Рейтинговые книги
Читем онлайн Сансара - Дарина Гордина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

— Самойлова Анна, двадцать пять лет… Когда поступила?…Восемь дней назад… Поступила в тяжелом состоянии, в реанимацию, сотрясение…

— Такой в реанимации уже нет! — сказала как отрезала дама неопределенного возраста в белом халате. У Ивана сжалось и почти разорвалось сердце. В горле мгновенно пересохло, перед глазами проплыли черные круги.

— Посмотрите, пожалуйста, повнимательней, она лежала у вас. Точно. В реанимации.

— Молодой человек, я все внимательно смотрю, в реанимации такой нет!

— А где есть? Может быть, в палате?

— Сейчас посмотрю… В палате тоже нет! Извините, ничем не могу вам помочь. — Она захлопнула регистрационный журнал. Иван повернулся и еле живой поплелся к выходу. Ноги были ватными, он сам себе казался обузой. Неужели вот так? Неужели он опоздал!

— Молодой человек! — радостным голосом закричала регистратор. — Я нашла! Вашу девушку отправили на выписку, поэтому я и не нашла ее в списках! Пожалуйста, можете ее забирать, она на втором этаже в двести пятнадцатой палате!

Иван подпрыгнул на месте и полетел на второй этаж, боясь, что его измученное переживаниями сердце вот-вот лопнет от радости. Перед дверью он остановился и на какой-то миг попробовал поверить в то, что это не сон. Сколько раз в тайге и на Перекрестке он представлял этот момент… А теперь он в реальном времени и месте, стоял возле заветной двери. Иван рванул на себя дверь. Аня сидела на застеленной кровати, в спортивном костюме, с уложенной в пучок косой, спиной к двери и лицом к окну. Через запыленное окно в комнату лились потоки нежных утренних солнечных лучей. Аня, сидя в позе лотоса, приносила молитвы Солнцу. Она была в палате одна, соседей, видимо, выписали еще до праздника. Иван вошел в палату, Аня медленно повернула голову к нему и улыбнулась.

* * *

Иван измучался стоять в пробке! Он, как обычно, срывал Бобу очередную встречу с продюсером, но пробки на проспекте Мира от этого не рассасывались быстрее. Он бросил машину, потому что гораздо быстрее можно было добежать через дворы, нежели доехать до ресторана «Престиж». Боб рвал и метал, накаляя докрасна телефон Ивана. Иван и так знал, что виноват, но делал все, что мог, и не снимал трубку. Пробегая сзади троллейбусной остановки, он затормозил и пригляделся к ожидающим троллейбуса пассажирам. Нет, ему показалось. Нет, правда Паша, Никита. С радостными возгласами, сияющие от счастья, они бросились обнимать друг друга.

— Ив! — Никита повис у него на шее. Горячо обнялся Иван и с Павлом. Но чувствуя, что им нужно поговорить, Павел отошел в сторонку. Иван присел на корточки, чтобы быть на уровне с лицом мальчика.

— Скажи, Ник, это правда, что погиб Лоу? — Ник опустил глаза.

— Он просто перешел в другое измерение, но во сне он продолжает давать мне уроки…

— А все-таки я так и не понял, Ник, какое ты имел отношение к гибели Тана, все говорили, что от руки ребенка, а сражался-то с ним Лоу!

— Видишь, Иван, Лоу все время хотел выяснить, в чем заключаются мои необыкновенные способности, я же, по всем признакам, должен был ими обладать. Он знал, что у кого-то из нас троих эти способности должны быть особенно выражены. А когда он стал меня развивать, они проявились, и тогда он попросил меня их применить.

— И что ты сделал, Ник?! — нетерпеливо поторопил Иван.

— А ты никому не скажешь?

— Понимаешь, все, что я рисовал в глубокой медитации — происходило в жизни. Я работал с образами и управляя ими — научился изменять реальность. Лоу просил меня помочь в тот момент, когда началась битва. На самом деле я помог тем, что убил Тана на бумаге. Но Лоу просил меня больше так никогда не делать. А это он просил передать тебе… — Ник достал из кармана сложенный лист бумаги.

— Ты что, все время это с собой носишь? — спросил Иван, принимая из рук Никиты послание.

— Нет, просто сегодня я увидел этот момент во сне, и понял, что тебя встречу.

— А что это, Ник?

— Мастер Лоу сказал, ты знаешь…

Телефон в кармане Ивана разрывался и давил на психику.

— Прости, Ник, мне надо бежать! — Иван еще раз порывисто обнял Никиту и помахал рукой Павлу.

— Увидимся!

— Если ты еще немного опоздаешь, я буду вынужден петь вместо тебя! — орал Боб в трубку.

— Ты слышишь шаги — это статуя командора идет по твою душу! — грозным голосом пугал его Иван.

Вечером, после концерта, Иван вернулся к брошенной на стоянке машине, и пока она прогревалась, вспоминал встречу с Никитой и Павлом.

Он бережно, дрожащими руками развернул свернутый вчетверо листок. Это единственное, что у него осталось от Лоу. Листок оказался совершенно чистым, но в нем была завернута тонкая деревянная дощечка, похожая на амулет, который носят на шее. В дереве было маленькое отверстие — для шнурка и на его коричневом фоне мелкие, тонко вырезанные узоры. Иван вспомнил свой последний разговор с мастером Лоу и неожиданно ярко высветился в памяти Ивана его последний, настойчивый вопрос.

«Мастер Лоу, не могли бы вы выполнить одну мою просьбу. Поведайте мне, как и почему я попал в эту историю? Я тоже как-то со всем этим связан? Этот вопрос не дает мне покоя. Скажите, я очень хочу знать, кем я был в прошлой жизни?»

«Иди и побеждай! — энергично повелел ему Лоу. — Ответ сам придет к тебё, если ты победишь!»

Иван поднес к глазам маленькую деревянную дощечку, на ней были какие-то руны или заклинания. Она была гладкой, отполированной временем и очень старой, похоже, что до того, как она попала к Ивану, ее кто-то долго носил. «Вот и я буду носить ее, как талисман, в память о Лоу!» — решил Иван. Он перевернул дощечку другой стороной, на ее темной поверхности было выжжено одно только слово —

«Риши».

Примечания

1

Камо Мабути (1697–1769) — выдающийся ученый и поэт, один из самых ярких представителей «отечественной школы» («кокугаку») первой половины XVIII в.

2

Моно-но аварэ (японск., «печальное очарование вещей») — эстетический принцип, характерный для японской культуры, начиная с периода Токугава. Возник благодаря группе ученых и поэтов Кокугакусю на волне патриотических настроений, возобновления интереса к японской религии синтоизм. В настоящее время в основном употребляется в отношении вещей, вызывающих эмоциональный отклик.

3

Мотоори Норинага (1730–1801), японский филолог и языковед школы так называемой отечественной науки. В противовес китаеведам, отвергая конфуцианство и буддизм, изучал древнюю японскую литературу, ставшую непонятной как по способу записи, так и по языку.

4

Каватакэ Мокуами (1816–1893) — японский драматург. Автор пьес для лучших актеров театра кабуки.

5

Лакшми Нивас Миттал — индийский бизнесмен, основатель и владелец Mittal Group, совладелец крупнейшей в мире металлургической компании Arcelor Mittal.

На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сансара - Дарина Гордина бесплатно.
Похожие на Сансара - Дарина Гордина книги

Оставить комментарий