Рейтинговые книги
Читем онлайн Книга утраченных сказаний. Том I - Джон Рональд Руэл Толкин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 ... 130
class="a">224. См. Фантур, Олофантур.

Лосгар (Losgar) (1) Раннее наименование Гар Лоссиона. 21. (2) Место сожжения кораблей тэлэри. 198

Лосэнгриол (Losengriol) Ранняя форма наименования Лотэнгриол. 172

Лотэнгриол (Lothengriol) "Лилия Долины", одно из семи наименований Гондолина. 172. (Эта форма заменила более раннюю Лосэнгриол.)

Лумин (Lúmin) Раннее имя Алуина. 222

Луна 60, 64, 83, 85, 88, 119, 151, 174–175, 182, 187, 192–193, 195, 197, 199–203, 206–208, 214–220, 227–228, 242; Корабль Луны 192, 194, 216; Человек-с-Луны 193, 202; Король Луны 202. См. Гавань Луны; другие наименования Луны см. 192.

Лутиэн (Lúthien), Лутиэн Тинувиэль (Lúthien Tinúviel) 82, 90, 107, 132, 203. См. Тинувиэль.

Люди 16, 18–20, 25–27, 31–32, 45, 47, 49, 52–53, 56–57, 59–61, 63–64, 68, 77, 80, 82, 90–93, 97–99, 105, 118–119, 125, 134–135, 138–139, 146, 150, 156, 159, 174–175, 177, 180, 187, 189, 198, 207–208, 211–213, 215–216, 219–221, 223–225, 230, 233–242, 244. О природе и судьбе людей см. особенно 59–61, 77, 90–93, 150—151

Маблон-илькорин (Mablon the Ilkorin) 239, 241

Майар (Maiar) 63, 80, 88

Майдрос (Maidros) (1) Отец Бруитвира, отца Фэанора. 146, 155, 158, 238. (2) Старший сын Фэанора (позднее Маэдрос). 158, 238–240, 242—243

Майнлос (Mainlos) Ранняя форма наименования Минэтлос. 198

Макар (Makar) Вала-воитель. 67, 75, 77–78, 80, 82, 89, 98, 101, 103, 105, 117, 144, 154–155, 177

Манвэ (Manwё) 26–27, 48, 52, 56, 58–60, 62–63, 65–67, 69–70, 73–74, 79, 88–93, 99—105, 111, 113–117, 122, 124, 126–129, 131–132, 138, 141, 143–151, 153–154, 156–159, 162, 172, 176–184, 186–188, 190, 192, 194–196, 199, 208–209, 211–221, 223, 230, 233, 244; названный Владыка Воздуха 176, Владыка Небес 190, Владыка Богов и Эльфов и Людей, Владыка Богов, Владыка Богов и Эльфов, Владыка Эльфов и Людей 52, 58–59, 62, 100, 104, 115, 142, 218. См. Сулимо, Валахиру, Валатуру; Валвэ.

Мандос (Mandos)ала) 66–67, 72, 76, 79–80, 82, 89–90, 101, 105, 111, 113, 117, 145, 147–148, 154, 158, 167–168, 171–172, 189, 213, 224, 234; дети Мандоса 116, 154, 173. См. Вэфантур. (Область, в которой располагается его жилище) 47, 76–78, 82, 90, 99—100, 105–106, 111, 131, 142–143, 145, 156–157, 167, 170, 172, 176. См. Вэ.

Мир Используется в значении "Великие Земли" 16, 26, 49, 70, 82, 129, 146, 150, 159, 169, 176–177, 196, 199, 208, 220; внутренние земли 168, внешний мир 174, 180–181, 207, 208, 223

Мировой Корабль См. Корабль Мира.

Мирувор (Miruvor) 153, 160; мируворэ (miruvórё) 161

Митрим (Mithrim) (озеро и область) 160, 238–239, 241, 243. См. Асгон.

Младшая Эдда 245

Морвиньон (Morwinyon) Арктур. 114, 133, 182, 200

Моргот (Morgoth) 26, 135, 222, 242-243

Моритарнон (Moritarnon) "Врата Ночи". 215, 222; Моритар (Móritar) 222. См. Врата Ночи, Тарн Фуи.

Морниэ (Morniё) Черная ладья, увозящая мертвых из Мандоса. 77, 90, 92, 167, 170, 172

Морниэнто (Morniento) Раннее наименование места причала корабля Морниэ. 170. (Заменено на Эмнон, Амнос) См. Ханстованэн.

Морские Эльфы 43, 50

Мору (Мóru) "Изначальная Тьма" персонифицированная в великой Паучихе. 151, 156, 160; Муру 160

Мракоткущая Перевод имени Вириломэ, Гвэрлум, Великая Паучиха.

1 ... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 ... 130
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Книга утраченных сказаний. Том I - Джон Рональд Руэл Толкин бесплатно.
Похожие на Книга утраченных сказаний. Том I - Джон Рональд Руэл Толкин книги

Оставить комментарий