Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Стр. 315. Послал он свою гусарскую душу на лоно Авраамле...— то есть умер.
Стр. 316. Подобно Ольге над Игорем...— Имеется в виду рассказ «Повести временных лет» о смерти князя Игоря и торжественной похоронной тризне, устроенной ему Ольгой.
Стр. 318. В Смольный...— то есть в Смольный институт благородных девиц.
Вдова 14 класса — вдова чиновника 14 класса, низшего по петровской «табели о рангах».
Стр. 319. Сам Лонгинов...— Николай Михайлович Лонгинов (1775—1853), статс-секретарь, ведавший так называемыми «учреждениями ведомства императрицы Марии Федоровны», то есть благотворительными учреждениями.
Стр. 324. Часы — краткие церковные службы, отправлявшиеся четыре раза в день.
Стр. 325. После повечерия — после вечернего богослужения.
Отпуск — благословение, которым священник «отпускает» молящихся из церкви.
Стр. 329. И, не переходя Лиговки, пошла к Знаменью...— имеется в виду речка Лиговка, засыпанная в 70-х гг.; на ее месте прошла улица того же названия (ныне Сталинградский проспект). «Знаменье» — церковь на углу Лиговки и Невского проспекта.
Стр. 341. Пробовал было поставить на кон Греча грамматику...— имеется в виду «Практическая русская грамматика, изданная Н. И. Гречем», СПб. 1827; книга имела большое распространение и неоднократно переиздавалась.
Стр. 343. В курточке à l’ enfant — по-детски (франц.).
Стр. 344. Экзамен на аудитора.— Аудиторами назывались низ
шие чиновники.
Стр. 353. Макинтош — плащ или пальто из непромокаемой ткани, изобретенной Чарлзом Макинтошем (1843).
Стр. 354. Литовский замок — тюрьма в Петербурге.
Стр. 355. Управа благочиния — полицейское правление.
Как выразился автор «Путешествия Гулливера» — то есть
английский сатирик Джонатан Свифт (1667—1745).
Коллежский регистратор — первый, низший чин (14 класса).
КАПИТАНША
Впервые — «Киевская старина», 1887, № 4, стр. 589—625; № 5, стр. 1—25. Начало работы Шевченко над повестью датировано им самим: на первой странице автографа поэт проставил: «15 марта», очевидно 1855 года. На обороте одной из последних страниц рукописи находится черновик письма Шевченко к секретарю Академии художеств В. И. Григоровичу; письмо это (без даты) по содержанию тождественно письму к Ф. П. Толстому 12 апреля 1855 г. и, очевидно, написано одновременно с ним. Таким образом можно довольно точно определить время работы Шевченко над «Капитаншей»: 15 марта — конец апреля 1855 г.
В «Капитанше» Шевченко использовал — по обыкновению, очень точно — свои воспоминания о былых поездках по Украине. Советским исследователем А. И. Лященко было убедительно показано, что одно из действующих лиц повести, помещик Виктор Александрович, имеет реального прототипа — знакомого Шевченко украинского поэта В. Н. Забилу; однако, не следует считать эту повесть биографическим документом. «Капитанша» — прежде всего художественное произведение, и творческий вымысел занимает в ней не менее равноправное место, чем введенные в нее действительные лица и события.
Шевченко неоднократно говаривал по поводу своих повестей, что видит в них прежде всего опыты; в них он, по собственным признаниям, учился и русскому литературному языку (он «у меня теперь как краски на палитре, которые я мешаю без всякой системы»,— писал он к С. Т. Аксакову 16 февраля 1858 г.) и, конечно, мастерству художественной прозы. Заведомо порочны любые попытки некритического использования шевченковских повестей в качестве биографических документов (а не художественных иллюстраций к тем или иным эпизодам биографии поэта); вводя в свои повести исторически существовавшие лица, Шевченко не ставил перед собою задачи голого фотографирования действительности (к такому фотографированию, он, как известно, относился резко отрицательно).
Творческие принципы Шевченко отчетливо видны в частности на примере образа помещика Виктора Александровича в «Капитанше». Воспоминания современников о поэте Викторе Николаевиче Забиле с полной убедительностью говорят, что образ последнего, конечно, был перед глазами Шевченко, когда он писал свою повесть. (Наталка-Полтавка [Н. В. Кибальчич], роман Забіли — «Зоря», 1894, № 13, с. 405; П. Куліш, Хуторна поезія. Львів, 1882, с. 22; Михаил Глинка, Автобиографические и творческие материалы, Л. 1952, с. 186).
Соответствует сохранившимся воспоминаниям о В. Н. Забиле также обрисованный Шевченко демократизм поведения Виктора Александровича, его отношения к крепостным крестьянам. Один из современников рассказывает, что «на похороны Забилы пришло много бывших его крепостных. Все они плакали о нем, как о родном: так хорошо и ласково относился он к ним» («Киевская старина», 1906, № 5—6, стр. 109).
В то же время Шевченко не считал себя связанным канвою жизни и поведения В. Н. Забилы; в соответствии с сюжетом своей повести, он настойчиво старался сделать измышленные эпизоды своего повествования также вполне достоверными, психологически оправданными.
Стр. 357. В 1845-м ... году, ... в конце марта месяца, выехал я из Москвы.— И самая дата и маршрут соответствуют поездке Шевченко на Украину после окончания Академии художеств. 23 марта 1845 г. он получил из Академии свидетельство для поездки на Украину для художественных занятий; 13 апреля он был уже неподалеку от Яготина. Шевченковская повесть позволяет уточнить маршрут, а отчасти и обстоятельства поездки (безденежье, путешествие по-необходимости в перекладной телеге). Соответствует историческим фактам также упоминание о сильном наводнении 1845 года.
На пище святого Антония...— По преданию, «святой» Антоний жил в пустыне, крайне скудно питаясь, отказывая себе во всем.
Стр. 360. Он одной фарфоровой глины продает тысяч на сто.—
Повидимому, имеется в виду украинский помещик А. М. Миклашевский, устроивший в своем имении Волокитино Глуховского уезда фабрику фарфоровых изделий.
Стр. 362. После орловских дворников...— В данном случае, имеются в виду содержатели постоялых дворов.
Стр. 363. Я вошел в ... хату, разделявшуюся во всю длину ее, как стеною, кафельною печью.— На полях рукописи в этом месте Шевченко приписал: «Бироновщина». Возможно, он предполагал использовать (или упомянуть) здесь рассказ о преследовании, которому подвергся при Бироне некий украинский помещик за то, что в его доме была кафельная печь, на кафлях которой были изображены орлы с государственного герба. В поданном на него доносе по этому поводу писалось: «Жжет на печах своих герб государственный, неведомо с каким умыслом» («История Русов», М. 1846, стр. 239).
Стр. 364. У Владимерской губернии квартировали шесть лет...— Здесь и дальше сведения о походах и месте квартирования Тумана совпадают во всех деталях с историей 30-го егерского полка. Почему Шевченко был так хорошо знаком с историей этого полка, остается не выясненным.
Заметил у него голубую ленточку, нашитую на шинели.— На голубой («андреевской») ленточке носилась медаль за участие в Отечественной войне 1812 года.
Стр. 365. «Записки русского офицера» — дневник Федора Николаевича Глинки (1786—1880), писателя-декабриста, содержащий мысли и наблюдения во время двух войн с Наполеоном (1805— 1806 и 1812—1815
- Автобиография. Дневник. Избранные письма и деловые бумаги - Тарас Шевченко - Классическая проза
- Немного чьих-то чувств - Пелам Вудхаус - Классическая проза
- Том 10. Письма, Мой дневник - Михаил Булгаков - Классическая проза
- Том 2. Роковые яйца - Михаил Булгаков - Классическая проза
- Женщина-лисица. Человек в зоологическом саду - Дэвид Гарнетт - Классическая проза
- Идем ко дну - Грег Гамильтон - Драматургия
- Том 8. Театральный роман - Михаил Афанасьевич Булгаков - Классическая проза
- Том 5. Багровый остров - Михаил Булгаков - Классическая проза
- Том 7. Последние дни - Михаил Булгаков - Классическая проза
- Том 4. Белая гвардия - Михаил Афанасьевич Булгаков - Классическая проза