Шрифт:
Интервал:
Закладка:
42
Внимание! (ит.).
43
Командир приказал доставить их немедленно (ит.).
44
Донато Браманте (1444-1514) – архитектор и скульптор Высокого Возрождения.
45
Продолжайте поиск!
46
Проверьте музей! (ит.).
47
Выйди (ит.).
48
Здесь: Время, начальник (ит.).
49
Подметать капеллу (ит.).
50
Это Ватикан? Ответьте, пожалуйста (ит.).
51
Сумасшедший (ит.).
52
Камерарий? (ит.).
53
Ради Бога! (ит.).
54
Я не могу (ит.).
55
Я занят! (ит.).
56
Тамплиеры – члены рыцарского духовного ордена, основанного в Иерусалиме в 1118 или 1119 г., Затем обосновался во Франции. Против тамплиеров был начат инквизиционный процесс. Орден упразднен в 1312 г. Папой Климентом V.
57
Невинные жертвы на алтаре науки (ит.).
58
Убийца! (ит.).
59
Архив строительной конгрегации – учреждения, созданного папой Юлием II в 1506 г. Для строительства новой ватиканской базилики.
60
Безвыходное положение (ит.).
61
Согласно Писанию, святой Петр, который считается первым наместником Бога на земле, в своей дохристианской жизни был рыбаком.
62
«Queen Elizabeth II» – «Королева Елизавета Вторая», трансатлантический лайнер.
63
Тихо де Браге (1546-1601) – датский астроном. Составил каталог звезд, доказал, что кометы – небесные тела, более далекие, чем Луна, определил положение светил.
64
Иоганн Кеплер (1571 – 1630) – немецкий астроном. Открыл законы движения планет, заложил основы теории затмений. Один из творцов астрономии нового времени.
65
Управление пропаганды (ит).
66
Кто вы? (фр.).
67
На помощь! (нем.).
68
Тысяча... Сто... Один, два, три... Пятьдесят (ит.).
69
Джеффри Чосер (1340?-1400) – английский поэт. Его «Кентерберийские рассказы» являются одним из первых литературных памятников на общеанглийском языке.
70
Джон Мильтон (1608-1674) – английский поэт и политический деятель. Самые знаменитые поэмы – «Потерянный рай» (1667) и «Возвращенный рай» (1671). Кроме того, написал множество политических памфлетов.
71
Беда Достопочтенный (672?-735) – теолог и церковный преподаватель, носивший скромное звание пресвитера. Его перу принадлежит множество трудов по церковной истории. Перевел на английский язык Евангелие от Иоанна. Называть Достопочтенным (Venerabilis) его стали вскоре после смерти. Декретом папы от 1899 г. Его память чтится 27 мая.
72
Марк Агриппа – зять императора Августа. Пантеон сооружен в 27 г. До н.э. Современный вид принял в 120 г. Н.э. При императоре Адриане.
73
«Золотая чаша» (ит.).
74
Кецалькоатль (пестрый змей) – одно из главных божеств древних индейцев Центральной Америки.
75
Агостино Киджи (1465-1520) – банкир, кредитовавший пап Юлия II и Льва X, Чезаре Борджиа и семейство Медичи. Покровительствовал Рафаэлю. Рафаэль построил для него дворец, позже получивший название Фарнезина
76
Сесил Джон Родс (1853-1902) – один из организаторов захвата Англией территорий в Южной и Центральной Африке. В его честь одна из колоний получила название Родезия.
77
Пинтуриккьо (1454-1513) – итальянский живописец, представитель умбрийской школы раннего Возрождения.
78
Потир – литургический сосуд для освящения вина и принятия причастия в форме чаши на высокой ножке, часто из драгоценных металлов.
79
Имеются в виду три общенациональные телекомпании США – Эн-би-си, Си-би-эс и Эй-би-си.
80
Еще (ит.).
81
Сейчас! (ит.).
82
Паллиум – белый шерстяной плащ, в который папа римский облачает архиепископов.
83
Простите! (ит.)
84
Ла-Плата – залив-эстуарий р. Парана. На берегах Ла-Платы стоят города Буэнос-Айрес и Монтевидео.
85
Дэн Разер – телеведущий и обозреватель американской телекомпании Си-би-эс.
86
Питер Дженнингс – ведущий и обозреватель американской телекомпании Эй-би-си.
87
Розеттский камень – базальтовая плита с параллельным текстом на греческом и древнеегипетском языках. Найден в 1799 г. Дешифровка текста положила начало чтению египетских иероглифов.
88
Святой Григорий Нисский (ок. 335 – ок. 394) – прославился литературной и учено-богословской деятельностью.
89
Гарри Гудини (1874 – 1926) – знаменитый американский иллюзионист и шоумен, прославившийся искусством освобождаться от любых оков.
90
Помолчите, пожалуйста! (нем.)
91
П.Т. Барнум (1810 – 1891) – предприниматель в сфере развлечений. Произвел переворот в цирковом искусстве. Одним из первых понял значение пиара для шоу-бизнеса.
92
Его зовут Роберт Лэнгдон (ит.).
93
Осторожно! (ит.).
94
Много машин (ит.).
95
– Я водитель «скорой помощи». – «Скорой помощи»? (ит.).
96
Синапс – область контакта нейронов друг с другом и с клетками исполнительных органов. Крупные нейроны головного мозга могут иметь несколько тысяч синапсов.
97
Гибрид ежевики и малины, выведенный американским ботаником XX в. Р. Бойзеном.
- Утраченный символ - Дэн Браун - Триллер
- Утраченный символ - Дэн Браун - Триллер
- Утраченный символ - Дэн Браун - Триллер
- Во сне и наяву - Полина Чернова - Триллер
- Наперегонки со страхом - Александра Гриндер - Триллер
- Зарубежный криминальынй роман. М. Спиллейн, В. Каннинг - Микки Спиллейн - Триллер
- Книга несчастных случаев - Чак Вендиг - Триллер / Ужасы и Мистика
- Страшная тайна мистера Филмора - Франсуаза Бокур - Триллер
- Профайлер - Лэй Ми - Детектив / Полицейский детектив / Триллер
- Цифровая крепость - Дэн Браун - Триллер