Рейтинговые книги
Читем онлайн Волшебный дар цыганки - Линда Конрад

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 28

— Большую часть бури все шло хорошо, но последняя штормовая волна проделала дыру в ограждении. Как раз в этот момент два дельфина вынырнули, чтобы набрать воздуха, и были подхвачены потоком.

Ник с трудом сдержался, чтобы не запаниковать.

— Только не Султана! — воскликнула более эмоциональная Энни.

Роб кивнул, и Ник стиснул кулаки.

— Где они? Вы позвали их обратно звуковыми трансмиттерами?

— Сейчас они уже снова в лагуне, но это оказалось для них сильным шоком.

— Султана?

— У нее начались преждевременные схватки, поэтому я здесь. Нам сейчас не помешает лишняя пара рук в лагуне.

— Возвращайся туда, — приказал Ник. — Я сейчас обуюсь и сразу приду. — Когда Роб ушел, Ник повернулся к Энни: — Оставайся здесь. Позже я постараюсь позвонить тебе, если телефонная связь восстановится.

— Нет, — сказала она, схватив его за руку. — Я гораздо лучше тебя смогу помочь в лагуне. Ник. Ты же не был в воде с тех пор, как… ну, ты знаешь.

Тут она была права.

— Что ж, прекрасно, — пробормотал он.

Но у него возникло странное чувство, что ничто между ними больше не будет прекрасно.

Ник сидел на корточках, опираясь ладонями о край деревянного настила, окаймляющего лагуну, и, затаив дыхание, наблюдал, как трое людей и беременная самка дельфина пытаются привести в этот мир новую жизнь.

Роб и Элинор Стански, оба в легких водолазных костюмах, периодически выныривали на поверхность, чтобы дать инструкции Энни. У Ника от неподвижности одеревенело все тело. Нервы были натянуты до предела.

Энни плавала в неспокойной воде и не переставая что-то говорила Султане, успокаивая перепуганную будущую маму. Глаза ее светились от благоговейного трепета. Она впервые была свидетелем подобного чуда.

У Ника защемило сердце при мысли о том, что это Кристина должна бы принимать роды у Султаны. Она бы все отдала, чтобы иметь возможность дать кому-то жизнь.

Он не считал себя человеком суеверным, но чувствовал, что существует какая-то предопределенная свыше причина, почему именно Энни сейчас здесь. Она совершенно другая. Не такая утонченная, как Кристина, и не такая красивая, но куда более яркая и полная энергии.

Любопытно, как с возрастом изменятся черты Энни, внезапно подумал Ник. К сожалению, у него едва ли будет возможность увидеть, какой она станет. Он никогда не будет жить и стареть рядом с ней…

Наконец детеныш Султаны родился. Смеясь и хлопая в ладоши, Энни выбралась из лагуны и побежала к нему.

Ее волосы были мокрыми, в зеленых глазах плескалась радость.

И Ник поклялся, что они непременно поговорят о том, чтобы быть друзьями.

Глава шестая

Следующие два дня и две ночи пролетели как один миг. Словно эротический роман и реальная жизнь волшебным образом переплелись, чтобы сделать Энни счастливее всех на свете.

Пока Ник работал с бригадой из деревни над расчисткой взлетно-посадочной полосы и восстановлением на острове электричества, она помогала в лагуне и вела для него записи. Никто пока еще не смог вернуться на остров, и чудесное ощущение общности сложилось среди небольшой группы переживших ураган.

— Достаточно, — сказала она Нику, когда он закончил свои упражнения с гантелями. — Давай перекусим чего-нибудь. — Она бросила ему полотенце, засмеявшись, когда оно попало ему в голову.

Прежде чем она успела отскочить, Ник схватил ее в охапку и начал покрывать поцелуями лицо, шею, плечи.

— Ник! Мы же потные. Перестань!

Застонав, Ник обеими руками ухватил ее за ягодицы и прижал к своему паху.

— Секс лучше, когда он спонтанный, — прошептал он ей на ухо.

Энни прильнула к нему, ее дыхание сделалось прерывистым, и звезды, которые не так давно исчезли с утреннего неба, внезапно засветили снова. Но на этот раз в ее глазах.

— Похоже, я просто не могу удержаться, чтобы не дотрагиваться до тебя, — пробормотал Ник. Но минуту спустя отстранился и опустил руки, убедившись, что она твердо стоит на ногах. — Думаю, нам лучше сейчас остановиться. Идем на кухню.

После того как они позавтракали фруктами, хлебом и кофе, Ник попросил ее пройти с ним в его кабинет. Энни отметила, каким серьезным он стал за время завтрака. А когда она улыбнулась и многозначительно повела бровями в сторону спальни, он только покачал головой.

— Боюсь, этим утром у нас нет времени, Энни. Нам надо поговорить.

Да поможет ей небо! Энни все гадала, когда же случится этот разговор, но еще не чувствовала, что готова к нему. Ей нужен хотя бы еще один день, еще один час, еще несколько минут в его объятиях.

Ник был сама деловитость, когда вел ее в свой кабинет. Он жестом указал ей сесть за его стол, а не на диван, а сам пристроился на краю стола рядом с ней. Слишком близко, чтобы игнорировать, но слишком далеко, чтобы дотронуться.

— Мы уже расчистили взлетную полосу, поэтому первая партия работников может вернуться из Штатов уже сегодня утром, — мягко сказал он. — Я намереваюсь улететь этим же рейсом, когда самолет отправится в обратный путь.

Возможно, таким образом он дает ей понять, что увольняет ее и отсылает обратно в Штаты. Если это конец, она намерена уйти достойно. Энни сделала вдох и спросила:

— Ты хочешь, чтобы я полетела с тобой?

— Напротив, ты должна остаться здесь.

Обнаружив, что затаила дыхание в ожидании его ответа, Энни сделала еще один глубокий вдох и выпрямила спину. Она не заплачет, черт побери!

— Я бы хотел, чтобы ты приняла на себя мои обязанности в исследовательском центре, — небрежно произнес Ник. — Чтобы продолжила работу с учеными в лагуне и ведение записей. То есть делала то же самое, чем тебе приходилось заниматься последние несколько дней. Ты не возражаешь?

Потрясенная, она постаралась, чтобы голос не выдал ее волнения.

— Возражаю? Вовсе нет. Но почему ты не хочешь выполнять эту работу сам?

Ник тоже перевел дыхание, словно боялся услышать отрицательный ответ.

— Когда я вернусь на остров, то привезу с собой строительные бригады и материалы. Ураган оставил так много разрушений. Деревня в руинах. Дома, учреждения, даже больница частично разрушены. Потребуется пара месяцев, чтобы привести все в порядок. — Ник прищурился, глядя на нее. — И еще. Нам надо кое-что обсудить…

Ну, наконец! Сейчас последует то, к чему, она знала, они так или иначе придут. Энни закусила губу, чтобы сдержать крик, который грозился вырваться наружу. Но внезапно упрямая гордость взыграла в ней, и слова сами собой потекли сплошным потоком:

— Твое колено зажило, Ник. Я все думала, как сообщить тебе, что ты уже не нуждаешься в услугах тренера. Твое решение даст нам прекрасную возможность сделать перерыв и в то же время позволит мне продолжать помогать тебе на острове, который я полюбила.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 28
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Волшебный дар цыганки - Линда Конрад бесплатно.
Похожие на Волшебный дар цыганки - Линда Конрад книги

Оставить комментарий