Рейтинговые книги
Читем онлайн Возвышение убийцы. Книга 1 (СИ) - Матс Йоханссон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 28
способность имелась.

Лицо Лины мгновенно налилось красным оттенком, она отвернулась.

— Да…понимаю, — прошептала она, от озадаченности не осталось и следа. — Освежу твою память, Тёма. Они из клана Бельских.

— А-а, точно. Вертелось на языке, а вспомнить не мог, — моя реакция сыграла свою роль. Лина поверила, что я действительно это забыл.

Бельские. Можно было догадаться. Обедневший клан, который является вассалом клана Долгоруких. Через них они делают всё тёмную подноготную своего дома. Это я также знал из вводного экскурса клана Ушаковых. Мне нужно было изучить всю информацию о возможных противниках, что я и сделал.

Мои мысли, как и наш разговор с Линой, прервались, когда дверь аудитории открылась.

В неё вошёл высокий мужчина, с седыми волосами и такими же пепельными усами, которые полностью закрывали верхнюю губу. Их кончили были взвинченны вверх.

— Ого, директор. Не часто его увидишь сейчас — прошептала Лина, снова вытянув шею, чтобы рассмотреть директора академии получше.

Следом за ним вошёл низенький, сгорбившейся человек, который спешно застёгивал свой пиджак.

Это был преподаватель. Типичный книжный червь, тут всё было ясно без пояснений.

Аудитория затихла.

— Приветствую, ученики. Я с новостями о турнире, — басистый голос директора мгновенно заполнил тишину.

— Турнире? — я вопросительно посмотрел на Лину.

Глава 6

— Об этом трубят уже месяц, ты чего? — Лина даже не перевела на меня взгляд, продолжая взирать на директора, который со своим ростом и широкими плечами действительно производил нужное впечатление.

Мундир тёмно-фиолетового цвета только дополнял его образ. Несмотря на морщины, которые прорезали его лицо, держался он весьма бодро. Явно не на свой возраст.

Я принялся слушать, понимая, что пока моя собеседница под впечатлением от присутствия самого директора, ответов мне не добиться.

— Как вам известно, я обещал, ещё в прошлом месяце, объявить о наградах для тех, кто пройдёт в финал, — его лицо приняло загадочный вид, губы растянулись в улыбке. Вся аудитория, кроме меня, затаила дыхания в ожидании — Двое финалистов отправятся на международный турнир магических искусств!

Аудитория буквально взорвалась радостью. Все сразу же начали обсуждать сказанное, но когда директор продолжил, вновь повисла тишина.

— Турнир начнётся послезавтра. Записаться может любой желающий. Для записи пройдите в кабинет семьсот два. Двое лучших поедут отстаивать честь этой академии, — он развёл руки в стороны, как бы обозначая масштаб действа. — Это исторический шаг. Я надеюсь, что вы подойдёте к участию в турнире ответственно! Спасибо, — он обернулся к преподавателю, перекинулся с ним парой слов и спешно вышел из аудитории, оставляя за собой ауру уверенности и авторитета.

Но уже через минуту маленького, по сравнению с директором, преподавателя, почти никто не слушал.

— А в чём престиж международного турнира? Там большие призы? — я слегка коснулся плеча Лины и улыбнулся, понимая, что вопрос может звучать глупо.

Но она всё ещё была под эффектом речи главы академии, поэтому не обратила особого внимания на то, что я должен всё знать о турнире.

— Призов там куча. Но самое главное — это представить свою академию. Там будут представители из Японской империи, Английской империи, Германской империи, Франзуцской…да там будут почти все! И если победит маг из нашей академии…сам понимаешь, какой это престиж — она светилась от одной только мысли об этом.

— Ты хочешь участвовать?

— Я? Ты что? Нет. Конечно нет, — она повернулась ко мне и хихикнула. — Лечебному магу там не место. Там сражаются. Конечно, не насмерть и любой может попробовать, но это пустая трата времени. Ты же знаешь, всё что касается боевого искусства, в этом я не сильна.

И если судить по тому, что прошлому хозяину этого тела не давалась магия, он бы тоже не стал участвовать. И спрашивать об этом глупо.

Но вот возможность попасть за стены этого заведения…звучало заманчиво. Но думаю, я могу уйти и просто так.

Я не забыл чувство, когда твоё тело умирает. Не забыл, какого это, когда маг смеется тебе в лицо, прежде чем убить.

Чувство мести во мне развито хорошо, очень хорошо.

Но мне нужно это место, чтобы понять свои силы, обуздать их, изучить. После я уйду от сюда. Уйду в поисках мести. И возможно в поисках пути возвращения в собственное тело, если это возможно.

Кстати говоря. Вот, что я точно должен узнать, пока я в академии.

Есть ли возможность вернуться. И как вообще происходит перемещение.

— Слушай, Лина — я повернулся к ней и улыбнулся.

— А кто, вот по твоему мнению, из преподавателей, лучше всего разбирается в аспектах магии? — я сделал максимально заинтересованный вид.

— Эм…ну, сказать сложно. Все они хорошие маги. Конечно, наш директор — это особенный человек. Думаю, он знает магию лучше всего, но не преподаёт, на данный момент. Дай подумать, — она свела брови вместе и постучала тонкими пальцами по столу.

Я терпеливо ждал, когда она даст ответ.

— Пожалуй, я скажу, что Акио Исодзаки. Он лучше всех познал все аспекты магии. А тебе для чего? — она вновь уставилась мне в глаза со своим задумчивым видом.

Японец? Здесь? Иностранный преподаватель? И почему обязательно японец…почему мне так везёт?

— Да, появился вопрос, всё никак не могу найти на него ответ, — прозвучало достаточно неясно, чтобы Лина прекратила расспросы.

— Всё равно с ним сегодня встретишься.

— Почему?

— Ты расписание не смотрел? Или не запомнил? — девушка снова улыбнулась. — У нас сегодня его предмет. Преобразование магической энергии.

Вот это совпадение. И предмет звучал так, будто он действительно что-то понимает. Да, без Лины мне было бы тяжело. Хорошо, что Артём сумел найти хотя бы одного друга в этом месте. Да и вообще, для него было геройством дожить до пятого курса.

Остаток занятия я провёл, засыпая под бубнёж преподавателя, который не отворачивался от доски, от чего все попытки что-то услышать из того, что он говорит, не увенчались успехом.

Наконец занятия закончилось.

Я пошёл за Линой, которая была моим проводником в этой толпе одинаковых учеников.

Мы поднялись на очередной этаж, которые я уже перестал считать и остановились возле аудитории, которая была закрыта и вокруг никого.

— Скоро придёт, он всего опаздывает. Ты знаешь, — она улыбнулась и встала ко мне поближе, осматривая коридор.

Она меня поцеловала.

Я знал, что к этому идёт и ответил на поцелуй, слегка приобняв её за талию. Я вновь ощутил, как быстро бьётся её сердце.

Её лицо сразу же покраснело, она смущенно отвела взгляд.

В целом, мне это не было нужно. Но не ответить на поцелуй сейчас — было бы слишком, даже для

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 28
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Возвышение убийцы. Книга 1 (СИ) - Матс Йоханссон бесплатно.
Похожие на Возвышение убийцы. Книга 1 (СИ) - Матс Йоханссон книги

Оставить комментарий