Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И мы гордо прошли мимо безмолвно расступившихся и замерших в ожидании чего-то неведомого ведьм в распахнутые двери просторной комнаты, уставленной удобными креслами и низкими столиками. С правой стороны на небольшом возвышении, чем-то похожем на сцену в колхозном клубе, тоже стоит столик, а сзади него два украшенных гербами не то стула, не то трона. И именно к ним уверенно топает Эри. Но еще раньше, чем мальчишка поднялся по ступенькам, я догадалась о его намерениях, и решила во что бы то ни стало предотвратить очередную перепалку.
Подхватила ближайшее кресло и, запрыгнув прежде князя на сцену, поставила его чуть сзади и сбоку от того трона, на котором собирался устроиться Эри. И мгновенно в нем обосновалась, героически стараясь не обращать внимания на легкое потрескивание.
Парнишка недовольно засопел, но говорить ничего не стал, получив за это мое молчаливое поощрение.
Княгиня вплыла на сцену следом за ним, величественная и еще более холодная, чем раньше, и я очень пожалела, что теперь не имею возможности рассматривать её внутренним зрением. Но чего нет, того нет. Крабы не только не обладают никакими магическими способностями, у них еще и устойчивый иммунитет к магическому воздействию.
Ведьмы неспешно, но молчаливо занимали свои места, старательно отводя от меня глаза. Только Ургазир, пришедший одним из последних, бросил острый изучающий взгляд на нашу компанию, и на секунду задержал его на мне. Потом устроился в укромном уголке за шкафом, и постарался стать как можно неприметнее. Даже не подозревая, что клокочущая во мне обида не даст и на миг забыть о его присутствии, а крабьи возможности - упустить из виду.
- Приведите виновных, пусть ждут в соседней комнате, - опережая сына, скомандовала Латринея гольдам, выстроившимся у дверей, заставив князя крепко сжать вцепившиеся в подлокотники пальцы.
Нарочно она, что ли его дразнит? Не могу только понять, зачем ей это нужно. Неужели так стремиться править княжеством сама? Но ведь это она и раньше могла бы провернуть, незачем было вкладывать столько труда, и проливать кровь подруг, чтобы доставать саркофаг. Или я чего-то не понимаю? Ну, во всяком случае, уже сегодня буду знать точно, нужно только постараться выполнить условие гольда. Не отдать Роула этим, как их…
- Князь Амлинг Бранмлейн с сопровождающими лицами, - громко объявил исполняющий обязанности мажордома гольд, провожая в зал заявленных особ.
Если бы я была сейчас сама собой, то непременно вытянула шею в попытке побыстрее разглядеть непредвиденных гостей. Для меня разумеется, нежданных. Ну, и очевидно для Эри, вон как напряглось его лицо и снова вцепились в подлокотники худые руки.
Зато Латринея, величественно выпрямившая спину, улыбается гостям с вежливой приветливостью. Ну, конечно, она-то знала заранее об их приезде. Как и остальные ведьмы, не случайно оставившие незанятыми ближайшие к возвышению кресла.
В которых князь и двое его спутников устроились после почти получасового обмена любезными приветствиями, поздравлениями и прочей словесной шелухой. Абсолютно не заинтересовавшей меня в отличие от самих гостей. Однако вовсе не старый, совершенно седой и морщинистый гном, представленный Эри как князь Амлинг Бранмлейн был среди них самой загадочной личностью.
И даже не темный маг, неведомо какой расы, бесстрастно разглядывающий ведьм из-под опущенного на самые глаза капюшона черного плаща, который он и не подумал снимать, войдя в зал.
Нет, интереснее всех был третий гость. Несмотря на то, что князь представил его как-то мельком, и держался молодой гном очень неприметно, верилось в эту скромность с большим трудом. Проскальзывала в его взгляде с трудом сдерживаемая надменность, намекая, что вовсе не является он простым секретарем. И еще одну странность я подметила почти сразу, не был этот гном и мужчиной. Уж такова особенность крабьего восприятия.
- Ведите, - приказала княгиня после того, как проворные гольды расставили на столах угощение и разлили по бокалам напитки.
Эри тревожно бросил на меня быстрый взгляд, когда гольды привели в зал Роула и Рябинку и поставили у стены, из которой торчали какие-то крючки. Очень не понравившиеся мне. Но пока пусть торчат, возможно, это вовсе не то, о чем сразу подумалось.
- Роулиниз Аглензайр, признаешься ли ты, что подговорил свою любовницу, ведьму Рябинку на преступление против своего племянника, законного князя Эрифиуса Аглензайр? - незамеченный мною раньше немолодой сухонький гном остановился напротив высокомерно прищурившегося Роула. Явно желавшего дать понять всем этим безродным ведьмам, что общается с ними только по принуждению.
- Конечно, нет, - звонко ответил красавчик, и в моей душе прокатился слабый отголосок старой боли.
- Ведьма Рябинка, сама ли ты решилась на преступление?
- Да, господин судья, - уверенно кивнула девушка, - и я уже объяснила ведьме Латринее причины, по которым так поступила.
Ну, вот почему Роул сейчас молчит и торжествующе улыбается? Неужели он не соображает, что ничего не выгадает, перекладывая свою вину на любящую его ведьму? Наоборот, получит пожизненную ненависть всего ведьминского клана, ведь по сочувствующим взглядам видно, что Рябинку они любят и в обиду не дадут.
- Следствие не верит вашим заявлениям, - бесстрастно объявил судья, - вы оба лжете по предварительному сговору, поэтому для выяснения истины к вам будут применены особые меры.
Всё во мне взорвалось возмущением от этого заявления, это какие такие меры он собирается применить? И не имеют ли к ним непосредственного отношения те вбитые в стену крючья?!
Невероятным усилием я сдержала себя от немедленного вмешательства в этот суд и только скрипнувшее кресло выдало мое беспокойство. Несколько взглядов метнулось в мою сторону, несколько пар рук приготовились плести заклинания. Но я уже успела сообразить, что крабья сила и скорость ничем не смогут мне помочь против заклятий. Конечно, магия на организм крабов не действует, зато она действует на все окружающее. И у ведьм найдется не один десяток хитрых способов переправить меня в подвал.
- Вы не имеете права… - чуть побледнел Роул, неверяще вглядываясь в холодное лицо княгини, - я урожденный потомок рода Аглензайр.
- А она женщина, носящая очередного потомка, - колюче ухмыльнулась Латринея, - поэтому начнем с тебя.
- Шшшто ссс ним сссопираютссся тттелать?! - от волнения моё шипение еще непонятнее прежнего.
- Ничего особенного, ему дадут снадобье, не позволяющее солгать, - снова отвечает за Эри мать.
- А ссаччем вереффка? - не унимаюсь я, наблюдая за направившимися к Роулу гольдами.
- Ну, он же не станет пить его добровольно, - охотно объясняет она, словно не замечая зависшей в зале тишины.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Семь звезд во мраке Ирнеин - Вера Чиркова - Фэнтези
- Сделка - Вера Чиркова - Фэнтези
- Роза из Нур-и-Дешт (СИ) - Дез Олла - Фэнтези
- Русские инородные сказки - 5 - Макс Фрай - Фэнтези
- Это другое (СИ) - Солин Иван - Фэнтези
- Ключ от Королевства - Марина Дяченко - Фэнтези
- Пленник железной горы - Генри Олди - Фэнтези
- Новый мир. Начало - Антон Емельянов - Фэнтези
- Право Вызова - Максим Злобин - Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Сердце Зверя. Том 3. Синий взгляд смерти. Закат - Вера Камша - Фэнтези