Рейтинговые книги
Читем онлайн Разрушители - Дональд Гамильтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 58

Вцепившись в штурвал, чтобы удержаться на ногах во время очередной волны, я произнес:

- Только не надо рассказывать мне о настоящих штормах. Мне и этого вполне достаточно... Лори?

- Да?

- Следи за радаром. Если что-нибудь приблизится к нам ближе, чем на полмили, сразу меня буди.

- Слушаюсь, капитан. - Она неуверенно помолчала. - Мэтт?

- Да?

- Я должна перед тобой извиниться. Я думала, что к этому времени ты будешь рвать и стонать внизу, а мне придется вести яхту одной.

Я рассмеялся.

- Мои предки были викингами. Наша порода отличается слабыми мозгами и сильным желудком. Спокойной ночи. Лори. Тебя устроят двухчасовые вахты?

Она кивнула.

- Спокойной ночи, Мэтт.

Я прихватил подушку, спальный мешок, немного боеприпасов и винтовку, так как мое главное ночное оружие - ружье - предназначено в основном для использования днем, и, последовав совету Лори, втиснулся на узкое сидение каюты, между бортом и большим столом. Сначала расслабиться не удавалось, потом тело наконец удостоверилось, что полет на пол ему не грозит, и меня сморил сон...

- Мэтт! Мэтт, просыпайся, они быстро приближаются!

Глава 8

Когда я поднялся в рубку, та оказалась погруженной во тьму, нарушаемую лишь зеленоватым свечением маленького прямоугольника экрана "лорана". Я заметил, что наши габаритные огни тоже выключены. Лори проявила похвальную сообразительность и устроила полное затемнение. Разумеется, при нынешней электронике темнота уже не обеспечивает той скрытности, что в былые времена, но вовсе ни к чему облегчать врагу его задачу.

"Лорелея-3" по-прежнему шла на автопилоте, а призрачная, за исключением блестящих белых шортов, фигура моей сообразительной помощницы склонилась над радаром.

- Четверть румба по левому борту, расстояние три восьмых мили, быстро приближается, - сообщила она.

К счастью, я был достаточно искушен в мореходстве и знал, что в отличие, скажем, от коровы, судно делится всего на две четверти, и обе располагаются на корме. Впереди идущий объект располагается на носу, по правому или левому борту.

- Догадываешься, что это может быть? - спросил я.

- Не очень. Размером с катер, для большого судна маловато. - Лицо ее бледным пятном выделялось в темноте, но голос звучал достаточно твердо. - Какие будут приказания, капитан?

- Стань за штурвал и выключи автопилот. Я буду на палубе, на корме. Немного сбавь скорость, чтобы уменьшить качку, тогда я смогу стрелять и возможно Даже куда-нибудь попаду. Двенадцать-тринадцать сотен оборотов будет в самый раз. Постарайся предоставить мне открытый сектор ведения огня. Стрелять вперед не хотелось бы - я рискую повредить наш такелаж. Поэтому попытайся развернуться к ним кормой. Это одновременно помешает им причалить к борту. При необходимости можешь прибавить ходу, но не забывай, я попытаюсь стрелять, а потому чем меньше качки, тем лучше.

- Ясно. Удачи, Мэтт.

Мне всегда с трудом даются последние воодушевляющие фразы перед сражением. Поэтому я ограничился коротким:

- Ладно, я пошел.

В руке я уже держал винтовку. Осталось прихватить с собой ружье. Когда я выходил на боковую палубу, яхта зарылась носом в волну, которая тут же окатила меня водой. Вцепившись правой рукой в деревянное ограждение и стараясь по возможности не дать намокнуть удерживаемому слева оружию, я пробрался на корму и присел позади рубки, дабы лишний раз не выставлять себя напоказ.

Сначала ружье, решил я. Они включат прожектор и мне первым делом предстоит вывести его из строя, а я не принадлежу к числу людей, способных попасть в восьми - или десятидюймовую мишень, расположенную на раскачивающейся лодке, стоя на другой раскачивающейся лодке.

В свое время я предусмотрительно подготовил несколько зажимов на задней стенке рубки и теперь воспользовался одним из них, чтобы закрепить винтовку. Последняя была изготовлена фирмой "Браунинг", гражданской сестрой знаменитого старого военного предприятия, и именовалась БАВ, то есть автоматическая винтовка "браунинг". Обычно я предпочитаю винтовки с цилиндрическим затвором, среди длинноствольного оружия они отличаются наибольшей точностью и надежностью. Однако принимая во внимание возможные условия проведения предстоящей операции, я пришел к выводу, что при попытке быстро перезарядить такой затвор на раскачивающейся палубе тридцативосьмифутовой яхты, скорее всего сразу окажусь за бортом. К тому же вряд ли в подобных обстоятельствах представится возможность воспользоваться ее точным боем.

"Браунинг" я выбрал прежде всего потому, что в отличие от многих аналогичных винтовок, он способен стрелять действительно мощными пулями, из которых я в свою очередь, обзавелся самыми крупными - "винчестер-магнум" триста тридцать восьмого калибра. Двухсотпятидесятиграновая пуля такого патрона гарантированно пробивает навылет атакующего африканского буйвола, от головы до хвоста, а, стало быть, должна преодолеть изготовленную из стекловолокна внешнюю обшивку среднего катера или яхты, и даже слегка поработать над его или ее внутренним содержимым. Прицел представлял собой усовершенствованный нами новый серийный лазер, отбрасывающий маленькую, четко очерченную красную точку на расстояние свыше пятидесяти ярдов. У нас имеется и более дальний прицел, которым я при желании мог бы воспользоваться, однако это экспериментальная модель, громоздкая и хрупкая и к тому же не переносящая воздействия влаги. Тогда как мое приспособление было достаточно компактно, собственно говоря, даже меньше обычного телескопического прицела, и по заверениям его создателей, обладало стойкостью к ударам и водонепроницаемостью...

Приближающееся к нам судно возникло из темноты со скоростью много выше тридцати узлов. Я заметил отблеск расходящейся от носа волны, когда между нами оставалось около сотни ярдов. Сразу после этого возник и темный силуэт. Габаритные огни отсутствовали, однако внезапно в лицо мне почти физически ударил тот самый луч прожектора, которого я ожидал. Поднявшись на ноги, я прислонился бедром к стене рубки, навел ружье и один за другим послал в ослепительную мишень два заряда дроби. После мгновенной вспышки вновь наступила темнота. Катер продолжал надвигаться на нас, намереваясь зайти с левого борта. Я прицелился пониже и израсходовал остаток магазина, осыпая переднюю палубу и ветровое стекло дождем маленьких свинцовых дробинок. На кокпите приближающегося судна вспыхнула пара назойливых светлячков, и палуба, содрогнувшаяся у меня под ногами от пули, ударившей в корпус где-то неподалеку, окончательно разрешила все мои возможные сомнения: стрелял я отнюдь не по невинному катеру, случайно оказавшемуся в опасной близости.

Ладно, мысленно подвел я итог, двое с автоматическим оружием и один за штурвалом. Мне же предлагалось не только воспрепятствовать им покончить с нами и отправить яхту на дно, но и заполучить, по крайней мере, один живой образец и презентовать его миссис Белл для научного анализа. Ха!

Тут одна из очередей прекратилась, и я уловил призрачный силуэт мужчины в белой рубашке, поднявшегося над тамошним кокпитом и совершенно не двузначно взмахнувшего рукой. Однако поделать мы уже ничего не могли. Катер миновал яхту в тот самый момент, когда Лори развернула нас к ним кормой, резко заложив руль направо. Достаточно быстро переключить тяжелый двигатель яхты на другой обходной маневр она не могла, а потому я не стал тратить время на полезные указания, однако пережил несколько невероятно длинных секунд, прежде чем вода в четверти румба по левому борту, закипев, окрасилась в белый цвет. Признаюсь, что я отнюдь не был готов поймать падающую с ночного неба гранату и на манер Джона Уэйна швырнуть ее назад врагу.

Катер растворился в темноте. Я двинулся вперед и остановился в дверях рубки, перезаряжая ружье. При этом успел подумать, что, выпав за борт, пойду на дно не хуже, чем камень, поскольку правый карман моих штанов был полон винтовочных патронов, а левый - зарядов для ружья.

- Ты цела? - спросил я у Лори.

Мгновение она непонимающе смотрела на меня. Оно и неудивительно для девушки, которой, как и большинству нынешней молодежи, скорее всего внушили, что живем мы в мире, по большей части, распростившемся с насилием. Несмотря на то, что все очевидные признаки указывают на обратное.

Лори облизала губы.

- Я-то цела! - наконец проговорила она. - Но ведь они в нас стреляли! И что это за сумасшедший взрыв за кормой? И когда я наконец смогу сменить штаны?

- Молодчина, - сказал я.

Она глубоко вздохнула и глаза у нее постепенно обрели нормальное выражение. В упор посмотрела на меня и спокойно спросила:

- Почему ты заодно не вывел из строя и их радар? Он стоял рядом с прожектором на возвышении кокпита. Я улыбнулся.

- Некоторые люди всегда недовольны. Я считал, меня и с прожектором можно поздравить. Кстати, откуда ты знаешь, что я не попал в радар?

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 58
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Разрушители - Дональд Гамильтон бесплатно.
Похожие на Разрушители - Дональд Гамильтон книги

Оставить комментарий