Шрифт:
Интервал:
Закладка:
71
Свея – старинное название Швеции.
72
…случись это до последнего изменения законов… – Имеется в виду время до 1274-1276 годов.
73
…поверни свой пояс. Хорошо еще, что тебе никогда не приходилось застегивать его сбоку. – Наутро после свадьбы молодая получала звание «хозяйка», «госпожа», а связка ключей за поясом сбоку знаменовала ее хозяйские права. Ингунн незаконно повернула пояс.
74
Локоть – старинная норвежская мера длины, равная 0,6275 метра.
75
…одного из тех королей, коих в те времена было немало в Норвегии… – Имеется в виду время до царствования короля Хокона IV Старого, время смут и междоусобиц в стране.
76
…вести обо всех примечательных событиях, которые происходили в том году в Норвегии. – Речь идет о событиях 1283 года, когда в результате распри между опекунами несовершеннолетнего короля и церковью архиепископу Йону Рауде и многим епископам пришлось бежать из Норвегии.
77
День святого Улава – 29 июля, день смерти короля Улава Святого (1016-1030).
78
Ярл – высший представитель знати, второе лицо после короля; нередко (при больном, слабом или несовершеннолетнем короле) – фактический правитель государства.
79
Он рассказывал о лихолетье, наступившем ныне в Дании…знатные хевдинги весьма недовольны своим королем. – Имеются в виду распри между королем Эриком Клиппингом и датской знатью.
80
Герцог Валдемар (ум. 1312) – внук датского короля Абеля, лишенный титула герцога, который король Эрик Клиппинг вынужден был вернуть ему в 1283 году.
81
…настанет конец тому, чтоб женщина правила страной и государством… – Речь идет о королеве Ингебьерг, игравшей большую роль в Норвегии после смерти ее мужа, короля Магнуса VI, когда их дети еще не достигли совершеннолетия.
82
…Алф-ярл… бесчинствовал на берегах… – Во время немирья с Данией и ганзейскими городами Алф, сын Эрлинга, вел с ними дерзкую морскую войну и потопил множество датских, немецких и фризских судов.
83
…корабли, которые пытались проскользнуть на север через проливы. – Имеются в виду проливы Каттегат и Скагеррак.
84
…ярл хотел вернуть королеве Ингебьерг наследство ее предков в Дании… – Король Эрик Клиппинг отказался в 1284 году отдать норвежской королеве состояние ее отца, короля Эрика Плужный Грош.
85
Тунсберг – ныне Тенсберг, город у выхода из Осло-фьорда, одна из резиденций норвежских королей.
86
Граф Якоб (ум. 1310) – самый знатный из девяти вельмож, которых в 1287 году признали виновными в убийстве короля Эрика Клиппинга.
87
…и тут они стали громко говорить о том, что готовится против короля Эрика. – Речь шла о заговоре датской знати, окончившемся гибелью короля Эрика Клиппинга 22 ноября 1286 года.
88
Королева Ингебьерг умерла осенью 1287 года (видимо, Унсет допустила здесь хронологическую ошибку). Алф-ярл, потеряв опору в Норвегии, поднял мятеж в Осло и бежал в Швецию.
89
Молодой герцог Хокон – Хокон V, сын Магнуса VI (1270-1319). В трехлетнем возрасте получил звание герцога, а в 1280 году, после смерти отца, – герцогство. После смерти брата, короля Эйрика II, в 1299 году стал королем.
90
…ненавидел советников своей матери. – Очевидно, имеются в виду Алф-ярл и другие знатные вельможи.
91
Фипортунги – это имя британские наймиты получили в честь британских пяти портов – Five Portes (Дувр, Сэндвич, Ромней, Хит и Гастинг), где их вербовали.
92
Фолден – древнее название Осло-фьорда и местности вокруг него.
93
Баглеры – Долгое время баглеры фактически правили частью страны, особенно на юге, в Викене, где находилась усадьба Улава – Хествикен, и в Опланне, где в усадьбах Хув и Галтестад жили сыны Стейнфинна. При Хоконе, сыне Сверре (1202-1204), пошли на компромисс с королем. После смерти своего короля Филиппа баглеры перешли на сторону короля Хокона IV Старого.
94
Риббунги (разбойники) – приверженцы оппозиционной партии, выступавшей в 1219-1227 годах против короля Хокона IV Старого. Возглавлял риббунгов Сигурд, сын Эрлинга Каменной Стены.
95
Ленсман – местный представитель власти. В средние века – чиновник, поставленный под начало наместника для собирания налогов, соблюдения законности и порядка.
96
Местер. – Слово это в средние века употреблялось как титул в сочетании с именем лица, имеющего магистерскую степень или владевшего высокой книжной премудростью; иногда «местер» означало народное обращение к лицу более высокого общественного класса.
97
Антифон (греч. antiphona) – партитура для пения, которое ведется по очереди двумя хорами или соло и хором.
98
Закон страны – единое общегосударственное уложение (1274-1276); может быть также: старейший свод законов страны.
99
Аслауг – жена героя исландской саги Рагнара Лодброка.
100
Норны – богини судьбы в скандинавской мифологии.
101
Хэрья – одна из валькирий (буквально: войско, рать).
102
Тегн – героиня «Саги о Богсвейг».
103
Когда в землю норвегов пришла христианская вера… – Христианство стало в Норвегии государственной религией при короле Улаве, сыне Харалда (1016-1030). Поэтому он был канонизирован и наречен Улавом Святым, патроном Норвегии.
104
Улав Риббунг – Улав, сын Улава, по прозвищу Риббунг.
105
Гуннар, сын Юке, а змеиной яме. – Один из героев саги о Сигурде, сыне Сигмунда из рода Вольсунтов. Древнеисландская сага (предположительно XII в.), вариант германского сказания о нибелунгах. Гуннара, сына Юке, погубил Атле (Аттила), муж его сестры Гудрун.
106
Сконе – южная провинция Швеции (11283 кв. км).
107
Ворбельгены – «драные шкуры» (от норв. «varbelgene» – снятый весной худой мех). Так называли мятежников, поддерживавших ярла Скуле, сына Борда.
108
Эстердаларн – обширная долина (250 кв. км) в провинции Хедмарк.
109
Филипа – король баглеров. Возглавил партию баглеров с 1202 года.
110
…после гибели короля Скуле… – то есть после 1240 года.
111
Фюльгья – в скандинавской мифологии дух, хранительница человека или рода.
112
Ингунн подняла бадейку с квашеной рыбой… – Квашеная рыба (чаще всего квашеная салака, сюрстремминг) – национальное скандинавское блюдо.
113
Месяц Торре – древнескандинавское название января по имени языческого бога Тора (бог грома и молнии, покровитель жатвы и урожая).
114
Месяц Гье – в древней Скандинавии – февраль, снежный месяц.
115
Герцог Хокон – Хокон IV Старый.
116
…дабы заставить датского короля… – Имеется в виду датский король Эрик Клиппинг. Был убит неизвестным человеком, предположительно – марском Стигом из рода Виде (марск – высший сановник в Норвегии, маршал.). Народная песня гласит, что марск Стиг убил его за греховную связь с королевой Ингебьерг.
117
Конунгахелла (или Кунгахелла) – древний скандинавский город на территории Швеции, в устье реки Кунг-эльв (совр. Гета-эльв). Разрушен в 1135 году морскими пиратами.
118
…три малых ледингских судна из корабельных округов… – Королю и его наместникам принадлежало право созыва лединга – военно-морского ополчения из свободных жителей прибрежных округов. Каждый округ должен был снаряжать и содержать определенное количество боевых кораблей в зависимости от численности населения округа. Жители таких «корабельных округов» несли ответственность за снаряжение кораблей, участвовали в охране морского побережья, а также в королевских походах за пределы страны. Участие в морских походах ложилось тяжелым бременем на плечи бондов. По предположительным подсчетам, в XIII веке лединг насчитывал 280 кораблей, и его экипаж достигал 28 тысяч человек.
119
Святой Эрик, сын Валдемара – Эрик Плужный Грош. Прозвище получил за то, что ввел налог на каждый плуг. После убийства канонизирован.
- Немного чьих-то чувств - Пелам Вудхаус - Классическая проза
- Немец - Шолом Алейхем - Классическая проза
- В Батум, к отцу - Анатолий Санжаровский - Классическая проза
- Онича - Жан-Мари Гюстав Леклезио - Классическая проза
- Парни в гетрах - Пелам Вудхаус - Классическая проза
- Все люди смертны - Симона Бовуар - Классическая проза
- Маленькая хозяйка Большого дома - Джек Лондон - Классическая проза
- Маленькая хозяйка Большого дома. Храм гордыни - Джек Лондон - Классическая проза
- Вся жизнь впереди - Эмиль Ажар - Классическая проза
- Заир - Пауло Коэльо - Классическая проза