Рейтинговые книги
Читем онлайн Режим черной магии - Ким Харрисон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 119 120 121 122 123 124 125 126 127 ... 163

Ал зарычал, но я надеялась, что он продолжит играть роль хорошего полицейского. Может, мне стоит стать еще более грубой.

— Ал на поводке? Ну, конечно, — сказала я, выставив бедро. — Единственная причина, почему ты еще не на аукционе и не оплачиваешь мне собственную комнату в Безвременье, это потому, что ты мне не нужен.

Ник удивленно уставился на меня, пока надевал клетчатую рубашку. Он стоял передо мной в комнате с низким потолком, а его длинные пальцы ловко бегали, пока он застегивал четыре нижние пуговицы.

— Ты признаешь, что ты демон, — сказал он резко.

Мое лицо вспыхнуло, и я замолчала.

— Что тебе надо? — Ник вытащил из кучи одежды пару белых носок и сел на свою кровать.

Ал продолжил копаться в ящиках, и, игнорируя его бормотание про мою скорую кончину, я произнесла:

— Я хочу, чтобы ты помог мне украсть кое-что.

Ник, вор до мозга костей, облизал зубы и уставился на меня.

— Что?

Он сказал «что» не в смысле «что ты имеешь в виду?». Он спрашивал, что я хочу украсть, и во мне поднялась дрожь и ушла. Он почти у меня в руках.

Ник ждал, что я отвечу, и когда я промолчала, он указал на ботинки, которые стояли вдалеке.

— Достаточно честно, — сказал он. — Что я за это получу?

Улыбаясь, я нащупала его шнурки, ощутив заколдованное серебро внутри них. Умно.

— Ничего, — сказала я, выдернув шнурок и кинув ему первый ботинок. — Ты ничего не получишь. Ничегошеньки.

Его второй ботинок приземлился рядом с первым, так и стоявшим нетронутым. Сидя на низкой раскладушке, Ник упер локти в колени и посмотрел на меня сквозь свои лохматые волосы. Скрытое разочарование виднелось в нем, потому что я находилась в крайнем месте, куда бы он мог сбежать, и я почти видела, как он переоценивает ситуацию.

— Убери мою метку, и я подумаю об этом, — проворчал он.

Ал подошел ближе, и когда я отдала ему шнурок, он произнес:

— Это моя метка, а не ее.

— Тогда пускай у нее появится еще одна твоя метка, — сказал Ник. Его напряженное лицо повернулось ко мне. — Держу пари, ты сможешь избавиться от нее за ночь, Рэйчел. Или ты теперь оказываешь услуги бесплатно?

Я едва ощутила руку Ала, легшую мне на плечо, и скинула ее. Чувствуя себя, как Айви, я медленно подошла к нему — уверенная, контролирующая ситуацию и разозленная до чертиков. Он что, только что назвал меня шлюхой? Снова?

— Я не собираюсь забирать твою паршивую маленькую метку, — сказала я, подойдя настолько близко, чтобы при желании суметь ему врезать. — Я все еще пытаюсь избавиться от той, которую ты заставил меня взять.

Поняв, что ему удалось задеть меня за больное, Ник улыбнулся.

— Нам не о чем говорить. Убирайся.

Все шло не так. Возможно, Ал прав, и я не в состоянии играть роль плохого копа.

Ал радостно потер руки, и на меня навалилось воспоминание о том, что я согласилась покинуть реальность и переехать к нему, если ничего не получится.

— Я же тебе говорил! — крикнул он. — В какой цвет ты хочешь, чтобы я покрасил стены, Рэйчел? Давай утащим его и покончим с этим.

Лицо Ника стало уродливым, и я предупреждающе подняла руку.

— Ты у меня в долгу, Ник.

Схватив ботинок без шнурка, он с трудом запихнул в него ногу.

— Я ничего тебе не должен.

— И с чего ты это решил? — ответила я, уперев руки в бедра.

Он втиснул ногу во второй ботинок.

— Фокус? — спросил он насмешливо.

— Ты послал его мне! — сказала я громко.

— Я думал, что ты мертва! — крикнул он в ответ.

— Да ты даже не удосужился проверить! — возразила я. — Так что это не моя проблема!

Ал хихикал, пока примерял племенные маски, и я нахмурилась, потому что мне не нравилось, что он видит, как мы ругаемся.

— Я должен был вернуть его, — сказал Ник угрюмо. — Я уже обещал его Ковену.

— И ты отдал меня взамен, — сказала я горько. — Я была в Алькатрасе, Ник. Они хотят сделать мне лоботомию. Они подмешивают в еду вещества, которые блокируют способность заниматься магией. Я тебе ни хрена не должна.

Он замер, и, увидев намек на раскаянье, я скрестила руки на груди. Если он рванет к двери, то снова окажется на полу.

— Возможно, врать мне приемлемо для тебя, — сказала я. — И, возможно, продавать демонам информацию обо мне для тебя не проблема. И, возможно, я была наивной глупой девочкой, которая заслужила все, что на нее свалилось, — мой голос становился громче, но я ничего не могла с этим поделать. — Но если ты видел во мне только это, значит, так и было. Сама виновата, что решила, что я для тебя значу больше.

Я ругалась с ним, как обманутая подружка, и ненавидела себя за это. Я думала, что уже забыла все это, но, видимо, нет.

— Я кое-что вынесла для себя из этого фестиваля дерьма, Ник, — сказала я, заставив себя оставаться спокойной. — Люди обращаются с тобой так, как ты себя подашь, и не важно, кто ты на самом деле. Предположим, что ты прав. Предположим, я сейчас плохой парень, а ты бедный беспомощный человечек. Это то, кем ты хочешь быть? Беспомощным человечком? Ведь я тебя не таким вижу. И если уж я — большая злая ведьма, которая безответственна и жестока, так я себя вести и буду.

Гнев, накопившийся за год, поднялся во мне, и его глаза расширились, когда я кинулась на него.

Он поднял руку, чтобы блокировать мой удар, и, схватив ее, я ударила в горло его собственной рукой и толкнула его назад в стену. Завизжав, он замер, когда я свободной рукой схватила его за яйца. Вот так быстро все закончилось, и я услышала, как хохочет Ал.

— Все еще думаешь, что ничего мне не должен? — крикнула в дюйме от его лица, сжав руку сильнее. Ну что ж, видимо, я могу быть плохим полицейским.

— Ой, — сказал он, у него двигалась только грудь, пока он быстро дышал. — Отпусти, Рэйчел.

— Зачем это? — спросила я. — Ты ими все равно не пользуешься!

— Я не буду помогать тебе, — простонал Ник, еле дыша. — Можешь сколько угодно пугать меня демоном, мне все равно.

Позади меня Ал тихо рассмеялся.

— Без обид, но так намного интересней.

Сказав все, что хотела, я отпустила его и отошла вне пределов его досягаемости. Внутри меня трясло, но я была еще не готова сдаться. Стоит рискнуть.

— Ты не тот человек, которым я тебя считала, — сказала я. — Экстраординарный вор? Ну, конечно. Прекрасно. Тогда надо поговорить с Роуз. Я все равно пошла бы к ней, так или иначе. Пошли, Ал. У Ника не хватит мужество для этого дела.

— Роуз? — произнес Ал удивленно, подняв на меня глаза от открытого ящика.

— Да, ну та девушка в том месте с приспособлениями? — повернувшись к Нику спиной, я дошла до центра комнаты и встала, как будто ожидая, что Ал подойдет ко мне, и мы перенесемся по линии. Находясь в плохом настроении, которое не было наигранным, я спросила с издевкой, — ты же не думаешь, что ты единственный вор, которого я встречала, не так ли? Алмаз Поворота? Или английский магнетит? Как думаешь, кто их украл? — Имя я придумала на ходу, а вот кража алмаза была легендарной, как и сам магнетит.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 119 120 121 122 123 124 125 126 127 ... 163
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Режим черной магии - Ким Харрисон бесплатно.

Оставить комментарий