Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Точно, — поддержал ее я. — Только не эту.
— Я, вообще-то, не считаю себя дураком, — пробурчал Дженкинс.
— Разве? — ласково осведомилась Марта. — Она протянула стройную ногу и ловким движением отодвинула банку на безопасное расстояние.
— Да! — он почти кричал. — Я жил на примитивных планетах, Марта, на планетах, где военное искусство в самом зачатке. И тут появляется Питер, тащит целую канистру зловещей селитры, а Пегги корпит над какой-то штуковиной, напоминающей казенную часть орудия. — Он фыркнул. — Похоже, что ожидается парочка дуэлей. Пистолеты для двоих и кофе для одного. А потом, когда повар и главнокомандующий удовлетворят свои разногласия, вы с Пегги устроите побоище в двадцать раз сильнее, битву на выживание.
Но пушка… какой в этом смысл?
— Никакого, — согласилась Марта. Она встала и подошла к стенному шкафчику. Мне показалось, она хочет угостить нас выпивкой. Там стояли ряды бутылок и стаканы. Но под отделением с ликерами находился выдвижной ящичек, который она открыла. И извлекла оттуда аккуратный автоматический «минетти».
— Извини, док, но ты слишком много знаешь. Тебя нужно обезвредить на несколько часов. Позаботься, Питер, связать его и воткнуть кляп в рот, ладно? — Она навела на дока пистолет. — Ложись, мальчик, ложись. Убивать я тебя не стала бы, но прострелю, в случае нужды, твои коленные чашечки. Усек?
Дженкинс опустился на пол. Выглядел он испуганным и в то же время удивленным:
— Но я ничего такого и не знаю, — пытался он протестовать. — Ничего такого.
Марта позволила себе легкую улыбку. Она бросила на меня мимолетный взгляд:
— Скажем ему, Питер?
— Пожалуй, это не причинит вреда, — согласился я.
Марта снова села, опустив руку с пистолетом на свое стройное бедро. Он по-прежнему был нацелен на Дженкинса, палец лежал на курке:
—Ну, хорошо, — начала она. — Введу тебя в курс дела. Как тебе известно, на этом корабле все давно уже нехорошо.
—О, как ты права! — воскликнул Дженкинс.
—Мы считаем, что капитан ведет себя предосудительно, подавая плохой пример дисциплины.
— Мятеж? — он тихонько захихикал. — За все годы в космосе я не встречался с этим ни разу. Но почему эта архаичная, абсурдная пушка? Кроме всего прочего, ты имеешь доступ к корабельному оружию. Ты же сама это доказала, Марта.
— Это не мятеж, — прошипела она.
— Можно сделать еще попытку?
— Можешь гадать всю дорогу до Гроллора, но никогда не угадаешь.
— Правда? — он попытался встать с кресла, но оружие немедленно повернулось вслед за ним. — Правда? Так почему бы не рассказать мне все как есть?
— Если хочешь знать, есть способ — он может сработать, а может — и нет, — как отвлечь внимание Сандры от Ральфа. Она больше любит свой корабль, чем любого на корабле. Но если Питер сможет сказать: «Смотри, родная, благодаря мне ты теперь капитан первого настоящего сверхсветового корабля!» — она будет приручена навсегда.
Док уставился на меня с неприкрытым восхищением:
— Никогда бы не подумал, что ты на это способен, Питер!
— А это и не он. Это мы с Пегги разработали всю схему. Мы не знали, удастся ли нам, но что-то подсказывало: используя твердое ракетное топливо, мы сможем придать кораблю необходимый импульс.
— И все эти годы я относился к тебе, как к пустышке, хотя и весьма привлекательной, а к Пегги — как к помешанной на механике. Но в вас обеих оказалось нечто поэтическое. Я не думаю, что Листауэл стоит всего этого. Но всегда стоит сражаться с ветряными мельницами. Мне по душе эта безумная схема. Я за нее, Марта, и за тебя! Всегда мечтал сделать что-то подобное, но не в таком практическом ключе…
Его рука опустилась в карман шорт, провожаемая пистолетом Марты. Но он достал всего лишь сложенный лист бумаги и развернул его.
— Марта! — обратился он к ней. — Вставь записи «Сюиты дальних странствий» в проигрывающее устройство. Или попроси Питера сделать это, если не доверяешь мне. А еще, если будешь столь добра, позволь промочить горло…
— Давай, Питер, — распорядилась Марта.
Я выполнил указания, первым делом налив каждому по порции виски, а потом нажав необходимые кнопки. Послышались первые ноты сюиты. Я никогда не был в восторге от такого рода музыки. В ней слишком много одиночества, черноты и пустоты — той пустоты, которая странным образом не бывает пустой: из нее может появиться что угодно.
Джекинс осушил стакан и начал читать:
Там, сквозь годы световые,
дуют ветры,
дуют ветры,
вырастая в ураганы.
Крылья ветров
Бьются в стену
Меж реальностью и мифом.
Или, может, это сон
Долгих темных лет…
Он внезапно оборвал себя на полуслове, а Марта резко повернулась, наводя пистолет на открытую дверь. Там стояла Пегги:
— Что это вы, народ, расселись тут? — раздраженно спросила она. — Получается, мне самой делать все на этом чертовом корабле? — Тут она увидал дока: — Извините. Не знала, что у вас гости.
— Мы тут все заодно, Пегги, — поправила ее Марта.
— Значит, он…
— Да. Он знает.
— Точно, — радостно согласился док. — И помогу вам вырастить крылья, чтобы пробить стену.
— Какую стену? — с неудовольствием спросила Пегги.
Даже странно, что мы поверили доку без лишних вопросов. А может, ничего странного? Были лишь странные обрывки воспоминаний, будто мы все уже участвовали в чем-то подобном. Как бы то ни было, мы налили Пегги выпить и себе добавили тоже, а затем отправились в кормовую часть. В мастерской прихватили изготовленный Пегги предмет. Он и вправду напоминал пушку, к тому же, не маленькую. К счастью, ускорение корабля было сейчас совсем маленьким, иначе бы нам такую штуковину было не поднять.
Мы нацелили пушку на отдаленный космос и укрепили на кормовой надстройке. Марта вскарабкалась на корму, а Пегги и я пошли в машинное отделение. Док же оставался внизу. Пока мы с Пегги облачались в скафандры, Марта передавала остальное оборудование вниз, Дженкинсу — инструмент для обрезки и сварки, а также емкость с порохом. Док поднялся наверх, а мы с Пегги, защищенные от холода и вакуума, заняли его место.
Над нашими головами захлопнулась герметичная дверь. Я услышал пульсирующий свист помпы, запущенной Пегги в машинном отделении, и понял, что воздух вышел из нашего отсека. Столбик барометра на моем запястье упал, и я уже ничего не мог слышать.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Коммандер Граймс (Сборник) - Бертрам Чандлер - Научная Фантастика
- Контрабандой из чужого мира - Бертрам Чандлер - Научная Фантастика
- Зоологический образчик - Бертрам Чандлер - Научная Фантастика
- Разгадка - Бертрам Чандлер - Научная Фантастика
- Систершипы - Бертрам Чандлер - Научная Фантастика
- Бойтесь ложных даров! - Дмитрий Вейдер - Научная Фантастика
- Монстр - Фрэнк Перетти - Научная Фантастика
- Клятва двух миров - Елена Крючкова - Научная Фантастика
- Антитезис - Андрей Имранов - Научная Фантастика
- Путешествие «Геоса» - Валентин Новиков - Научная Фантастика