Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Пусть даже они не сделают этого. – Райан чуть успокоился. И все-таки ты виноват, Джек. Кандела был согласен с ним – Джек видел это по его лицу.
***Пресса, однако, не сумела докопаться до сути дела, таково было мнение полицейских. Как только прибыла группа следователей из ФБР, были установлены новые правила. Расследовалось якобы только покушение на жизнь полицейского. Участие федеральных властей сохранялось в тайне, а в случае если все-таки это просочится, выпустят сообщение, что проводится операция по задержанию международного торговца наркотиками и полиция штата обратилась за помощью к ФБР. Власти Оклахомы известят всех любопытных журналистов, что участие федералов заключалось лишь в опознании преступника – обычное содействие ФБР, оказываемое местной полиции. Тем временем Федеральное бюро расследований приняло на себя всю работу и заполнило район своими агентами. Местным жителям сообщили, что на ближайших военных базах проводятся обычные учения, связанные с поиском и спасением людей, чем и объясняется шум вертолетов, постоянно снующих над головами. Сотрудникам проекта «Чайный клипер» рассказали, что произошло на самом деле, и посоветовали хранить этот секрет наравне с теми, которыми они уже владеют.
Понадобилось несколько часов, чтобы отыскать автомобиль Грегори. В нем не было обнаружено никаких отпечатков пальцев – Бизарина, разумеется, надевала перетки, – хотя, судя по тому месту, куда отогнали машину, похитители майора Грегори действовали весьма профессионально.
***Исчезновение Грегори подняло на ноги в Вашингтоне куда более важных лиц, чем Райан. Президент сразу вызвал к себе генерала Билла Паркса, директора ФБР Эмиля Джейкобса и судью Мура.
– Что нового? – спросил он у Джейкобса.
– Для расследования требуется время, господин президент. Я послал туда лучших следователей, но если подгонять их, стоя за спиной, это только помешает.
– Билл, – повернулся президент к генералу Парксу, – насколько важен этот молодой человек?
– Ему цены нет, – просто ответил Парке. – Это один из трех ведущих ученых проекта. Таким людям трудно найти замену.
Президент внимательно выслушал руководителя проекта и взглянул на судью Мура.
– Это вызвано нашими действиями?
– Да, господин президент, можно сказать и так. По-видимому, мы нанесли очень чувствительный удар Герасимову. Я согласен с генералом Парксом. Русские хотят узнать то, что известно Грегори. Герасимов считает, наверно, что, если ему удастся получить информацию такой огромной важности, он сумеет преодолеть политические последствия, связанные с разоблачением дела о «Красном Октябре». Нам, конечно, трудно предсказывать события с противоположного берега океана, но у него, несомненно, немалые шансы на успех.
– Я ведь чувствовал, что не следует идти на такой шаг, – тихо произнес президент. – Однако ничего не поделаешь, я взял на себя ответственность. Если об этом станет известно прессе…
– Сэр, если репортеры пронюхают, можете не сомневаться. они узнают это не от ЦРУ. К тому же мы всегда можем заявить, что это была отчаянная – пожалуй, я сказал бы, «решительная» – попытка спасти жизнь нашего агента. В дальнейшие разъяснения можно и не вдаваться, потому что подобных шагов ожидают от разведывательных служб. Русские прилагают все силы для спасения своих агентов – и мы тоже. Таково одно из правил игры.
– Какое место в этих правилах отводится майору Грегори? – спросил Паркс. – А если они подумают, что у нас есть шанс освободить его?
– Не знаю, – признался Мур. – Если Герасимову удастся удержаться на своем посту, он наверняка сообщит нам, что это мы заставили его пойти на такой шаг, что он извиняется и обещает, что это не повторится. Он не будет возражать против наших ответных мер – мы устраним одного или двух агентов КГБ, – но, по-видимому, все этим и кончится, потому что ни КГБ, ни ЦРУ не хотят начинать открытую войну. Что касается прямого ответа на ваш вопрос, генерал, то, по моему мнению, у похитителей есть приказ в случае опасности покончить с ним.
– Вы хотите сказать – убить его? – спросил президент.
– Нельзя исключать такую вероятность. Судя по всему, Герасимов отдал распоряжение о проведении этой операции в крайней спешке. Люди, находящиеся в отчаянном положении, способны на отчаянные меры. С нашей стороны будет очень опасно не принимать это во внимание.
Президент задумался, откинулся на спинку кресла и поднес к губам чашку кофе.
– Эмиль, если нам удастся найти, где его удерживают?… – спросил он наконец.
– Группа по борьбе с террористами наготове. Ее люди уже на месте. Все их снаряжение было переправлено туда самолетом ВВС, но пока им остается только ждать.
– А если они вступят в дело, насколько велика вероятность спасения Грегори?
– Вероятность этого весьма велика, господин президент, – ответил Джейкобс.
– Такой ответ не может удовлетворить нас, – послышался голос Паркса. – Если русские получил приказ устранить его…
– У меня лучшие в мире специалисты, – прервал его директор ФБР.
– Какими указаниями они руководствуются, вступая в дело? – спросил Паркс.
– Они имеют право стрелять на поражение, защищая себя и всех, кроме преступников. Если кто-то, по их мнению, угрожает заложнику, смерть этого человека неминуема,
– Этого мало, – тут же произнес Паркс.
– Что вы хотите сказать, генерал? – спросил президент.
– Сколько времени нужно человеку, чтобы повернуться и выстрелить в кого-то, находящегося рядом? Что, если они готовы умереть, но выполнить поставленную перед ними задачу? Ведь от наших людей мы ожидаем того же, верно?
– Артур? – президент взглянул на судью Мура.
– Мне трудно предсказать, насколько велика самоотверженность русских. – пожал плечами директор ЦРУ. – Возможно ли это? Да, пожалуй. Но можно ли за это поручиться? Не знаю. Этого не знает никто.
– Я был летчиком-истребителем, – сказал генерал Паркс. – Я знаю, насколько мгновенной бывает человеческая реакция. Если кто-то решит повернуться и выстрелить, даже когда ваш снайпер держит его на мушке, у снайпера может не оказаться времени, чтобы опередить его и спасти Грегори.
– Тогда что вы от меня хотите? Чтобы я отдал приказ своим людям убивать всех, кто окажется в их поле зрения? – бросил Джейкобс. – Мы не занимаемся этим. Мы не можем заниматься этим.
Паркc повернулся к президенту.
– Сэр, даже если русские не получат Грегори и ничего от него не узнают, а мы потеряем его, – это победа русских. Могут уйти годы, прежде чем удастся его заменить. По моему мнению, господин президент, люди из ФБР способны бороться с преступниками, но не с такими профессионалами и не в. такой ситуации. Прошу вас, сэр, поручить операцию группе «Дельта» из Форт-Брэгга.
– Они не имеют права действовать на американской территории, – тут же возразил Джейкобс.
– Зато подготовлены должным образом, – ответил генерал.
Снова наступило молчание.
– Эмиль, ваши люди повинуются приказам? – спросил президент.
– Они исполнят любое ваше распоряжение, сэр. Но это должен быть письменный приказ.
– Я могу поговорить с ними?
– Да, господин президент. – Джейкобс снял трубку телефона. и его переключили через штаб-квартиру ФБР в здании Гувера. Оттуда связь осуществлялась по защищенной скрэмблером линии.
– Позовите к телефону агента Вернера… Агент Вернер, это директор ФБР Джейкобс. У меня есть для вас специальное задание. Выслушайте его внимательно. – Он передал трубку президенту. – Его зовут Гэс Вернер. Он руководит группой по борьбе с терроризмом пять лет, отказался от более высокого назначения и остался на этом посту.
– Мистер Вернер, с вами говорит президент. Вы узнаете мой голос? Отлично. Теперь слушайте. В случае если вам представится малейшая возможность спасти майора Грегори, его спасение будет вашей единственной задачей. Все остальные соображения отступают на второй план. Задержание преступников не является, повторяю, не является вашей задачей. Это понятно? Да, вероятность угрозы жизни заложника достаточна, чтобы стрелять на поражение. Майор Грегори является незаменимым национальным достоянием. Перед вами ставится задача спасти его и только его. Я составлю сейчас письменное распоряжение по этому поводу и передам его директору Джейкобсу. Спасибо. Желаю удачи. – Президент положил трубку. – Он говорит, что уже рассматривал такую возможность.
– Не сомневаюсь, – кивнул Джейкобс. – У Гэса хорошее воображение. А теперь – письменный приказ, сэр.
Президент взял со стола лист писчей бумаги и написал несколько строк, сделав свое распоряжение официальным. Он понял, что сделал, лишь закончив писать, – это был смертный приговор, подписанный им с удручающей легкостью.
– Теперь вы довольны, генерал?
– Надеюсь, эти люди действительно такие хорошие специалисты, как утверждает директор ФБР, – коротко ответил Паркс.
- Зеркальное отражение - Том Клэнси - Триллер
- Политика - Том Клэнси - Триллер
- Шантарам - Грегори Робертс - Триллер
- Монстр - Елена Шашкова - Триллер
- Отравленные земли - Екатерина Звонцова - Исторический детектив / Триллер / Ужасы и Мистика / Фэнтези
- Встречи во мраке - Уильям Айриш - Триллер
- Между адом и раем - Тед Белл - Триллер
- Нет места лучше дома - Мэри Хиггинс Кларк - Триллер
- Никогда не улыбайся незнакомцам (ЛП) - Джейнс Дженнифер - Триллер
- Темные воспоминания - Джек Лэнс - Триллер