Рейтинговые книги
Читем онлайн Волшебный дар цыганки - Линда Конрад

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 28

Но Ник решил придумать какой-нибудь повод удержать ее на острове как можно дольше. Если не в его постели, то, но крайней мере, достаточно близко, чтобы он был уверен, что с ней все в порядке.

А пока… Он схватил свободную руку девушки, перевернул и запечатлел нежнейший поцелуй на ее ладони. У них еще есть время…

Проливной дождь закончился несколько часов назад, и сердце Энни вновь защемило.

Она свесила ноги с края дивана в кабинете Ника и поставила чашку рядом с пустой тарелочкой для хлеба на закусочный стол. Их отношения с Ником были такими свободными и легкими, пока бушевал ураган. Что будет теперь, когда он прошел?

У Энни болело все тело. При каждом движении мышцы протестующе ныли. И все равно, если бы Ник только захотел, она бы, не задумываясь ни на секунду, бросилась в его объятия.

Сейчас Ник пошел на улицу включить генераторы и посмотреть, какой ущерб нанес ураган. Он заверил ее, что не пойдет в лагуну с дельфинами до тех пор, пока не удостоверится, что дому не грозит опасность обрушения.

Она нашла свои шорты и футболку в куче за диваном и надела их. Рассеянно гадая, что будет делать, если он не захочет оставить ее на острове, она прошла к большому письменному столу и села в огромное кресло Ника, пытаясь успокоиться.

Кресло хранило его запах. Запах кожи и мускуса. Запах мужчины.

Фотография Кристины до сих пор лежала на столе. Энни вздохнула. Она не могла ненавидеть умершую женщину. Эта история так трагична и печальна…

Энни спрашивала себя, достаточно ли будет того влечения, которое Ник испытывает к ней, чтобы он мог преодолеть хотя бы часть своей старой боли. Вздохнув, девушка вынуждена была признать, что она не психолог и не в состоянии помочь ему избавиться от чувства вины. Жизнь — не роман, в ней все гораздо сложнее.

Скользя взглядом по поверхности стола, Энни удивилась, насколько аккуратным был Ник. Бумаги, разложенные по файлам и папкам, были сложены в ровную стопку. Всюду царил порядок, каждая вещь лежала на своем месте. Но в то же время это выглядело каким-то унылым и одиноким, как и сам мужчина, который жил и работал здесь.

Что-то яркое на краю стола привлекло ее внимание. Она протянула руку и подвинула к себе книгу в тяжелом переплете, украшенном позолотой и слоновой костью.

Это, должно быть, та самая волшебная книга о которой Ник упоминал вчера. Энни пробежала пальцами по инкрустированной поверхности и закрыла глаза. Да, она определенно ощущала какую-то особенную вибрацию.

Энни решила посмотреть, что за чары таятся на ее страницах, но как раз в этот момент в кабинет вошел Ник.

— Через несколько минут вода достаточно нагреется для душа, — сказал он с улыбкой. — Судя по сообщению канала погоды, сила ветра еще не уменьшилась, поэтому мне стоит подождать еще пару часов, прежде чем отправляться в лагуну.

— С дельфинами все будет в порядке. С ними работают лучшие специалисты.

Он наклонился и крепко обнял ее.

— Я нанимаю только самых лучших.

Страсть преобразила его черты — страсть к ней.

Какое пьянящее ощущение давало ей сознание того, что он хочет ее так же сильно, как и она его.

Притянув девушку к своей груди. Ник крепко поцеловал ее, и Энни едва не лишилась чувств от счастья.

Спасибо небесам за ветер. У нее есть еще немного времени, чтобы придумать, как оттянуть наступление неизбежного.

Вибрирующие водяные струи в душевой Ника затуманивали ее сознание. Волшебная ночь, которую она провела с ним, превзошла даже самые безумные ее мечты. Но она понимала, что и ураган, и их время вместе уже почти закончились.

Позволит ли он ей продолжать работать с ним, помогать ему?

Обжигающие иголки водяных струй массировали ее тело, напоминая ей о прикосновениях Ника… о его поцелуях. Если закрыть глаза, то можно представить, что вода — это его пальцы, ласкающие ее, пробуждающие тело к жизни.

Она уже снова начала тосковать по нему.

Стеклянная дверь душевой кабинки распахнулась, и Эмми обнаружила обнаженного Ника, входящего в душ.

— Что ты делаешь? — засмеялась она.

— Ветер опять усилился. Ураган еще не закончился.

Он схватил ее, рывком притянул в свои объятия и поцеловал так, что колени у нее подогнулись.

Энни ухватила его за плечи, чтобы удержаться на ногах, но Ник не дал ей возможности упасть. Прижав ее спиной к стенке душевой кабинки, он вошел в нее одним быстрым и уверенным толчком.

— Я не смог сдержаться, когда услышал шум воды, зная, что ты здесь… обнаженная, — простонал он. — Мне нужно было…

Конец фразы затерялся в жаре и огне, который охватил обоих. Ник и Энни раскачивались неистово, но в идеальной гармонии, под ударами горячих, жалящих струй.

Час спустя они сидели, одетые в шорты и футболки, за кухонным столом. Энни откусила банан, который только что очистила, и рот Ника наполнился слюной.

Это какое-то наваждение. Ветер окончательно стих, и он должен возвращаться к делам. Надо прекратить доводить себя до безумия бесконечным вожделением.

И им необходимо прийти к какому-то соглашению относительно их будущего. Как только люди возвратятся на остров, все должно вернуться на круги своя, несмотря на коренные изменения, которые Ник ощущал теперь в себе.

Он откопает свою привычную сдержанность и восстановит дистанцию между ними. Остается надеяться, что Энни согласится и дальше быть его тренером. Возможно, судьба дает ему второй в жизни шанс на дружбу.

Всякий раз, когда Энни смотрела на него, Ник чувствовал жар в ее глазах. Это осложнит дело. Он не создан для семьи и счастья.

Ураган свел их вместе, но это был всего лишь дикий, необузданный секс. Ему лучше вернуть свое утраченное самообладание, и побыстрее. Возможно, если он все как следует объяснит, Энни согласится остаться на острове.

От одной лишь мысли о том, что он больше никогда ее не увидит, боль ледяными пальцами вонзалась ему в грудь.

— Ник, мне кажется, я слышу, как кто-то тебя зовет.

Они оба встали и пошли в сторону коридора. Не успел Ник открыть дверь, как Роб Беллами шагнул в кухню навстречу им. Роб был одним из специалистов, которые остались, чтобы приглядывать за дельфинами.

— Ну, вы тут как, целы и невредимы? — с улыбкой спросил он.

— Мы в полном порядке, чего нельзя сказать о некоторых секциях крыши. Как дельфины пережили ураган?

— Большую часть бури все шло хорошо, но последняя штормовая волна проделала дыру в ограждении. Как раз в этот момент два дельфина вынырнули, чтобы набрать воздуха, и были подхвачены потоком.

Ник с трудом сдержался, чтобы не запаниковать.

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 28
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Волшебный дар цыганки - Линда Конрад бесплатно.
Похожие на Волшебный дар цыганки - Линда Конрад книги

Оставить комментарий