Рейтинговые книги
Читем онлайн Сказки и предания алтайских тувинцев - Эрика Таубе

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

TTV см. Eberhard W. und Boratav P. N. Typen tiirkischer Volksmarchen.

Tucci G., Heissig W. Die Religionen Tibets und der Mongolei. Stuttgart — Berlin — Koln — Mainz, 1970 (Die Religionen der Menschheit. 20).

l) ig. VM — Uigurische Volksmarchen. Nacherzahlt von Konstantin Ehrlich. Alma-Ata,

1985.

Uray-Kohahni K. Geser Khan im tungusischen Marchen. — AOH. 34. 1980, c. 75–83.

Uray-K6halmi K. Die brave Schwester, die bose Schwester und der weisse Hase — Fragen der mongolischen Heldendichtung. Teil 3, hrsg. von W. Heissig. Wiesbaden, 1985 (AF. 91), c. 112–124.

VM — Volksmarchen. Eine internationale Reihe. B.

Weiers M. Die Mongolen. Beitrage zur ihrer Geschichte und Kultur. Darmstadt, 1986.

Die Wunderblume und andere Marchen. B., 1961.

Ziem K.-E. Einen Brautigam fur Fraulein Maus. Marchen aus Burma. B., 1959.

ZAS — Zentralasiatische Studien des Seminars fiir Sprach- und Kulturwissenschaft Zentralasiens der Universitat Bonn. Wiesbaden.

Zhongguo minjian gushixuan ("Ausgewahlte Volksmarchen aus China"). Bd. 1–2. Beijing, 1958–1962.

Примечания

1

По техническим причинам в книге не учтены изменения в названиях отдельных государств, городов, научных организаций и пр., произошедшие уже после подписания рукописи в набор.

2

Имеются в виду тувинцы.

3

Philologiae Turcicae Fundamenta Т. 1, с. 641; ср.: О. Латтимор (China Yearbook, 1934, с. 72 и сл.), который опирается здесь, конечно, на Потанина, Грум- Гржимайло и китайские источники.

4

Потанин Г. Н. Очерки. Вып. 2, с. 7—10.

5

Ср.: Ральдин X. П. Этнический состав, с. 31.

6

Грум-Гржимайло Г. Е. Западная Монголия и Урянхайский край, с. 178.

7

Ср.: Цолоо Ж. Урианхай аялгууг судалсан зарим дун (Некоторые результаты исследования урянхайского диалекта). — Хэл Зохиол судлал (Исследования по языку и литературе). Т. 9. Вып. 1—21. Улаанбаатар, 1972, с. 57.

8

Так называет С. И. Вайнштейн исследованную мною тувинскую группу в сомоне Цэнгэл.

9

Более подробно об этом см.: Taube Е. Anfange der Sehaftwerdung, с. 97—108.

10

Ср.: Taube Е. Einige mongolische Unterhaltungsspiele, с. 56–65.

11

Подробную информацию о тувинцах сомона Цэнгэл содержат публикации автора настоящих строк, приведенные в списке литературы.

12

См.: Куулар Д. С. Н. Ф. Катанов и тувинский фольклор, с. 220.

13

Ср.: Кон Ф. Я. За пятьдесят лет.

14

Потанин Г. Н. Очерки. Вып. 4, с. 649–651.

15

Более подробные библиографические данные см. в списке литературы.

16

Эти полевые исследования в МНР велись по поручению научных учреждений ГДР, а не по поручению Института этнографии АН СССР, как утверждает С. И. Вайнштейн в статье "Тувинцы Монгольского Алтая". Сведения, приводимые

С. И. Вайнштейном о сроках моих экспедиций ("в 1970–1980 гг.") и о собирании мною этнографического и фольклорного материала от тувинцев Цэнгэльского сомона [ "по согласованной (с ним. — Э. Т.) этнографической программе"], также, к сожалению, не соответствуют действительности [см. с. 233–234 статьи "Тувинцы Монгольского Алтая (коодинские тувинцы)", помещенной в "Полевых исследованиях Института этнографии АН СССР". 1980–1981 (М., 1984) и не авторизованной мною].

17

Ср.: Дарыма О. К-Ч. Новые записи, с. 317.

18

Ср.: Калзан А. К. О фольклоре Монгун-Тайги, с. 305.

19

Ср.: Schrdder D. Aus der Volksdichtung, с. 12.

20

Калзан А. К Из фольклора Монгун-Тайги, с. 306.

21

Galsan Tschinag. Eine tuwinische Geschichte und andere Erzahlungen. Mit einem Nachwort von Erwin Strittmatter. B., 1981; Галсан Ч. Айангатцагийнтууж. Улаанбаатар, 1986 (с предисловием Л. Тудэва).

22

Подробнее см.: Taube Е. А. Н. Franckes Fuchsgeschichten aus Ladakh.

23

У алтайцев встречается и дельбеген (-йелбеген) мужского пола — хозяин гор. О характере образа джелбеге см.: Schroder D. Aus der Volksdichtung, с. 75–78 (там же есть и рассуждения об азиатских сказках и о заглатывателях).

24

Ср. Sharma N. Folk Tales of Nepal. New Delhi, 1976.

25

О возникающей таким образом ритмизованной прозе см.: Kara Gy. Chants d un barde mongol и рецензию на эту книгу С. Ю. Неклюдова (Народы Азии и Африки. 1972, № 5, с. 190а).

26

См.: Баялиева Т. С. Доисламские верования, с. 137.

27

Ср.: Татаринцев В. И. О некоторых группах монголизмов, с. 174.

28

Калзан А. К О тувинской фольклористике, с. 191.

29

О допустимых отклонениях от оригинала см.: Taube Е. Tuwinische Volks- marchen, с. 336–337.

30

ТС, с. 179.

31

Материал моих записей 1966–1969 гт. см.: Taube Е. Notizen zum Schamanismus bei den Tuwinern des Ceneel-sum.

32

Vasil'evic G. M. Erwerbung der Schamanenfahigkeiten bet den Ewenken (Tungu- sen). — Glaubenswelt und Folklore der sibirischen Volker. Budapest, 1963, c. 370, Cp. также: Лебедева E. П. О фольклоре нанайцев, с. 14–15.

33

См. статью В. П. Дьяконовой "Об одной категории социальной иерархии шаманов", с. 222, и цитируемую в ней работу М. Mori, а также книгу Л. П. Потапова "Очерки народного быта тувинцев", с. 348.

34

Ср. представления китайских театральных трупп в честь богов и на радость богам.

35

Пропп В. Я. Исторические корни волшебной сказки, с. 359.

36

См. об этом: Taube Е. Gemeinsamkeiten zentralasiatischer Nomadenlieder.

37

См. Неклюдов С. Ю. Жанрово-типологическое сопоставление, с. 41.

38

Жирмунский В. М. Сказание об Алпамыше и богатырская сказка, с. 9, 13; он же. Тюркский героический эпос, с. 222. К вопросу соотношения богатырской сказки и эпоса у алтайских народов ср. также работы Е. В. Баранниковой, С. С. Бардахановой и Н. В. Кидайш-Покровской в сб. "Эпическое творчество народов Сибири". Улан-Удэ, 1973.

39

Этому был посвящен доклад московского археолога Э. А. Новгородовой, прочитанный в сентябре 1983 г. в Алма-Ате на конференции ЮНЕСКО о культурах Центральной Азии VIII–XVIII вв.

40

Так выразился рассказчик Джоксум, кончив сказку № 60. Ср. выражение кара сёс у киргизов, которое интерпретируется как "народное повествование", т. е. не тронутое исламом, не признанное муллами устное творчество неграмотных (см.: Радлов В. В. Образцы. Ч. 3. Киргизские наречия, с. XIX).

41

Имеются в виду лошадь, як, овца, коза, верблюд.

42

Стрельба по ремням — состязание в стрельбе из лука по свернутым и переплетенным в виде маленького цилиндра ремням, положенным друг на друга пирамидкой.

43

Это значит готовить особенно умело, особенно хорошую еду (сказочная формула).

44

Имеются в виду метки, указывающие на принадлежность скота определенному хозяину. Так как скот аила пасется обычно вместе, такие знаки принадлежности наносятся клеймением или делаются особые надрезы на ушах скота; отпавшие крохотные кусочки ушей, нанизанные на нитку, хранятся в абдыраа.

45

Палка-кожемялка — длинная деревянная или железная палка с острыми зубцами на одной стороне, через которые протягивается обрабатываемая шкура.

46

Отрезание хвоста и гривы у лошадей считалось оскорблением для их хозяина, признаком порабощения.

47

Рассказчик поет горестно.

48

Рассказчик поет с надеждой.

49

Седельные ремешки — длинные тонкие ремешки по обе стороны деревянного седла для привязывания к ним охотничьей добычи и небольшого багажа.

50

По законам гостеприимства каждому гостю должно быть предложено что-нибудь из "белой пищи" (имеются в виду молочные продукты), хотя бы чай с молоком. "Белое" наряду с жиром животных считается лучшей едой.

51

См. примеч. 2 к сказке № 2.

52

См. примеч. 2 к сказке № 3.

53

С такого "танца", в котором борцы подражают полету орла, начинается борьба у центральноазиатских народов.

54

Т. е. убить его. По народным верованиям тувинцев, в нижнем из трех миров расположено царство Эрлика — страна мертвых.

55

Текст оалладоподобного народного предания и название мелодии, передающей это повествование музыкальными средствами и самостоятельно исполняемой чаще всего на струнных инструментах (см. № 77).

На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сказки и предания алтайских тувинцев - Эрика Таубе бесплатно.
Похожие на Сказки и предания алтайских тувинцев - Эрика Таубе книги

Оставить комментарий