Рейтинговые книги
Читем онлайн Стезёю вечного Заката - Алексей Головин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 123 124 125 126 127 128 129 130 131 ... 133

Наркил подавил вскипающее негодование и переспросил, мрачно, но спокойно:

— Я слышу ваш приказ, Старший мастер, но не понимаю его. И не согласен. Как могут магвои покинуть поле боя? Да без нас легионы обречены…

— Они и с вами обречены, коли по соотношению сил судить, — прервал его Героск. — Но ежели мне удастся врага перехитрить, то и без магвоев выстоим — всё же магов атакующих у нас немало.

— Мы не покинем вас, Старший мастер! — вновь попытался возразить Наркил.

И снова встретил довольно резкий ответ:

— Я сейчас не Старший мастер. Я — ваш Командующий, и решаю всё в этом войске. Приказ отдан и обсуждению не подлежит! — сделав паузу, Героск смягчил тон и добавил: — Наркил, ты же знаешь, я исполняю приказ Правителя, хоть он мне и не по душе. Мне противно вести это войско на смерть, но иного не дано. И ты исполни мой приказ, несмотря на то, что он противен твоим убеждениям. Так надо…

— Для чего? — спросил капитан, пытаясь хотя бы понять причину этого нелепого, на первый взгляд, решения.

— Как я сказал, для будущего, — твёрдо ответил Старший мастер. — Саргеж, похоже, рехнулся совсем, и уже представляет угрозу для Мадженси. Он пошёл на подлости и убийства, чтобы захватить власть. Теперь думает лишь о том, чтобы её удержать любой ценой. А о том, что завтра будет, не заботится. Выиграем мы нынче битву, проиграем ли — по большому счёту значения не имеет. Враги объединяются, у них столько сил, что рано или поздно они задавят Мадженси. Ну заручился Саргеж поддержкой актиканцев по старой памяти, а дальше что? Стратегически не мыслит, новых союзников не приобретает… С ним во главе королевство ждёт поражение в войне и раздел земель между Риаджангом и этими, ночными. Это я ясно вижу. А значит, с Саргежем надо кончать!

Наркил посмотрел на Командующего внимательнее, наморщив лоб:

— Согласен. Но я всё ещё не понимаю, как это связано с вашим приказом о… гм, бегстве магвоев?

— Не бегстве, но сохранении своих сил, — поправил его Героск. — Уйдя отсюда, ты должен будешь покинуть Риаджанг и разыскать Силжа, который скрывается в южных пределах Нифериса. Вот ради чего я отдаю такой приказ. Он может изменить ситуацию. Возможно, в нём будущее Мадженси!

— В нём? — Наркил удивлённо вскинул брови. — Он-то здесь причём?

— Думай лучше, капитан, думай! Этому я тебя всегда учил, — нахмурился старый магвой. — Вспомни, какого он рода.

Тут-то Наркила и осенило. Он, наконец, поспел за смелой мыслью Старшего мастера — поистине мудрого стратега.

— Из Зорхажей! — чётко произнёс капитан.

— Именно, — кивнул Героск. — Если с узурпатором покончить, кто на трон сядет? Королевский род Саргеж под корень извёл, когда переворот совершил, так что его не реставрируешь. Я стар уж, да и не по мне такие игры затевать, диктатором становиться без всяких на то прав. Силж Зорхаж — потомок древнего рода, много веков корону носившего. Если кто и вправе претендовать на трон нашей державы по праву крови, так именно он! Историческая ситуация сложилась такая, позволь сказать, что впору снова взглянуть на изгоев Зорхажей, как на возможную надежду королевства. Так что, брат младший Наркил, отыщи капитана Силжа, поведай ему эти мои слова и вдохнови на свершения. Поставь магвоев, которых убережёшь, под знамёна Зорхажа, заручитесь поддержкой Магармуса, и вперёд — в будущее, которого в ином случае у Мадженси может не быть…

— Но почему вы сами?.. — начал было Наркил.

Старший мастер снова его прервал.

— Моё место здесь, — не допускающим возражений тоном отрезал он. — Всё же я магвой, более сотни лет служивший трону. И не к лицу на склоне лет превращаться в политика-интригана. Я поведу вверенные мне легионы в бой и останусь с ними до конца. Любого. А коль паду здесь, то мысли мои в вас с Силжем будут жить, если последуете всему, что я в вас за долгие годы вложил.

Магвои посмотрели друг другу в глаза, Наркил низко поклонился и, не говоря больше ни слова, вышел из шатра Командующего…

…И вот сейчас, ожесточённо разя вражьих ратников не знающим устали клинком, Наркил сожалел, искренне сожалел, что всё обернулось именно так. Но изменить слову, данному Героску, уже не мог. Постепенно он стал пробиваться сквозь плотные ряды воинов Ночи к дальней кромке леса, увлекая за собой тысячу оставшихся в живых и всё ещё полных сил магвоев. Впервые, пожалуй, воителям Магармуса предстояло столь бесславно покинуть поле боя, не завершив начатого. Оставалось надеяться, что дело того стоит.

Где-то там, в далёком Ниферисе ждал Силж Зорхаж — последний отпрыск низвергнутого в древности королевского рода Мадженси — который сам ещё даже не помышлял о короне…

***

— Готов аплодировать его действиям! Героск. Я не забуду это имя.

Повелитель Ашур, привычным жестом поглаживая гладкую рукоять своей убийственной секиры, повернул голову к тёмному образу, колышущемуся в воздухе на уровне его лица. Выражения глаз Владычицы Ночи, как всегда скрытых тенью от капюшона, невозможно было различить. Впрочем, властителю Зловонных Земель было на это выражение глубоко наплевать. Главное, что засевшая в Джантре старуха помогла ему открыть достаточно широкий и устойчивый Иной путь, позволивший быстро перебросить войска из Аша сюда, на поле боя, где творилось нечто невообразимое. Старший мастер Героск, которого Ашур помнил ещё по защите Мистарты, вознамерился со своими малыми силами выиграть битву, посрамив юного, по сравнению с ним, военачальника Баренсия.

При других обстоятельствах Повелитель Ночи с наслаждением понаблюдал бы за этим, развлекая себя зрелищем взаимного уничтожения воинов Первого континента. Но сейчас правила давно начавшейся игры предписывали ему вмешаться, что он уже и сделал. Правда, атака кавалерии Зловонных земель окончилась бесславно — сработала ловушка, умело поставленная магвоями. Но настроения Мохрибу Ашуру это не испортило, он лишь пообещал себе, что сменит командующего конницей на нового, который будет более осмотрителен. А голову прежнего насадит на копьё и выставит на площади перед своим дворцом в Ваардисе…

— Нам следует не восхищаться этим Героском, а придумать, как его остановить, — шелестящий голос Владычицы был отчётливо слышен, несмотря на яростные звуки бушующего рядом сражения. — И желательно поскорее, пока он окончательно не утвердил мадженское превосходство на поле боя. Взгляните, почтенный Повелитель, что происходит…

Картина и впрямь становилась всё более неприглядной для союзников. Мадженские катафрактарии одолели остатки риаджангской конницы и прорвались к позициям лёгкой пехоты, которая перед ними была бессильна. Баренсию, дабы избежать бойни, пришлось в спешном порядке перебросить на фланг крупные отряды атакующих и сдерживающих магов. Однако конница Мадженси не стала прямо налетать на них, а попыталась обойти, зайдя чуть ли не в тыл и вынудив тем самым начать активное встречное наступление. Добившись этого, катафрактарии повернули прочь, заставляя магов преследовать их. При этом основная масса риаджангской пехоты осталась без существенной магической поддержки.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 123 124 125 126 127 128 129 130 131 ... 133
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Стезёю вечного Заката - Алексей Головин бесплатно.

Оставить комментарий