Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На радостях, что все так хорошо сложилось, я пригласил своих новых друзей к себе в гестхаус и угостил их «Смирновской». Когда Джон снял в моем номере мотобайкерскую куртку, я увидел у него на шее крупную татуировку: «Люблю отца, люблю Джона». Он попросился прилечь на свободную кровать, сказав хриплым прокуренным голосом, что не спал всю ночь, много доставлял тайской женщине удовольствия, курил и пил. При этом он лежал на кровати с сигаретой и стаканом в руках, а когда в приоткрытую дверь нашего номера увидел поднимавшуюся по лестничному пролету девушку, тут же выскочил вон и заговорил с ней. Мы со скромным, интеллигентного вида Борисом только посмеивались. Борис даже водку разбавлял пепси-колой.
Я объяснил Борису, что ищу интересные рыбацкие места. Тот обещал отвезти меня завтра на какие-то лесные озера в предгорьях, расположенных на северо-запад от Чанг Мая. Борис сказал, что в прошлом году он видел, как там местные тайцы ловили спиннингами каких-то змееподобных рыб. Это меня заинтриговало. Джон согласился составить нам компанию.
На лесных озерахДжон и Борис, как и обещали, заехали за мной в гестхаус в 8 утра. Я выкатил со стоянки свой мотобайк, и мы помчались по дороге в сторону реки Йом, отмеченной на карте Бориса. Пришлось ехать небольшими проселочными дорогами километров тридцать до первого озера, а всего их в этой лесистой местности, по словам Бориса, пять или шесть.
На берегу первого озерка решили передохнуть. Я распаковал и настроил удочку, наживил червя – коробочку этой насадки я купил накануне в рыболовном магазине, который мне показал Джон (он вообще в Чанг Май приезжает уже восьмую зиму); но поклевок ни у берега, ни при дальних забросах не было.
Чтобы не тратить напрасно время, решили поискать другие озера. Встреченный по дороге крестьянин с испуганным видом долго не мог понять, что от него хотят трое иностранцев, и особенно посматривал на краснолицего болтливого Джона, который, даже сидя на мотоцикле, не выпускал пиво из рук. Потом мужчина уяснил, что мы ищем, однако вначале указал дорогу на то озеро, от которого мы приехали, и только потом сообразил, что нам надо другое. Мы по его подсказке поехали вперед.
Следующее озеро располагалось вблизи рисового поля у самой дороги, и здесь мы увидели тайца-рыболова. Он подбрасывал спиннинговую оснастку, наживленную лягушкой, в прогалы между обширными зарослями травы. В ведерке у него плавало два достаточно больших змееголова.
Джон, засверкав глазами и состроив веселую рожу, сказал Борису:
– Алекс сейчас наловит крупных рыб, и вечером у нас будет вкусный ужин.
– Погодите, не сглазьте, – ответил я. – Вначале нужно наловить лягушек.
Пока я пытался выяснить у местного, где лучше ловить лягушек (поблизости их не было видно), вымазанный илом Джон принес, крепко сжимая в руках, двух небольших зеленых ляг. Пришлось насадить самую мелкую на крючок за спину и опустить за счет правильно подобранной огрузки в воду. Джон топтался рядом, и весь его вид говорил о том, что он хочет рыбачить. Я передал ему удочку и сказал, как надо манипулировать оснасткой, покачивая ее вверх-вниз, чтобы лягушка не пряталась на дне и не запутывала оснастку в водорослях. Вдруг кончик удилища вздрогнул. Джон на это не среагировал, потому что поплавок во время игры приманкой висел в воздухе. Снова кончик вздрогнул и на этот раз пригнулся. Почувствовав в руках тяжесть, канадец рванул удочкой вверх, и небольшой змееголов, массой не более двухсот граммов, взвился в воздухе, а потом упал на землю. Трясущимися руками Джон стал хватать рыбу, а она уползала от него по траве в сторону воды, тогда веселый канадец подмял рыбу под себя своим грузным телом и наконец, держа ее двумя руками, торжественно показал нам. Я предложил отпустить малыша-змееголова в воду, но Джон медленно покачал головой и показал сначала на рот, а потом себе на грудь и на живот, мол, я его съем. Я ничего не мог на это ответить, ведь Джон сам поймал и ему решать, отпускать или забирать рыбу.
Затем Джон передал удочку мне, но я предложил половить Борису. Тот не отказался и, забросив в тот же прогал между водных лопухов, неожиданно вскоре поймал змееголова, но уже граммов на шестьсот. Вскоре настала моя очередь ловить. Через минут двадцать в пакете было уже три змееголова. Потом в окнах травы клевать перестало, и Джон решил забросить на чистую воду – свободная от водорослей акватория была обширная. Поклевка произошла почти сразу. Удочка у Джона сразу согнулась в дугу, а леска была хоть и надежная, но, казалось, вот-вот порвется.
Борис закричал:
– Тащи!
Но я сразу же остановил:
– Нет!
– Джон, – заговорил я с волнением, – сдай немного лески с катушки, отойди влево и не дай рыбе уйти в водоросли!
К моему удивлению, не слишком опытный в рыболовных делах канадец сделал все так, как я велел. Он отошел подальше от кромки зарослей широколистной травы, немного отпуская леску, но держа ее в натяжении. Затем снова удочка согнулась в дугу, и рыба на кругах стала поддаваться рыболову. В какой-то момент на поверхности воды показалось ее вытянутое очень подвижное тело, но мощный всплеск хвоста не дал хорошо разглядеть его. Рыба снова ушла на глубину. Тем временем я в стороне зашел в воду, чтобы, если что, подхватить трофей руками: подсака у нас не было. Мне приходилось то и дело говорить Джону, чтобы он не торопился подводить рыбу к берегу. Ее нужно было утомить.
После протяженной борьбы рыба ослабла и стала поддаваться. Наконец, она послушно пошла к берегу. Здесь я подхватил ее руками и выбросил на берег.
К нашему великому удивлению, это оказался не змееголов, а арапайма – рыба, которую не всегда поймаешь во внутренних водоемах Таиланда. У нее тело, так же как у змееголова, сильно вытянутое, но голова более зауженная, а спинной и анальный плавники несколько короче. Кроме того, у арапаймы окраска тела однотонная, а у змееголова пятнистая. Эти рыбы могут достигать гигантских размеров. Рекордный вес пойманной в Таиланде арапаймы, если не ошибаюсь, был за 300 кг. Вообще, родина этой рыбы – Амазония. Ввезенные когда-то в Таиланд богачами для аквариумного разведения, эти рыбы каким-то образом попали в водоемы страны и расплодились. Сегодня наиболее крупные арапаймы водятся в Таиландском озере IT Monster Lake. Арапайма – двоякодышащий хищник, который питается рыбой, лягушками и даже водными грызунами и птицами.
– Больше трех кило потянет! – сказал Джон, вытирая ладонью вспотевшее лицо.
– Это малек, – и я рассказал, что собой представляют крупные арапаймы.
– Это малек? – переспросил меня Джон и, не дожидаясь ответа, быстро упаковал рыбу в целлофановый пакет, а затем сунул в рюкзак.
– Хм, малек! Поехали пить пиво под этого малька! – бросил на ходу канадец, направляясь к своему мотоциклу.
Мы с Борисом стали торопливо собираться, не забыв выпустить самого маленького змееголова – он оказался очень живучим.
Вечером мы расположились в ресторане на ночном базаре и вкушали нежнейшее мясо арапаймы и змееголовов. Блюда были приготовлены для завсегдатая Джона самим хозяином ресторана. С нами за столом сидела неизменно улыбающаяся тайка Буппа – подружка Джона. Буппа означает «цветок». Как дополнение к ужину, мы заказали королевских креветок. Блюда из морепродуктов здесь очень вкусны и дешевы. Потом наша компания гуляла по ночному базару, пропитываясь экзотикой Азии. Народу здесь было!.. И все вокруг были приветливы. Мы много смеялись, глядя на то, как наш редко трезвеющий друг дурачится и подшучивает над торговцами.
Наутро Джон отвез меня на своем байке на автостанцию. Дальше я автобусом отправился в еще более северный тайский город – Чанг Рай, где также собирался взять в аренду мотобайк и совершить не менее увлекательное путешествие к Меконгу.
Часть II
Морская рыбалка в Юго-Восточной Азии
Ко Ли Пе – жемчужина Малаккского пролива
Мое путешествие в этот раз было долгое и длинное. Прилетев во Вьетнам и проделав наземным и водным транспортом немалое расстояние до малазийского архипелага Лангкави, попутно побывав на нескольких островах в Сиамском заливе, я наконец оказался на этом маленьком удивительном острове, расположенном в 60 км от берега в Малаккском проливе. Здесь меня ожидали очередные рыбацкие приключения.
Выбор на Ли Пе пал случайно. Первоначальная идея была добраться до Сингапура, оттуда перелететь до Кучинга – административного центра малазийского штата Саравака и самолетом вернуться в Сайгон, откуда у меня были обратные билеты до Москвы, но потом понял, что уже не хватает ни времени, ни денег на Малайзию, и решил не дергаться, а посвятить больше времени островному отдыху. Еще когда добирался до Лангкави, на железнодорожной станции разговорился с одним канадцем, который с женой и маленьким ребенком возвращался в Бангкок с Ли Пе. Канадец мне очень нахваливал этот остров, всю прелесть которого я понял, только когда увидел сам.
- По нехоженной земле - Георгий Ушаков - Путешествия и география
- Мои путешествия - Ольга Реймова - Путешествия и география
- По старой доброй Англии. От Лондона до Ньюкасла - Генри Мортон - Путешествия и география
- Путешествия Лемюэля Гулливера. Дом на дюнах. Владетель Баллантрэ - Джонатан Свифт - Путешествия и география
- По Северо-Западу России. Том I. По северу России - Константин Константинович Случевский - Путешествия и география
- Африка грёз и действительности (Том 3) - Иржи Ганзелка - Путешествия и география
- Африка грёз и действительности (Том 2) - Иржи Ганзелка - Путешествия и география
- Африка грёз и действительности (Том 1) - Иржи Ганзелка - Путешествия и география
- Мои путешествия. Следующие 10 лет - Федор Конюхов - Путешествия и география
- Путешествие в Тянь-Шань - Петр Семенов-Тян-Шанский - Путешествия и география