Рейтинговые книги
Читем онлайн Слова сияния - Брендон Сандерсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 124 125 126 127 128 129 130 131 132 ... 288

Шаллан следовала указаниям, но ее раскрепощенность сменилась тревогой. За углом рынка оказалась улица, на которой было гораздо меньше народу. Неужели продавщица фруктов попыталась направить Шаллан в ловушку, где ее можно легко обокрасть? Наклонив голову, девушка быстро пошла по улице. Она не умела преобразовывать, чтобы защитить себя, как это делала Джасна. Шторма! Шаллан не в состоянии заставить загореться даже палку. Она сомневалась, что сможет трансформировать живые тела.

Она умела ткать светом, но уже использовала это умение. Получится ли соткать второй образ одновременно с первым? Как, кстати, поживает ее маскировка? Вытягивает свет из сфер. Шаллан чуть не достала их наружу, чтобы проверить, сколько израсходовано штормсвета, но затем остановила себя. Глупая. Она волновалась о том, что ее ограбят, и поэтому собиралась достать пригоршню денег?

Шаллан остановилась после того, как прошла два квартала. Несколько людей все же шли по этой улице — мужчины в рабочей одежде спешили домой на ночлег. Здания здесь были определенно не так красивы, как те, что она оставила позади.

— Тебя никто не преследует, — произнес Узор у ее ног.

Шаллан подскочила чуть ли не до крыш и прижала свободную руку к груди, глубоко дыша. Она действительно думает, что сможет проникнуть в организацию убийц? Даже ее собственный спрен зачастую заставляет ее подпрыгнуть от испуга.

«Тин сказала, что ничто меня не научит, кроме личного опыта, — подумала Шаллан. — Я просто перетерплю первые несколько раз и буду надеяться, что привыкну ко всему этому прежде, чем позволю себя убить».

— Давай двигаться дальше, — ответила она. — Время на исходе.

Шаллан пошла вперед, вгрызаясь во фрукт. Он действительно был очень вкусным, хоть ее нервозность мешала насладиться лакомством в полной мере.

На самом деле до улицы с тавернами оказалось пять кварталов, а не шесть. Согласно листку с картой, который измялся еще больше, местом встречи было многоквартирное здание напротив таверны с окнами, сияющими голубым светом.

Подойдя к зданию, Шаллан выбросила палочку от фруктового десерта. Постройка не могла быть старой — в военных лагерях ничто не старше пяти или шести лет — но выглядела древней. Камни выветрились, ставни перекосились. Удивительно, что сверхшторм до сих пор не сдул эту развалюху.

Полностью осознавая, что она, может быть, шагает в логово белоспинника на ужин, Шаллан подошла и постучала. Дверь открыл темноглазый мужчина размером с валун, борода которого была подстрижена как у рогоеда. В его волосах, похоже, действительно проскакивала рыжина.

Пока он рассматривал ее сверху донизу, девушка подавляла желание переминаться с ноги на ногу. Наконец он открыл дверь во всю ширину, поманив ее внутрь толстым пальцем. Шаллан не упустила из виду большой топор, который был прислонен к стене рядом с мужчиной и освещен единственной слабой лампой на стене — в ней, судя по всему, находился всего лишь один обломок.

Сделав глубокий вдох, Шаллан вошла внутрь.

Запахло плесенью. Она услышала, как где-то дальше внутри капает вода. Штормовые потоки безошибочно прокладывали путь с протекающей крыши вниз, вниз, вниз, до самого первого этажа. Охранник не произнес ни слова, пока вел ее по коридору. Пол был деревянным. Пока Шаллан шла по дереву, у нее возникло ощущение, словно она вот-вот провалится вниз. Казалось, половицы стонали при каждом шаге. С хорошим камнем никогда не случалось ничего подобного.

Охранник кивнул в сторону отверстия в стене, и Шаллан вгляделась во мрак. Ступени, ведущие вниз.

«Шторма, что я делаю?»

Не время для колебаний. Она делала именно то, что делала. Шаллан решительно посмотрела на грубого охранника и заставила себя говорить спокойным голосом:

— Вы действительно серьезно вложились в обстановку. Сколько же времени потребовалось, чтобы найти берлогу на Разрушенных равнинах, у которой была бы еще и жуткая лестница?

Охранник искренне улыбнулся. Но не стал выглядеть менее пугающим.

— Ступени не обрушатся прямо подо мной, ведь так? — спросила Шаллан.

— С ними порядок, — ответил охранник. Его голос был удивительно высоким. — Они не обрушились подо мной, а я сегодня дважды позавтракал. — Он похлопал свой живот. — Иди. Тебя ждут.

Шаллан достала сферу, чтобы осветить дорогу, и начала спускаться по лестнице. Каменные стены здесь были вырублены. Кто взял бы на себя труд рыть подвал для трухлявого многоквартирного здания? Ответ пришел, когда она заметила на стене несколько расползшихся струек крэма. Немного похожие на расплавленный воск, стекающий вниз по свече, струйки давным-давно превратились в камень.

«Эта дыра появилась здесь задолго до того, как пришли алети», — подумала Шаллан.

При устройстве военного лагеря Себариал возвел здание над уже существующим подвалом. Должно быть, когда-то в кратерах военных лагерей жили люди.

Не существовало никакого другого объяснения. Кто это был? Неужели жители древнего королевства Натан?

Ступени вели вниз, в небольшую пустую комнату. Как странно обнаружить подвал в таком ветхом здании. Обычно они имелись только в богатых домах, поскольку требовались серьезные меры предосторожности для предотвращения затопления. Шаллан сложила руки на груди в замешательстве, когда один угол в полу открылся, залив комнату светом. Девушка отступила назад, затаив дыхание. Часть каменного пола оказалась фальшивой и скрывала люк.

В подвале имелся подвал. Шаллан подошла к краю отверстия и увидела лестницу, ведущую вниз, к красному ковру и свету, который казался почти ослепляющим после того полумрака, в котором она находилась. Это место должно полностью затапливаться после шторма.

Девушка ступила на лестницу и пошла вниз, радуясь, что на ней брюки. Люк над головой закрылся — по всей видимости, у него был какой-то поворотный механизм.

Шаллан соскочила на ковер и, повернувшись, обнаружила неуместно роскошную комнату. В центре расположился длинный обеденный стол, на котором сверкали стеклянные бокалы, инкрустированные драгоценными камнями. Их сияние наполняло комнату светом. Вдоль стен тянулись вместительные полки, каждая оказалась заполнена книгами и декоративными украшениями. Многие из них были помещены в маленькие стеклянные коробочки. Какие-то трофеи?

В комнате находилось примерно полдесятка людей, но один человек больше других привлек ее внимание. С прямой спиной и угольно-черными волосами, он носил белую одежду и стоял перед потрескивающим комнатным очагом. Мужчина напомнил ей какого-то человека из детства. Посланника с улыбающимися глазами, загадочного человека, знавшего так много.

«Два слепца, ожидающие конца эпохи, размышляли о красоте…»

Мужчина повернулся, и перед Шаллан предстали светло-фиолетовые глаза и лицо со шрамами от старых ран; один порез сбегал вниз по щеке, деформируя верхнюю губу. Незнакомец выглядел изысканно — держал кубок вина в левой руке и был одет в великолепнейший костюм — но его лицо и руки рассказывали другую историю. Историю сражений, убийств и раздоров.

Он не был посланником из прошлого Шаллан. Человек приподнял правую руку, в которой оказалось зажато что-то вроде длинной тростинки. Он поднес ее к губам. И держал как оружие, направленное прямо на Шаллан.

Девушка застыла на месте, не в силах пошевелиться, и смотрела него через всю комнату. В конце концов она обернулась через плечо. На стене висела мишень в виде гобелена с разнообразными существами. Шаллан вскрикнула и отпрыгнула в сторону как раз перед тем, как мужчина дунул в свое оружие, выстрелив в воздух небольшим дротиком. Тот пролетел в нескольких дюймах от нее и застрял в одной из висящих на стене фигур.

Шаллан прижала безопасную руку к груди и глубоко вздохнула.

«Спокойно, — сказала она себе. — Спокойно».

— Так значит Тин плохо себя чувствует? — спросил мужчина, опустив духовую трубку. Тихий голос заставил Шаллан задрожать. Она не могла определить его акцент.

— Да, — ответила она, обретая дар речи.

Мужчина поставил бокал на каминную полку рядом с собой, затем вытянул еще один дротик из кармана рубашки и тщательно вставил его в конец духовой трубки.

— Казалось, она не из тех, кто может позволить чему-то настолько незначительному удержать ее от важной встречи.

Он посмотрел на Шаллан. Духовая трубка была заряжена. Эти фиолетовые глаза напоминали стекло. Лицо, покрытое шрамами, оставалось невозмутимым. Все в комнате, похоже, затаили дыхание.

Он видел ее ложь насквозь. Шаллан прошиб холодный пот.

— Вы правы, — заговорила она. — Тин в порядке. Однако все пошло не по плану. Джасна Холин мертва, но убийство выполнили небрежно. Пока что Тин считает, что благоразумней работать через посредника.

1 ... 124 125 126 127 128 129 130 131 132 ... 288
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Слова сияния - Брендон Сандерсон бесплатно.

Оставить комментарий