Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Племянница Треана восхищалась всеми изменениями в королевстве. Однажды она сказала Треану:
«Мы больше не должны ненавидеть друг друга! И я смогу приходить к вам в гости, не опасаясь, что мой брат попытается убить вас за это».
Большой черный замок веками пустовал, заброшенный, с отражавшими эхо залами. Но не сейчас. С тех пор как Лотэр и Элизабет помирились и приступили к своим обязанностям, замок находился в состоянии непрекращающихся изменений.
Пройдя через золотые ворота в замок, Треан и Космина попали в хаос.
Перемещая мебель и украшения, повсюду сновали слуги. Беспородного вида собаки преследовали их с нетерпеливым лаем. В каждой нише стояло по ярко-украшенной ѐлке.
—Элизабет сказала, что у нас круглый год будет «Рождество» и декорирует все в замке только лучшими украшениями! — объяснила Космина. — Я не знаю, что такое Крекеры Баррел, но их изделия имеют большое значение для нашей королевы.
Очутившись среди этих новшеств, Треан задумался о том, как Беттина оценила бы все происходящее.
Что бы она увидела? На что обратили бы внимание еѐ прекрасные глаза?
Треан не мог воспринимать все так утонченно… как она.
— Вы тоскуете по ней, — с нежностью сказала Космина.
Треан напрягся.
— Я уже говорил, что не хочу обсуждать это с тобой.
Космина и Элизабет уговаривали его вернуться к Невесте.
Он не мог сказать им, что Беттина любит другого; не мог найти в себе силы признаться: «Моя Невеста предпочла мне демона. Моя Невеста чуть не сломила меня своей двуличностью. Я схожу с ума и не знаю, как исправить сложившуюся ситуацию».
— Я бы сказала вам, что не стану снова поднимать эту тему, дядя, но это было бы ложью, — скептически ответила ему Космина.
— Все сложно. Возможно, когда-нибудь я все тебе объясню. — Когда тебе будет лет триста. Меняя тему, Треан спросил у нее:— Как думаешь, чего хочет Лотэр?
— Не знаю. Но он сегодня ясно мыслит, — радостно ответила Космина.
В последнее время, когда Лотэр был хоть немного адекватен, Треан пытался представить ему обзор семей и домов, с изложением последних трех тысячелетий их тайной истории.
«Пять домов?» — усмехнулся Лотэр, прервав Треана. — «Вы все живете под одной крышей. Моей. Потому что я — король этого замка».
Затем его красные глаза стали пустыми, и он начал бормотать что-то о «нижнем белье Лизаветы».
Треана был...не в восторге от способности Врага Древних концентрировать внимание.
—
Даже когда Лотэр мыслит ясно, он не олицетворяет собой особенности дома Древних, — сказал он Космине.
Лотэр — потомок древнего дома королей, известных своей мудростью.
Мудрость? Лотэр не мог даже слушать спокойно о своем хваленом доме.
— С каждым днем ему становится все лучше, дядя! Угадайте, чего хотят Лотэр и Элизабет... чтобы я совершила путешествие... наружу.
— Прости?
— Он хочет, чтобы я выполнила королевское задание.
— Какого рода задание?
— Проникнуть в ковен нимф в месте под названием Луизиана! — задыхаясь от волнения, ответила Космина. — Я точно не знаю зачем. Но Лотэр сказал, что это задание станет «поучительным» для кого-то вроде меня.
Проникнуть в ковен?
Только через мой труп.
Космина может умереть от шока раньше, чем еѐ коснется чума. В дополнение ко всем недостаткам, у их новоиспеченного короля извращенное чувство юмора.
— Мы обсудим это позже. Опять же, когда тебе будет лет триста.
Его голос, видимо, прозвучал очень грубо, потому что Космина побледнела.
Всегда готов разозлиться, Треан?
Пытаясь говорить спокойно, он сказал:
— Не нужно торопиться, Космина. По одному новшеству за раз, хорошо?
— Ох. Конечно, дядя, — она мудро не стала развивать эту тему.
Перед огромным входом в зал, она обнадеживающе кивнула ему и переместилась.
Войдя в громадный зал, Треан увидел, сидящего на своем троне, Лотэра и Элизабет, разместившуюся у него на коленях... она редко сидела на своей женской версии трона.
Новый король избавился от древних и почитаемых тронов своих предков, разработав новые. Каждый из них был украшен позолоченными черепами, только черепа Элизабет были «изящней».
Двое правителей были влюблены до отвращения. Как и всегда, они были заняты личным разговором, совершенно не обращая внимания на окружающий мир; в то время как Элизабет откинула его светлые волосы со лба, Лотэр большим пальцем погладил еѐ нижнюю губу.
Не могут насытиться прикосновениями друг к другу.
У Треана было также с Беттиной.
Хотя Лотэр оказался неуживчивым, Элизабет проявила себя как умная, забавная и доброжелательная правительница. Она уже кое-что знала о Дакийцах и легко приняла новообретенное бессмертие. А еще успешно держала Лотэра в своем маленьком кулачке.
Только вчера он объявил двору, что хотел бы «пойти убить кого-нибудь. Кого угодно!».
Проводя пальчиком по его груди, Элизабет промурлыкала нежным голоском с горским акцентом. «Пойдем, убьѐм время, детка. В нашей спальне».
Глаза Лотэра полыхнули красным, и в тоже мгновение он вместе с ней переместился.
Сейчас же он спрашивал у нее:
— Вопрос прежний... откроем ли мы ворота Дакии? Лотэру не терпелось заявить о существовании Дакии Ллору. В одном из приступов безумия, он негодовал: «Король царства, о котором никто, черт возьми, не знает! Я словно дерево в лесу, которое тихо падает... когда рядом нет никого, кого можно раздавить!»
Он обнял Элизабет, и крепче прижал к себе.
— Я хочу знать твое мнение, Лизавета.
— Ты спрашиваешь только потому, что боишься, как бы я снова не обезглавила тебя.
— Угу. А еще мне нравится, как работает твой хитрый ум.
— Думаю, мы должны слегка приоткрыться, — сказала она. — Ну, знаешь, как они это делают с модными ресторанами.
Лотэр постучал по подбородку черным когтем.
- Манро (ЛП) - Коул Кресли - Любовно-фантастические романы
- Удовольствие Темного Принца (ЛП) - Коул Кресли - Любовно-фантастические романы
- Темные Небеса - Кресли Коул - Любовно-фантастические романы
- Неприкасаемая - Кресли Коул - Любовно-фантастические романы
- Случайная невеста - Галина Осень - Любовно-фантастические романы / Попаданцы
- Обреченный трон - Каролайн Пекхам - Любовно-фантастические романы
- Лора - Натан Романов - Космическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Научная Фантастика
- Пёрышко (СИ) - Иванова Ксюша - Любовно-фантастические романы
- Тёмная легенда [любительский перевод] - Кристин Фихан - Любовно-фантастические романы
- Рабыня препода Академии (СИ) - Ру Мракс - Любовно-фантастические романы