Рейтинговые книги
Читем онлайн Прикосновение - Колин Маккалоу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 119 120 121 122 123 124 125 126 127 ... 154

Не подозревая о болезни нового шаха, в 1897 году Ли решил съездить в Англию. Кинросс он покинул семь лет назад, о себе старался не напоминать, даже письма для Руби отдавал кому-нибудь с просьбой отправить из любого европейского города, и в письмах о своем местонахождении не распространялся. Поэтому и Александр никак не мог найти Ли – по одной простой причине: Александру и в голову не приходило, что Ли занят добычей нефти в Персии. После отъезда из Индии он стал человеком-невидимкой.

Ли повсюду возил с собой только два предмета, напоминавших о Кинроссе: фотографии Элизабет и Руби. Мать прислала их, когда он еще был в Индии, вместе со снимком Нелл, но почему-то Ли было неприятно смотреть на лицо, так похожее на лицо Александра, и третью фотографию он сжег. Сделанные в 1893 году, через три года после отъезда Ли, снимки потрясли его: потому, что Руби сильно постарела, а Элизабет ничуть не изменилась. Как мушка, застывшая в янтаре, подумалось ему – не завершенная, а замершая жизнь. Боль была застарелой, неопределенной. Поэтому Ли не расставался со снимком, но смотрел на него нечасто.

Мистер Модлинг наконец вышел-таки в отставку, а его место занял любезный и сведущий джентльмен, мистер Огастус Торнли.

– Сколько денег у меня осталось? – спросил его Ли.

Огастус Торнли с любопытством разглядывал его.

В Английском банке наизусть знали историю первого появления Александра Кинросса: с ящиком для инструментов, в замшевых одеяниях, поношенной шляпе. А вот и продолжение, думал банкир. Гладкая кожа оттенка светлого дуба, чудная косица, темные брови – и странные светлые глаза. Ли был одет почти так же, как сэр Александр во времена странствий, за вычетом шляпы; расстегнутая куртка обнажала грудь – почти такую же загорелую, как лицо. Но выговор посетителя был изысканным, а манеры – безупречными.

– Примерно полмиллиона фунтов стерлингов, сэр.

Тонкие черные брови взлетели вверх, ослепительно-белые зубы блеснули в улыбке.

– Добрый старый «Апокалипсис»! – усмехнулся Ли. – Слава богу. Возможно, я единственный акционер компании, который не кладет деньги на счет, а снимает.

– В некотором смысле – да, доктор Коствен. На ваше имя регулярно поступают денежные перечисления из компании. – Мистер Торнли наконец решился: – Позвольте узнать, куда вы вкладываете средства?

– В добычу нефти, – коротко отозвался Ли.

– А-а! Перспективное направление, сэр. Все только и говорят, что скоро безлошадные экипажи заменят кареты, а это значит, что кузнецы, коновалы и коннозаводчики останутся не у дел.

– Не говоря уже о шорниках.

– Верно.

Так они беседовали, пока кассир не принес Ли запрошенную сумму. Мистер Торнли лично проводил клиента до двери.

– Вы разминулись с сэром Александром, – на прощание сообщил он.

– Он в Лондоне?

– Да, доктор Коствен, в «Савое».

«Да или нет? – гадал Ли, садясь в кеб. – Черт, а почему бы и нет?»

– Стрэнд, отель «Савой», – распорядился он.

Не найдя в карманах мелочи, Ли расплатился с возницей золотым совереном, который тот молниеносно сунул в карман, якобы приняв за шиллинг. Но этот маленький спектакль прошел для Ли незамеченным. Войдя в отель, он спросил номер у холеного служащего в ливрее, который степенно вышагивал по вестибюлю.

«Только этого нам не хватало! – озадачился швейцар. – Как бы потактичнее объяснить этому странному малому, что номера у нас ему не по карману?»

В эту минуту по лестнице спустился Александр в визитке и цилиндре.

– Тебя и не узнать, Александр! – невольно воскликнул Ли. – С возрастом ты стал настоящим щеголем!

Великий Александр Кинросс одним прыжком преодолел тридцать футов, сгреб «странного малого» в охапку и расцеловал.

– Ли! Ли! Дай-ка я на тебя посмотрю! Ну, знаешь, ты тоже пренебрег профессорской мантией! – восклицал Александр, улыбаясь от уха до уха. – Дорогой мой мальчик, как же я рад тебя видеть! Где ты остановился?

– Пока нигде, как раз спрашивал номер.

– Ты сделаешь мне честь, если поселишься со мной.

– Охотно!

– А где твой багаж?

– У меня его нет. Все европейские пожитки я потерял, когда попал в засаду – лет тысячу назад, в Белуджистане. Все свое ношу с собой, – усмехнулся Ли.

– Это доктор Коствен, Мофилд, – объяснил Александр швейцару. – Один из директоров моей компании. Будь любезен, вызови ко мне завтра портного, хорошо? – И он обнял Ли за плечи, уводя его к лестнице.

– Лифта нет? – полюбопытствовал Ли, еле сдерживая радость от встречи с Александром.

– Есть, но не для меня. Поддерживаю форму. – Он подергал Ли за косу: – Когда же ты ее отрежешь?

– Хватит и того, что изредка подравниваю концы. А ты куда собирался? По делу?

– В задницу дела, ты важнее!

– Странно, почему мамина брань так заразительна? Кстати, как она?

– Прекрасно. Я только что из Кинросса, Руби видел шесть недель назад. – Александр помрачнел. – Со мной она больше не путешествует, говорит, надоело.

У Ли пересохло во рту, он сглотнул.

– А Элизабет?..

– Тоже хорошо. Не спускает с рук Долли… Ты ведь слышал про Анну? Не помню точно, когда ты сбежал.

– Лучше расскажи все по порядку, Александр.

Извиняться не потребовалось – никто и не вспомнил про обиду. Мужчины долго сидели за обедом в номере люкс Александра и никак не могли наговориться, будто не виделись лет сто.

– Ты нужен мне, Ли, – наконец признался Александр.

– Если мне хватит времени на свои дела – я готов.

И разговор перескочил на Персию и надежды, которые Ли возлагал на добычу нефти. Александр внимательно слушал, заинтригованный тем, что его собственные воспоминания о Баку побудили Ли к действию.

– В то время я еще не понимал местных языков и потому не знал, что местные жители нашли способ перегонки сырой нефти и таким образом получали топливо для двигателей. Конечно, в то время о крекинге и разделении на фракции еще и не слыхивали, да и доктор Даймлер еще не успел изобрести двигатель внутреннего сгорания. А казалось бы, это так просто! Поместить топливо внутрь цилиндра, а не снаружи. Ручаюсь, Ли, новые вещества человек находит как раз вовремя – чтобы найти применение последним изобретениям.

Но к добыче нефти в Персии Александр отнесся скептически.

– Об этой стране я мало знаю, зато слышал, что она погрязла в долгах и во многом зависит от русских. Торнли из Английского банка считает, что Россия пытается превратить Персию в марионетку, ссужая ее деньгами. Персии насущно необходимы деньги, но Великобритания ведет себя как девушка, которой уже однажды сделали предложение. Она абсолютно убеждена, что это предложение не последнее, так почему бы не пожеманиться? Поступай как знаешь, Ли, только послушай моего совета: постарайся убраться оттуда поскорее и при этом не потерять последнюю рубашку.

1 ... 119 120 121 122 123 124 125 126 127 ... 154
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Прикосновение - Колин Маккалоу бесплатно.
Похожие на Прикосновение - Колин Маккалоу книги

Оставить комментарий