Рейтинговые книги
Читем онлайн Созвездие эректуса - Александр Розов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 ... 217

— Так что, дядя Оп, ставим борт-1 и 2 на автопилот и принимаем 3 и 4 на ручное?

— А то ж.

… Через полчаса, на подлодке.

Палфри с некоторым трудом подавил зевок и скосил глаза от экрана на Фрэн. Она была настолько раздосадована, что, казалось, сейчас заплачет. Нет, бабы на флоте это в корне неправильно. Мозги у них иначе устроены, вот что. Тут радоваться надо, что эти чертовы летучие сардельки спокойно проходят мимо. Попутного им ветра в толстую задницу. А девчонка носом шмыгает. Ну, чисто детский сад. Ладно, надо как-то поддержать ее. Все-таки, одна команда. Будь она парнем, по плечу бы похлопал, а тут…

— Вы вот что, — сказал он, — вы не переживайте, лейтенант. Мы с вами (да, именно так, «мы с вами», а как же)… действовали точно по уставу. И давайте договоримся: вы указали мне на эти дирижабли, а инициатива маневра исходила от меня.

— Спасибо, сэр, — тихо сказала она.

— На здоровье. Продолжайте дежурство, — старпом снял трубку внутренней связи, — ходовая рубка, произвести корректировку курса.

— Да, сэр, — отозвался старший лейтенант Сэлмон Траск, — а что там было?

— Примерещилось мне, — спокойно ответил Палфри.

— Понятно, сэр, — отозвался Сэлмон, — в «собачью вахту» оно бывает.

Тут в радарную рубку ввалился заспанный и злой, как черт, капитан Харальд Ходжес, по прозвищу Дьявол Харри или просто Ди-Эйч. Похоже, он слышал разговор со старлеем.

— Что тебе там примерещилось, Стью?

— Дирижабли, — ответил старпом, — Грузовики. Перли, гады, точь-в-точь нашим курсом.

— А-а, — сказал Ди-Эйч, зевая, — а мне такой сон снился. Будто бы мы уже отработали, и пришли в Брисбен, но не на базу, а прямо на пляж. А там, короче…

Капитан покосился на Фрэн и почесал небритую щеку.

— … Короче, я тебе потом расскажу, — Ди-Эйч снова зевнул, — еще происшествия были?

— Никаких, Харри. Океан чист, как слеза младенца.

— Ну, раз чист… — тут капитан зевнул в третий раз, — тогда я пойду досыпать. Может, дальше приснится. Хотя, к хорошим снам почему-то редко снится продолжение. Вот к кошмарам — сколько угодно. Как думаешь, почему?

— Без понятия, — ответил Палфри, — это психоаналитика. В ней сам черт ногу сломит.

— Они разворачиваются! — громко сказала Фрэн

— Точно, — согласился Ди-Эйч, — кошмары они как покерная колода.

— Дирижабли разворачиваются, сэр! — еще громче повторила лейтенант.

Старпому хватило полсекунды, чтобы понять происходящее на экране. Два замыкающих дирижабля развернулись и легли на пересекающий курс.

— Ffffuck! — выдохнул он, вдавив кнопку ALARM.

«Боевая тревога! — прозвучал механический голос из динамика, — всем занять посты согласно боевому расписанию. Боевая тревога всем занять…»

В 1700 километрах от места событий, Олан коснулась сенсорной клавиши «аварийный сброс груза» и 500 тонн железобетонных блоков по длинной дуге полетели в океан.

— Удары об воду прямо по курсу, — доложил акустик.

— Крупные объекты 3 тысячи футов прямо по курсу, — это уже была Фрэн.

— Шума нет, объекты пассивные, — это акустик.

— Они погружаются, 10 футов в секунду. До столкновения 80 секунд, — это опять Фрэн.

— Ходовая, реверс двигателя, рули направо максимум, — скомандовал Ди-Эйч, с которого в момент слетела вся сонливость, — Стью, ЗРК на тебе. Сбей эти чертовы дирижабли.

Подлодку тряхнуло и слегка накренило.

— Боевая, две воздушные цели, прямо над нами, — крикнул старпом.

— До столкновения 70 секунд.

— Цели вижу.

— Огонь по готовности.

— До столкновения 60 секунд.

— Мы проходим или нет!? — спросил Ди-Эйч

— Я не уверена, сэр…

— Так да или нет?

В 1700 километрах от них, дядя Оп, со словами «кушай, рыбка, галушки», кликнул «аварийный сброс груза» на своем пульте. Еще 500 тонн железобетона…

— Удары об воду впереди, 9 градусов справа, — доложил акустик.

— Боевая докладывает: первая цель поражена.

— Сэр, это такие же объекты, — доложила Фрэн, — они сейчас будут на нашем новом курсе.

— Боевая докладывает, вторая цель поражена.

— Ходовая, рули в нейтральное, полный вперед, заполнить балластные цистерны, рули глубины на максимум! — приказал Ди-Эйч.

— Сэр, другие два дирижабля, они развернулись и движутся к нам.

— Боевая, еще две цели, огонь по готовности! — скомандовал Стью.

— Радиорубка, связь с командованием! — кричит Ди-Эйч, — режим радиомолчания отменяю. Передавайте: атакованы противником с воздуха. Ведем бой в квадрате….

… — до столкновения 20 секунд

В 1700 километрах от места событий, дядя Оп сказал «ну, хором»! 500 тонн железобетона сорвались с подвесов за несколько секунд до того, как оба дирижабля один за другим распались на части после попадания ракет.

— Боевая докладывает: третья цель поражена.

… — до столкновения 10 секунд

— Боевая докладывает: четвертая цель поражена.

— Удары об воду прямо по курсу, — это акустик.

— Всем постам: приготовиться к экстренным действиям, — говорит Ди-Эйч.

БУМ.

Подлодка вздрагивает от удара 10-тонной болванки.

Включается сирена.

Механический голос сообщает: «Пробит внешний корпус в носовой части, над торпедными аппаратами».

БУМ. БУМ.

Гаснет свет. Через мгновение снова включается.

Механический голос: «Ударное смещение оборудования нижней секции центрального отсека. Проблемы в электрической проводке»

БУМ. БУМ.

Что-то хрустит и скрежещет.

Механический голос: «Повреждение левого руля глубины. Повреждение внешней оболочки центрального отсека, бортовая секция».

БУМ. БУМ. БУМ.

По корпусу идет противная дрожь, от которой сводит зубы. Откуда-то ползет сизый дымок. Подлодка начинает рыскать и кренится на левый борт.

Механический голос: «Пробит внешний корпус центрального отсека, над кислородными танками. Повреждение кормовых рулей. Проблемы с лопастями гребного винта».

БУМ. БУМ.

Снова гаснет свет, потом снова загорается.

Механический голос: «Повреждение выносного оборудования надстройки».

Пахнет горелой изоляцией. Слышно, что где-то хлещет струя воды.

Механический голос: «Задымление в центральном отсеке».

— Ходовая! машина стоп! Подъем до глубины 200 футов. Посты, доложить повреждения. Аварийные службы, приступить к работе. Водолазам проверить оборудование, доложить о готовности к внешнему осмотру лодки, — спокойно командует Ди-Эйч, и повернувшись к Палфри, добавляет, — мы пока живы и это радует.

В 1700 километрах от места событий, в операторском зале управления полетами, стоит радостный гвалт. Олан разливает по чашечкам рисовую водку. Офис полковника Валдеса — на громкой связи. Слышно, что там тоже что-то пьют и кто-то громко целуется.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 ... 217
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Созвездие эректуса - Александр Розов бесплатно.

Оставить комментарий