Рейтинговые книги
Читем онлайн Не драконьтесь, Ваше Высочество! или Игра на выживание - Леси Филеберт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 123 124 125 126 127 128 129 130 131 ... 151
что я так лучше ощущаю контакт с землей, которая активно подпитывала меня энергией. Она сама в меня охотно вливалась, я ничего специально для этого не делала. Но ощущалось это неприятным покалыванием по всему телу, очень мерзопакостным и болезненным.

— Почему Белле так нехорошо? — раздался рядом обеспокоенный голос Фьюри, и я порадовалась, что он телепортировался вместе с нами в это странное место. — Ей больно. Так не должно быть.

— Потому что руны мешают.

— Какие еще руны?..

— Не торопи. Я все объясню. Всему свое время.

Ильфорте присел рядом со мной на колени и заглянул мне в глаза с легкой улыбкой на устах.

— Дыши, милая. Дыши глубже. Давай вместе со мной сделай сейчас медленный вдо-о-ох на счет пять. Задержи дыхание. Сделай медленный вы-ы-ыдох на счет семь…

Я послушно вдыхала и выдыхала согласно заданному ритму, ощущая, что начинаю успокаиваться. Магию во мне лихорадило уже меньше, болезненное покалывание в теле почти прошло. Только откуда-то взялась дикая слабость.

Но я даже немного пришла в себя и смогла оглядеться. За спиной Фьюри виднелись портальные врата, а я сейчас лежала на траве под большими старыми деревьями. Деревья были мне неизвестны, но я разглядела на их ветвях желтые ягоды, показавшиеся смутно знакомыми, хотя в Салахе я таких никогда не видела.

А справа виднелся огромный замок из светлого камня, остроконечные башни которого устремлялись в небо. Шпиль самой высокой башенки даже задевал облака. При взгляде на этот замок у меня возникло странное ощущение… Нужности, что ли. Чего-то родного и жизненно необходимого. Как будто это место давно меня ждало и сейчас было радо видеть. Пусть это звучит дико — как бездушное здание может быть радо кого-то видеть? — но именно замком с душой чудилось мне это здание, одновременно такое хрупкое и мощное. Очень большое, с множеством башенок, переходов. Что это за место?..

— Меня зовут Ильфорте, — произнес сероглазый мужчина. — Но ты будешь звать меня Наставник.

Я изумлённо вскинула брови.

— Эм… Прощу прощения, но почему? Фьюри говорил, что вы просите обращаться так к вам только своих учеников, разве нет?

— Все верно, — сухо кивнул Ильфорте. — С этого дня я беру тебя в ученики.

Я стушевалась, пока ничего не понимая. Попробовала сесть, но голова сильно закружилась.

— Не торопись вставать, земля тут целебная для твоей плоти, — произнес Ильфорте, мягко толкая меня обратно в траву. — Дай ей напитать тебя, как мать питает своё дитя.

Я лежала, уткнувшись носом в ароматную густую траву, вдыхая полной грудью местные пряные запахи и запахи магии… О да, магия тут пахла очень вкусно. Я бы назвала эти запахи изысканным десертом — таким особым десертом, которым способен полакомиться только странный нюхач вроде меня с особо острым обонянием. Запахи эти, казалось, способны были вылечить и душу и тело.

— Вы же обучаете только фортеминов, — пробормотала я, пытаясь осмыслить слова про учеников.

— Так ты и есть фортемин, — ровным голосом сказал Ильфорте, не сводя с меня странного, будто бы сканирующего взгляда. — Я тебя просто не видел ранее из-за…

— Фортемин? — перебив, недоверчиво переспросила я, чувствуя усиливающееся головокружение. — Кто? Я?..

— О да. Отличный Боец. Подучить только нормально надо. Фьюри же твой Страж. И ты сама это чувствуешь и ощущала вашу связь не раз.

— В смысле?..

— Вспомни все те моменты, когда Фьюри говорил тебе что-то требовательным тоном, а ты не могла ослушаться его и испытывала ощущение правильности происходящего, даже если тебе не нравилось, что Фьюри говорил.

Я открыла рот, чтобы возразить, но тут же закрыла, действительно вспомнив несколько таких моментов. Порадовалась тому, что уже лежу, иначе сейчас точно на ногах не устояла бы от стресса.

Какой, к Хааску, фортемин? Кто? Я?! Я обычная детдомовская девчонка, как такое возможно?..

— Тш-ш-ш, Белла, спокойно. Все хорошо, — мягким приятным голосом произнес Ильфорте, положив на мою точку солнечного сплетения свою ладонь, от которой исходило успокаивающее тепло. — Теперь — уже точно все хорошо. Расслабься. Тебе как, полегче стало?

Я прислушалась к своим ощущениям. Мне действительно стало значительно легче. Только почему-то градом полились слезы.

— Почему так хочется плакать? — спросила я шепотом, вытирая щеки тыльной стороной ладони.

Пыталась сдерживать слезы, но ничего не получалось. Плакать хотелось невыносимо, и чем дальше, тем сильнее.

— Плачь, если хочется.

— Это как-то глупо… Неправильно плакать просто так, без причины…

— Плачь, если хочется плакать, — уверенно повторил Ильфорте. — Никогда не надо улыбаться людям, если этого делать не хочется. Зачем? Улыбаясь всем вокруг через силу, душа в себе слезы, ты как бы растишь внутри себя гигантские шипы. Как от розы, только больше и болезненнее. И эти своего рода "шипы" не видны снаружи из-за красивой улыбки, зато больно ранят тебя изнутри. Не надо так издеваться над собой. Поэтому плачь, моя милая Белла. Ни в чем себе не отказывай. К тому же, у тебя есть весомый повод для слез — ты вернулась домой спустя столько лет скитаний и попыток найти себе место в жизни, а это стоит отпраздновать… для начала — слезами. Все маленькие дети много плачут, а ты сейчас как новорожденный ребенок. Так что плачь, Белла. И добро пожаловать в Армариллис.

Глава 63. Свои методы

Армариллис.

Я — в Армариллисе.

Все это было настолько странно, нелепо, немыслимо. Ощущалось как во сне. В каком-то бесконечно прекрасном чудесном сне, который каким-то образом воплотился в реальность.

Мы шли втроем по коридорам Армариллиса — я при этом с силой вцепилась в руку Фьюри и отказывалась его отпускать — шли мимо основных залов, где тренировались фортемины, шли мимо северного крыла замка, из которого доносился звонкий детский смех юных фортеминов. Я смотрела по сторонам, с жадностью впитывая в себя каждую мелочь. Каждый незнакомый запах, каждый шорох, каждую улыбку встретившихся нам на пути солдат равновесия, тепло поздоровавшихся с Наставником, махнувших рукой Фьюри и поприветствовавших меня. Мне все было так невероятно и интересно, так хотелось изучить тут каждый уголок, познакомиться с каждым воином… Ох, боги, как бы не сойти с ума от всего навалившегося…

— Это — твоя новая реальность, Белла, — напевно говорил Ильфорте. — И твой второй но самый главный дом. Привыкай.

Твоя новая реальность.

Звучало как сладкий бред. Но именно этот "бред" теперь и был моей реальностью, вот что самое удивительное.

В основном фортемины были одеты в черную униформу, которую я уже видела на Агнессе, матери Фьюри. Униформы у всех были идентичные, отличались только какими-то индивидуальными элементами, у каждого этого было что-то свое. Вот разве что Эрик,

1 ... 123 124 125 126 127 128 129 130 131 ... 151
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Не драконьтесь, Ваше Высочество! или Игра на выживание - Леси Филеберт бесплатно.

Оставить комментарий