Рейтинговые книги
Читем онлайн Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы. - Курцио Малапарте

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 124 125 126 127 128 129 130 131 132 ... 183

ДОМОВИЙ — В. Маяковский, «Про это» («тени меж домовых камней»).

ДОМЧЕНКИ — А. Белый, «Московский чудак», гл. 1,2 («домики, просто домченки»).

ДОМЧЕНОЧКИ — А. Белый, «Московский чудак», гл. 1, 2 («даже дамченочки»).

ДОНЫННЫЙ — В. Хлебников, «Из будущего» («донынное зло»).

ДОХРОМАТЬ — В. Маяковский, «Война и мир» («день кое-как дохромать»).

ДРАКОНИТЬ — А. Чехов.

ДРАПРИТЬ — И. Северянин, «День алосиз» («драприт стволы в туманную тунику»).

ДРЕБЕЗГА — В. Маяковский, «Про это» («сыпала вниз дребезгою звоночной»).

ДРЕВНЕАЛЫЙ — К. Некрасова, «Археолог» («стихи на древнеалом языке»).

ДРЕВНЕВЕКОВЬЕ — Б. Пильняк, «Мать-мачеха» («подумал о русском древневековьи»).

ДРЕЖЖАТЬ — А. Белый, «Москва под ударом», гл. 2, 2 («громко лучиной дрежжал»).

ДРЕМЛИНЫ — Г. Петников, «История одного вечера» («дремлины ковыля»).

ДРЕНЦЕВАТЫЙ — А. Белый, «Маски».

ДРЫГОНОЖЕСТВО — В. Маяковский, «Ленин» («дом Кшесинской, за дрыгоножество подаренный»).

ДУБАСЫ — Б. Пильняк, «Мать-мачеха» («услышать дубасы в вагоны»).

ДУБОВООЛИВКОВЫЙ — А. Белый, «Москва под ударом», гл. 3, 27 («с дубовооливковым колером»).

ДУШЕГУБНЫЙ — А. К. Толстой, «Ночь перед приступом» («делами душегубными»).

ДУШЕДРЯНСТВОВАТЬ — М. Салтыков-Щедрин.

ДУШЕМУЧИТЕЛЬНЫЙ — Е. Боратынский, «Подражателям» («душемучительный поэт»).

ДУШЕМУТИТЕЛЬ — О. Мандельштам, «Рояль» («звуколюбец, душемутитель»).

ДЫМНОСИНИЙ — А. Белый, стихотв. «Безумец» («дымносиние стелет волокна»).

ДЯДЬЁ — В. Маяковский, «Марш комсомольца» («пусть их скулит дядьё»).

Е

ЕВНУШИЙ — А. Белый, «Москва под ударом», гл. 2, 1 («старым евнушьим лицом»).

ЕДУЧИЙ — К. Некрасова, «Чеснок» («а чеснок так едуч»).

ЁЖЬ — В. Маяковский, «Про это» («ежью кожи, гнева брови сборами»), а также в, «Рабочим Курска» («крик, вгоняющий в дрожание и в ёжь»).

Ж

ЖАРЕВО — В. Каменский, «Емельян Пугачев» («жарит жаркое жарево»).

ЖАРОВЕНЬ — Б. Пастернак («как бронзовой золой жаровень») — вместо жаровня.

ЖЕВОТИНА — В. Маяковский, «Облако в штанах» («жевотина старых котлет»).

ЖЕЛВАСТЫЙ — А. Белый, «Москва под ударом», гл. 1, 17 («какой-то желвастый профессор»).

ЖЕЛЕЗАВУТ — В. Хлебников, «Немотичи и немичи» («железавут играет бубен»); по объяснению автора, видоизмененное старинное слово; елавут — булава.

ЖЕЛТОБИЛЕТНЫЙ — Н. Асеев, «О Москве» («желтобилетная листва бульварная»). Желтый билет — узаконенное удостоверение на право занятия проституцией в царской России.

ЖЕЛТОГЛАЗИНА — В. Маяковский, «Ленин» («завод — желтоглазина»).

ЖЕЛТООГРОМНЫЙ — К. Бальмонт, «Медвяная тишь» («от луны округлой и желтоогромной»).

ЖЕЛТОРОД — А. Белый, «Котик Летаев» («все какие-те желтороды песков»).

ЖЕЛТОСМУГЛЫЙ — Г. Державин.

ЖЕЛТОСТВОЛЫЙ — К. Фофанов, «В сосновой роще» («желтостволых колоннад»).

ЖЕЛЧЕЙ — О. Мандельштам, «Дикая кошка — армянская речь…» («нету его ни желчей, ни нелепей»).

ЖЕМЧУГОВЕЮЩИЙ — В. Хлебников, «Морской берег» («жемчуговеющий рот»).

ЖЕНИРОВАТЬСЯ — И. Панаев, «Литературные воспоминания» («как бы несколько женировался званием литератора»), — от франц. gener.

ЖЕНОКЛУБ — И. Северянин («на чашку чая в женоклуб»).

ЖЕСКНУТЬ — А. Белый, «Москва под ударом», гл. 1, 2 («жескнул глазами»).

ЖЕСТОЧИТЬСЯ — А. Белый, «Москва» («Ожесточились дико глаза»).

ЖИВАТЬСЯ — В. Маяковский, «Владикавказ — Тифлис» («живались в пажах Князевы сынки»).

ЖИВОТНООКИЙ — В. Хлебников («ехала животноокая дева»), т. V, с. 101.

ЖИВОТРЕПЕТНЫЙ. — Ф. Тютчев, «Вчера, в мечтах обвороженных…» («вдруг животрепетным сияньем»).

ЖИВОТРЕПЕЩУЩИЙ — Г. Петников, «Открытие утра» («лодки с животрепещущей хамсой»).

ЖИЗНЕННОЧКА — О. Мандельштам, «Восьмистишия» (о бабочке) («жизненночка и умиранка»).

ЖИЖИТЬСЯ — С. Кирсанов, «Поэма поэтов», / Все в прошлом / («варенье засахаривается и жижится»).

ЖИЛЯВЫЙ — А. Белый, «Московский чудак», гл. 3, 16. («размахались жилявые руки»).

ЖИРНОЖИВОТЫЙ — В. Маяковский, «Киноповетрие» («жирноживотые, лобоузкие»).

ЖУПЕЛ — Г. Державин, по разъяснению автора, церковно-славянское слово означающее горящую серу, однако вошло в употребление позже, как словесное обозначение некоего пугала, впервые употребленное в пьесе А. Н. Островского, «Тяжелые дни» как реплика купчихи: «Как услышу я слово «жупел», так руки и ноги затрясутся».).

ЖИДОМОРНИЧАТЬ — Б. Пастернак (в письме к О. Мандельштаму («институт жидоморничает»), осенью 1924 г. (см., «В. Л.», № 9, 1972 с. 158.

З

ЗААЛМАЖЕННЫЙ — Н. Асеев, «Курские края» («стекол заалмаженный узор»).

ЗААУКАТЬ — С. Кирсанов, «Будущим людям» («вас мы кличем, зааукав»).

ЗАБЕГЛЫЙ — Л. Н. Толстой, «Война и мир», т. 4, ч. 3, гл. Ill («собаки загрызают забеглую бешеную собаку»).

ЗАБЕЛЕНЬБЕНЬКАТЬ — А. Белый, «Московский чудак», гл. 1, 2 («забеленьбенькала там колокольня»).

ЗАБЕЛОГРУДИТЬСЯ — А. Белый, «Москва под ударом», гл. 1, 14 («ласточки, забелогрудяся, взвизгнули»).

ЗАБЕНЗИНИТЬ — В. Маяковский, «Ответ на будущие сплетни» («теперь забензинено шесть лошадих).

ЗАБИРЮЗОВИТЬСЯ — А. Белый, «Москва под ударом, гл. 1, 14 («забирюзовились воздухи»), «Москва под ударом», гл. 11,14.

ЗАБОРОЗДИТЬ — А. Белый, «Забороздили заборики».

ЗАБУЛДЫКАТЬ — А. К. Толстой, «Боюсь людей передовых» («индюк… распустит хвост и забулдыкает спесиво»).

ЗАВАРЫЗГАННЫЙ — А. Белый, «Москва под ударом, гл. 1, 2 («заварызганный карлик»).

ЗАВЕДЕНЕТЬСЯ — А. Белый, «Московский чудак», гл. 1,4 («там заведенелися полотеры»).

ЗАВЕЯННЫЙ — А. Фет («На пажитях завеянные рвы»).

ЗАВИРАЛЬНЫЙ — М. Загоскин («завиральные идеи»), по словам И. Панаева, см. «Литературные воспоминания» последнего.

ЗАВИШНЕТЬСЯ — Шершеневич, «Содержание плюс горечь» («рот поцелуем завишнится»).

ЗАВОЛОСАТИТЬ — Б. Пастернак («Осенний лес заволосател»).

ЗАВОНЯЛЫЙ — А. Белый, «Москва под ударом» гл. 1, 14 («коврика дух завонялый»).

ЗАВЫСОКИЙ — В. Хлебников, «Зверинец» («завысокий жираф»).

ЗАГОСТЕВАТЬСЯ — Г. Петников, «Три урока» («загостевавшиеся чужеземцы»).

ЗАГРЕЗИТЬСЯ — И. Северянин, «Качалка грезэрки» («стоит вам повертеться, и загрезится сердце»).

ЗАГРЕТЫЙ — В. Маяковский, «Человек» («обезночил загретый»).

ЗАГРОБЬ — В. Маяковский, «Про это» («верить бы в загробь…»).

ЗАГРОЗАРЕЛО — А. Белый, «Москва под ударом», гл. 1, 14.

ЗАДЕТИТЬСЯ — А. Белый, «Москва под ударом» («весь задетился), гл. 2, 11.

ЗАДНЕВЫВАТЬ — Б. Пильняк, «Мать-мачеха» («когда здесь задневывали мужчины»).

ЗАЗВУЧАЛЬНЫЙ — В. Каменский, «Соловей» («зазвучальный ответ»).

ЗАЗОВЬ — В. Хлебников («зазовь манности тайн»), вместо призывность.

ЗАЗЯБЛИВАТЬ — О. Мандельштам, «Чернозем» («кларнетом утренним зазябливает ухо»).

ЗАКОРЧИТЬСЯ — Н. Асеев, «Как соловей расцеловавший» («дней закорчившихся пощечин»).

ЗАКОСОЛАПИТЬ — И. Репин, «Далекое — близкое» («наш хозяин закосолапил к Маланье»).

ЗАКУДРИТЬСЯ — И. Северянин, «Боа из хризантем («их головки закудрились»).

ЗАЛЕЖАННЫЙ — В. Маяковский, «Облако в штанах» («мужчины залежанные, как больница»).

ЗАЛЕТЕЙСКИЙ — Б. Пастернак («сквозь залетейские миазмы»).

ЗАЛЮБОВНЫЙ — В. Бенедиктов.

ЗАЛЬДИТЬСЯ — И. Северянин, «Мороженое из сирени» («зальдись, водопадное сердце»).

ЗАМОКЛЫЙ — А. Белый, «Москва» («замоклый зябоик»).

ЗАНЕЖЕННЫЙ — В. Маяковский, «Необычайные приключения…» («занежен в облака ты»).

ЗАНИМАТЕЛЬНО — Н. Карамзин.

ЗАПУНЦОВЕТЬСЯ — Н. Асеев, «Письмо к ученикам льговской средней школы» («и блестят они, запунцовясь»).

ЗАРАТУСТРИТЬ — Хлебников, «Усадьба ночью» («Заря ночная заратустрит»).

ЗАРЕВУМ — Н. Асеев, «Стальной соловей» («а наш заревум стальной»).

ЗАРИФМОПЛЕСТЬ — В. Маяковский, «О поэтах» («пустяк, который легше зарифмоплесть»).

ЗАРОЖДЕСТВЕТЬ — В. Маяковский, «Про это» («весело елками зарождествели»).

ЗАРУСОФИЛЬСТВОВАТЬ — В. Маяковский, «Киев» («даже чуть зарусофильствовал от этой шири»).

ЗАСТИТЬСЯ — М. Цветаева, «Русской ржи от меня поклон» («ниве, где баба застится»).

ЗАТВЕРДЕНЕТЬ — А. Белый, стихотв., «Родине» («затверденей»).

ЗАТЕНТЕРЕНЬКАТЬ — А. Белый, «Москва под ударом», гл. 1, 14 («дождь затентеренькал по крыше»).

ЗАУТРЕННИЙ — Г. Петников, «Лето» («полями в заутреннем свете идем»).

ЗАФЕТЮНИТЬ — А. Белый, «Московский чудак», гл. 1, 2 («пыль зафетюнила… в носищи и рты»).

ЗАЯНТАРЕННЫЙ — Б. Пастернак, «Повесть» («заянтаренные соусами пальцы»).

ЗВАНЬ — С. Есенин, «Пугачев» («звань к оружью под каждой оконницей»).

1 ... 124 125 126 127 128 129 130 131 132 ... 183
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы. - Курцио Малапарте бесплатно.
Похожие на Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы. - Курцио Малапарте книги

Оставить комментарий