видно было, изо всех сил старался нам угодить, меняя одну точку за другой, проверяя обширную акваторию и разные глубины между отдаленно стоящими друг от друга островами. Пытались ловить как стоя на якоре, так и в дрейфе. Ловили то в отвес, то на донку в заброс без грузила, то в заброс с грузилом, а то и в заброс с медленной проволочкой оснастки по дну – все тщетно. Я даже придумал ловить с наводчиком: опускал лицо в маске под воду и, если позволяла глубина, рассматривал дно, потом комментировал увиденное, но крупной рыбы не было.
В результате двухчасовой ловли на всех удалось поймать только семь небольших снепперов и куперов, да и то четырех поймал сам Джек. Англичанин же постоянно то ли с иронией, то ли просто от удовольствия, что он находится в спокойной интернациональной компании, улыбался и угощал нас с Джеком пивом из своего портативного холодильника. Не знаю, что он там себе думал… Видно было, что он не такой азартный рыболов, как мы с Джеком.
Было очень жарко. Наконец, Джек, может быть, под влиянием моего рассказа о том, что я видел стаи крупных рыб в проливе, направился в его сторону. Перед входом в пролив он заякорил лодку. Глубина ловли была метров двадцать. Джек сказал, что в этом месте ему иногда попадались крупные черные и желтые куперы, увесистые джек-фиш, а иногда и мерные рыбы, имеющие странное название «фин».
Но ни фины, ни куперы, ни джек-фиш не клевали. И мелочевка даже перестала клевать. Стало скучно. В какой-то момент из морской глубины на поверхность всплыл большой краб и стал плавать прямо между опущенных в воду лесок, словно насмехаясь над нами. А потом снова ушел в пучину. И в следующий момент у Джека произошла поклевка. Я увидел, как его удилище изогнулось в дугу и он начал с кем-то сильным бороться. Эта борьба была достаточно долгая и упорная, но вот, наконец, Джек утомил рыбу, вывел ее на поверхность и подхватил багром. Это оказался достаточно крупный фин, своим видом отдаленно напоминающий гибрид леща и ставриды.
В самом проливе Джек ловить не решился, вероятно, потому, что здесь было слишком сильное течение. Он еще заякорился в двух местах на выходе с другой стороны пролива. Но и там удалось поймать каждому еще по одному-два небольших снеппера.
ТроллингВ завершение рыбалки Джек предложил попытать счастья троллингом и с полчаса катал нас по открытой акватории недалеко от Ко Ли Пе, но эта ловля не дала ни одной поклевки. В качестве приманки использовался бело-красный воблер небольшого заглубления и другие недорогие приманки тайского и китайского изготовления. Троллинговые удилища у тайца были хотя и простые, но добротные, оборудованные мультипликаторными катушками.
На берегу нас встречал сын Джека Джот. Когда Энвин с Лилиан ушли, мы остались на берегу втроем, и я имел возможность побеседовать с Джотом и сфотографировать его с пойманным фином. Отец похвалил Джота как хорошего капитана. У Джота уже есть своя лодка, и он возит на ней на рыбалку туристов. Мне Джот сказал, что марлина нужно ловить за самым большим островом Ко Тарутао, входящим в состав одноименного национального парка, а барракуду – не доплывая до него. У этих рыб там излюбленные места обитания. Он также пояснил, что марлин в эти дни на «рапалу» (так он называл все воблеры) не берет, вероятно, потому, что вода не очень светлая. Еще Джот похвалился, что успешно стреляет крупную рыбу, в том числе барракуду, из подводного ружья. В этих местах, несмотря на близость заповедника, подводная охота разрешена.
Я уезжал с острова счастливый и отдохнувший. Впечатления от рыбалки, несмотря на палящее солнце и постоянное покачивание лодки на волнах, остались хорошие. Душевное впечатление оставило неожиданно долгое общение с незнакомыми людьми. Джек приглашал меня приезжать к нему в любое время и привозить с собой на отдых российских рыболовов.
Робинзон на Ко Таратау
Некоторое время мне пришлось приспосабливаться к этому малообитаемому острову, ночуя в бунгало недалеко от пристани, а днем уплывая на байдарке или уезжая на велосипеде в поисках рыбацкой удачи. В конце концов, я решил вообще уйти от людей, затеряться в джунглях и стать Робинзоном. Выжить на острове мне помогла рыбалка.
В прошлую осень я поочередно посетил некоторые тайские острова. В мечтах было найти необитаемый или хотя бы малолюдный остров и обосноваться на нем надолго. В Сиамском заливе и в Андаманском море есть отдельные острова-жемчужины, где туристы чувствуют себя как в раю. Вначале и я оказался на двух таких, но остров Самуи довольно шумный, а проживание на Ко Ли Пе было дороговато для меня. На Ко Ли Пе я узнал, что в этом же архипелаге есть малообитаемый и в то же время достаточно крупный остров Ко Таратау. Он находится в 50 морских милях от берега и относится к национальному парку Таиланда. Мне объяснили, что на нем есть лишь несколько бунгало, в которых проживают сотрудники заповедника, да некоторые бунгало сдаются туристам. Жизнь там сосредоточена возле западного причала, а дальше – труднопроходимые джунгли. При размерах острова 26,5 на 11 км есть где затеряться от людей и жить в недоступном мире…
ПереселениеС Ко Ли Пе на Ко Таратау раз в сутки ходил быстроходный катер. В один из дней ноября я сел на него и отправился в неизвестное… Я даже не прихватил с Ко Ли Пе никакой провизии, кроме трех пачек печенья, посчитав, что куплю самое необходимое в магазине возле причала на Ко Таратау.
Но когда я да еще только пара французов – парень с девушкой – с рюкзаками высадились на таинственный остров, и мы втроем сразу отправились в магазин, оказалось, что там, кроме пепси-колы, минеральной воды, печенья, чипсов и еще какой-то ерунды, больше ничего нет, а на то, что есть в продаже, просто стоят ресторанные цены. Поэтому я ничего не стал покупать.
Для начала я решил освоиться и пожить пару суток в бунгало возле корпусов администрации заповедника, где находилось единственное на весь остров заведение общепита, и, кстати, очень дорогое по тайским меркам. Мои попутчики, посчитав, что цены за проживание в бунгало на Ко Таратау берут завышенные, арендовали у администрации палатку и отправились с ней на ближайший пляж. Я же взял бунгало за 700 бат, что в два с половиной раза дороже такой же хижины на Ко Ли Пе. В силу того что у администрации острова не было других конкурентов, они за все драли в несколько раз больше, чем в других местах. Кстати, за вход на остров тоже надо платить – 200 бат.
Но зато мне повезло с удилищем. Возле длинных рядов пустующих бунгало я нашел длинный сухой бамбуковый хлыст. К тому же в этой поездке со мной был компактно складывающийся спиннинг. Оставалось найти рыбу.
Рыбалка в районе северного причалаВначале нужно было узнать, как здесь обстоят дела с рыбалкой. Самый простой способ – ловить с причала, поэтому на следующее утро я пошел к тому месту, где меня высадил катер, но ничего поймать не удалось. Во-первых, у меня не было подходящей насадки, во-вторых, вода в реке была достаточно мутная. Я поймал на берегу между камнями очень маленького крабика, но, наживив его на крючок поплавочной удочки, основой для которой служил найденный бамбуковый хлыст, не увидел ни одной поклевки. Затем, съев в кафе на обед тарелку лапши с морепродуктами стоимостью 80 бат и пару часов позагорав на пляже, взял напрокат байдарку и поплыл вверх по реке. Забросы моей примитивной снасти с наживленными на крючок вареными мидиями и кусочками кальмаров результатов не давали, но далее вода стала светлеть, и появилось больше шансов обнаружить рыбу.
Вдруг я увидел в неглубоком бочаге у берега стаю рыб величиной с ладонь или больше. С байдарки ловить было невозможно, так как ее сносило течением. Пришлось выйти на берег, оставив байдарку, протиснутся между деревьев к месту стоянки рыбы и при этом умудриться не поломать удилище. Только потом я наживил крючок кусочком мяса мидии и сделал заброс. Насадка еще не успела дойти до дна, как последовала поклевка и рыба, похожая на крупного морского карася, оказалась на крючке. Однако, делая подсечку, я оступился и вместе с осыпавшимся берегом очутился в воде. Естественно, стая вся разбежалась. Но рыба не сошла, и я трясущимися от волнения руками снял ее с крючка, а потом засунул в карман шорт, предвкушая, как испеку ее на костре. Пока она своим широким влажным телом упруго билась о мою ногу, я прикидывал, что такого размера зажаренная рыбка в здешнем общепите, который местные упорно называли рестораном, стоит не менее 200 бат, а это немалые деньги. Сэкономив на еде, случай чего, можно будет на целый день арендовать велосипед.
- По нехоженной земле - Георгий Ушаков - Путешествия и география
- Мои путешествия - Ольга Реймова - Путешествия и география
- По старой доброй Англии. От Лондона до Ньюкасла - Генри Мортон - Путешествия и география
- Путешествия Лемюэля Гулливера. Дом на дюнах. Владетель Баллантрэ - Джонатан Свифт - Путешествия и география
- По Северо-Западу России. Том I. По северу России - Константин Константинович Случевский - Путешествия и география
- Африка грёз и действительности (Том 3) - Иржи Ганзелка - Путешествия и география
- Африка грёз и действительности (Том 2) - Иржи Ганзелка - Путешествия и география
- Африка грёз и действительности (Том 1) - Иржи Ганзелка - Путешествия и география
- Мои путешествия. Следующие 10 лет - Федор Конюхов - Путешествия и география
- Путешествие в Тянь-Шань - Петр Семенов-Тян-Шанский - Путешествия и география