Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вопрос странный. И хотя я не обязана на него отвечать, все-таки отвечу: «Нет!» — произнесла после паузы Долли. — У меня не было никаких дел ни с ним, ни с кем-либо еще.
Теду трудно было поверить в это.
— Вы хотите сказать, что у вас ничего с ним не было после последней вечеринки?
— Да что же это такое, в самом деле? У вас нет никаких прав на то, чтобы вмешиваться в мою личную жизнь. Я же вас не спрашиваю, переспали вы с Сарой Хоукс, или нет.
— У меня с ней тоже ничего не было. Ей нравятся случайные сексуальные связи, а мне нет.
Долли была рада узнать, что между Тедом и доктором Хоукс не было интимной близости, и откровенный ответ вызвал в ней желание продолжить разговор и сказать правду.
— В тот вечер после танцев я сразу же уехала домой одна, — произнесла она на повышенных тонах. — Ни о какой близости не было и речи, и я вообще не вижу причины, по которой бы мне захотелось этого.
После этих слов Долли Тед почувствовал, что камень свалился с его души: сейчас он верил ей.
— Мне трудно объяснить это, Долли, но у меня создалось мнение, что многие мужчины пытаются вас преследовать, но вы сами не в восторге от этого… Разве я не прав?
— Да, вы подметили это очень точно.
— Мне, черт возьми, пришлось потратить немало сил на то, чтобы избавиться от женщин, которые думают, что мне нужна жена, мать для Бена или любовница. Не находите ли, что это нас объединяет и мы могли бы помочь друг другу?
— Не-ет… не знаю, — произнесла Долли с сомнением.
— Мы можем объединить усилия. Нужно распространить слухи, что мы семейная пара. После этого, я думаю, мужчины оставят вас в покое, а женщины перестанут преследовать меня.
Тед улыбнулся Долли с таким видом, как будто наконец-то решил сложнейшую мировую проблему.
— Вы сумасшедший!
— Задумайтесь на минутку над тем, о чем я вам сказал. Какой-нибудь парень положил на вас глаз… «Извини, приятель, — скажете вы ему, — я уже занята». А если мне позвонит женщина, то я скажу ей, что у меня есть другая.
Долли не могла понять: говорит он серьезно или шутит.
— Ваше предложение очень необычно, я, наверное, не смогу его принять.
— Ну почему же нет? Это было бы неплохо.
— Но мы едва знаем друг друга.
— Ничего, для решения нашей проблемы достаточно, и больше вряд ли понадобится.
— Не думаю. Могут возникнуть разные ситуации, и так легко попасть впросак при поверхностном знакомстве…
— Поверхностном, — согласился Тед. — Но мы могли бы написать друг для друга свои короткие автобиографии. Укажем в них такие данные, как возраст, место рождения, имена братьев и сестер и т. д. Зная это, мы легко создадим видимость счастливой супружеской пары, значительно облегчив нашу жизнь.
— Надеюсь, разговор идет не о брачном контракте? — раздраженно спросила Долли. — Я имею в виду вашу идею разыграть семейную пару.
— Нет, нет, конечно. Достаточно только сделать вид, что это так. Исключительно ради того, чтобы нас оставили в покое…
Долли поняла смысл его идеи, но она не была уверена в том, что этот замысел ей по душе.
— Мы не должны так поступать, мы ведь даже не нравимся друг другу, — ответила она Теду.
— Последнее вовсе не обязательно. Это только деловое соглашение. Не надо поддаваться здесь чувствам.
Долли вспомнила их первую встречу с Тедом, как он стоял на кухне в своем элегантном деловом костюме. Он был серьезным, раздражительным и разговаривал с ней почти официальным тоном. Нервы у Долли сейчас были напряжены, и она сказала некстати резко:
— Я вообще не уверена в том, что у вас есть какие-либо чувства.
На скулах у Теда заиграли желваки. Ее иррациональное сопротивление начинало злить его.
— Мои чувства или их отсутствие не имеют отношения к делу. Мы могли бы сделать это только для того, чтобы облегчить себе жизнь. — Официантка принесла счет, Тед расплатился и добавил: — Я вижу, вам не понравилась идея. Давайте забудем о ней. Вас подвезти домой?..
Тед уже собрался встать, чтобы проводить Долли, когда она спросила с любопытством:
— А как долго это наше соглашение будет продолжаться?
— До тех пор, пока вы не захотите выйти замуж, или пока я не решу жениться.
— Для меня это может затянуться на долгое время, — с горечью заметила Долли и, пожалев о сказанном, прикусила язык.
— Для меня тоже, — сказал Тед. — Тем более мое предложение имеет смысл.
Он сжал губы и отвернулся. Долли неожиданно положила руку на его плечо.
— Мне не следовало говорить о чувствах, ведь вам пришлось испытать боль утраты жены, не так ли?
— Поймите, — продолжал Тед. — Для меня это лишь маленькая хитрость. Мне не хотелось бы, чтобы какие-то посторонние женщины все время совали нос в мою жизнь в такой же степени, как и вам не хотелось бы, чтобы окружающие мужчины постоянно посягали на вашу честь и свободу.
Долли спросила Теда раздраженно:
— Так о чем же мы будем говорить с вами, когда будем вместе? О погоде?
Тед тоже стал нервно мять в руках счет, принесенный официанткой.
— Нам вовсе не обязательно часто встречаться. Сент-Джон — маленький городок, в котором все друг друга знают. Достаточно посетить несколько людных мест и, встретившись с друзьями и знакомыми, сказать им, что мы семейная пара. Затем можно расслабиться, слух облетит весь городок сам собой.
— И все же мы не можем так поступать! Вы подумали о мальчиках? Они, вероятно, будут считать, что мы действительно поженились.
— О, несомненно, мы должны сказать им правду или, по крайней мере, объяснить им, что мы просто друзья и пытаемся облегчить друг другу жизнь. Они будут только рады этому.
— А что, если действительно кто-нибудь из нас встретится с другим человеком? Я хочу сказать, если мне или вам по-настоящему понравится кто-то?..
— Мы просто закончим нашу игру.
— Вы прямо-таки запрограммировали все наши отношения так, как будто мы семейная пара роботов, — с усмешкой пробормотала Долли.
— Да, я просчитал все варианты. Мы ведь только используем друг друга для облегчения нашей жизни.
Долли бросила на Теда унылый взгляд.
— Вы описали правила нашего поведения на людях, а как нам быть в домашних условиях, наедине?
— Не совать нос в дела друг друга. И еще, постарайтесь не встречаться с кем бы то ни было на протяжении нашего соглашения.
— А это… соглашение… не будет обязывать нас… к близости? — спросила Долли.
Она начала ритмично постукивать ноготками по пластиковому столику.
— Успокойтесь, я вовсе не собираюсь вас домогаться, — с возмущением ответил Тед.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Проделки Рози - Алекс Вуд - Короткие любовные романы
- Модельер - Рэчел Линдсей - Короткие любовные романы
- Частный случай из жизни красавицы - Бетти Райт - Короткие любовные романы
- Цепи любви - Эмеральд Бакли - Короткие любовные романы
- Мир неги и страстей - Мирра Блайт - Короткие любовные романы
- Это не я! - Ли Майклс - Короткие любовные романы
- Игрушка в его руках - Кэтти Уильямс - Короткие любовные романы
- Не знаешь, что найдешь... - Арлин Джеймс - Короткие любовные романы
- Свадьба с препятствиями - Ли Майклс - Короткие любовные романы
- Нежеланный рейс (СИ) - Ветрова Роза - Короткие любовные романы