Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Почему бы и нет? Конечно, съезжу!
- Спокойной ночи, брат, - промолвил Гуннар, встав с табурета. - И поменьше сомнений - ты наверняка найдешь правильное решение. Ну а об остальном потолкуем в другой раз.
Он ушел, а Джастин снова сунул железо в горн, твердо пообещав себе, что уж с зубчатой-то передачей он разберется сегодня!
111
Торговец с жиденькими волосенками поднялся по сходням на борт темной шхуны, стоявшей в дальнем конце причала.
- Эй, есть тут кто?
Нежданный порыв невесть откуда взявшегося ветра заставил затрепетать пламя фонарей, висевших над сходнями, хотя их фитили и были укрыты закопченными стеклянными колпаками. На краю светового круга появилась едва различимая человеческая фигура.
- Мы ждали тебя раньше, мастер Рилтар.
- Меня задержали. Но ближе к делу. Ты намекал на какие-то... особенные камни.
- У меня есть огнеглазки. Настоящие огнеглазки из Хамора.
- И, как я полагаю, переправлены они сюда отнюдь не имперским торговым домом? В нарушение монополии?
Двое мужчин бок о бок двинулись по обдуваемой ветром палубе.
- Зябкая нынче ночь. Чуть ветерок повеет, и уже холодно, - промолвил контрабандист, оставив неприятный намек без малейшего внимания. - Всего огнеглазок у меня два десятка. Половина первых, половина вторых.
- Мне нужно на них взглянуть.
- Могу даже посветить, - отозвался контрабандист и, щелкнув огнивом, зажег стоявший на крышке люка маленький фонарь. Потом он вытащил из-за пазухи обернутую материей шкатулку, развернул ее, поставил рядом с фонарем и поднял крышку.
- Да, - кивнул Рилтар. - Качество недурное. При дневном свете они будут выглядеть великолепно.
- Более чем великолепно.
- И подборка редкая.
- Более чем редкая.
- Ну что ж, я дам чуть больше, чем дал бы за просто великолепные и редкие камни. Пятьдесят золотых за всю партию.
- Ха! Нашел дурака. Я ведь не какой-нибудь деревенский олух. Такие самоцветы попадаются раз в сто лет.
- Семьдесят, но ни медяком больше. Чтобы распродать их, не привлекая внимания и не сбив цены, потребуются годы.
- Так и быть, отдам за восемьдесят.
- Возьму за семьдесят пять, если утром они будут выглядеть не хуже.
- В середине утра мы отчалим.
- Я явлюсь с деньгами сразу как рассветет.
Шкатулка исчезла, фонарь погас, двое мужчин вернулись к сходням.
- Доброй ночи, мастер Рилтар.
- Доброй ночи.
На берегу, за углом конторы начальника порта, Гуннар утер вспотевший лоб и порадовался освежившему лицо порыву свежего ветра. То, что Рилтар оказался сообщником хаморианских контрабандистов, особо не удивляло. Конечно, Джастина интересовали сведения несколько иного рода, но если у советника в обычае вести дела с контрабандистами, он может оказаться связанным и с кем-нибудь еще... еще менее приверженным гармонии.
Маг снова утер лоб, повернулся и медленно побрел вверх по склону.
112
Взяв короткими, тяжелыми щипцами старый, треснувший поршень насоса, Джастин засунул его в старый горн для переплавки. В этом дальнем углу кузницы никто не мог видеть, чем он занимается, да и самому ему были видны лишь фигуры склонившихся над токарным станком Квентила и Бирол.
Ножной педалью инженер подкачал меха. Он очень не любил заниматься дегармонизацией черного железа, поскольку делать это приходилось одному, без помощников, а работенка была не из легких. Металл требовалось раскалить добела, жарче, чем при ковке или сварке, а при столь высокой температуре даже столь упорядоченный материал, как черное железо, мог преподнести неприятные сюрпризы. Однако делать это приходилось: Братство не могло позволить себе оставлять гармоническое начало связанным в металлическом ломе, равно как и переводить железо впустую.
Неожиданно Джастина посетила догадка. Он подумал, что методика, которой обучила его Дайала, могла бы, при верном применении, сработать и здесь. Поскольку черное железо являлось материалом, гармонизированным искусственно и о сотворении хаоса речь не шла, у него были все основания надеяться на успех.
Набрав воздуха, он сосредоточился на железе, стараясь с помощью магии разрушить ею же установленные гармонические связи. Один край помещенного в горн треснувшего поршня уже разогрелся до темно-вишневого цвета, но ничего не происходило. Зажмурившись, Джастин предпринял еще одну попытку, и тут что-то звякнуло. Сначала - так, во всяком случае, показалось - звук раздался только в его сознании, а потом все повторилось и наяву.
Открыв глаза, инженер заморгал от удивления. В щипцах осталась лишь треть бывшего поршня - две другие лежали на холодном сером пепле потухшего горна. Все три обломка, насколько он мог чувствовать, были дегармонизированными - и тоже, как и горн, холодными.
Покачав головой, он потянулся чувствами к металлу и горну. Обломки поршня уже не представляли собой черного железа, а пепел в горне был таким холодным, словно его затушили несколько дней назад.
Переложив кусок металла, оставшийся в щипцах, на кирпичи и отложив щипцы, Джастин осторожно протянул руку к железу. Никакого жара. Все еще не веря случившемуся - а вдруг все чувства его обманывают! - он отодрал от скамьи щепочку и поднес к железному стержню. Ничего не произошло. Холодное!
Джастин потер подбородок, гадая, что же случилось?
- Ну, и что ты тут отчудил? - осведомилась Алтара. - Когда я недавно проходила мимо, этот горн вовсю полыхал жаром!
- Сам не пойму, как это у меня вышло. Я просто попробовал дегармонизировать черное железо, не раскаляя добела.
- Вот как... - Алтара присмотрелась к потухшему горну, шагнула вперед и протянула руку туда, где должна была стоять стена жара. - Да, ты ухитрился каким-то образом дегармонизировать черное железо быстрее, чем это считалось возможным. Но чего я вовсе не понимаю, так это того, почему горн не только погас, но и мгновенно охладился!
- Я попытался осуществить одну задумку, но она сработала не так, как ожидалось, - признал Джастин.
- Честно говоря, - произнесла Алтара с легким смешком, - я постоянно ожидаю от тебя чего-то подобного. Беда в том, что все наши достижения, похоже, пропадают втуне. Даже когда ты создаешь самое смертоносное оружие, такое как черные наконечники, у Белых, словно в ответ, появляется что-нибудь вроде тех пушек.
- Полагаю, это вопрос равновесия.
- Доррин предупреждал об этом, но его то ли не поняли, то ли не приняли всерьез, - припомнила Алтара.
- А следовало бы! - выпалил Джастин.
- И почему мне все время кажется, что ты знаешь больше, чем говоришь? А кроме того, не идет у меня из головы тот наш последний поединок.
- Да? - рассеянно отозвался Джастин, глядя на холодный пепел.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Инженер Магии (Отшельничий остров - 3) - Лиланд Модезитт - Научная Фантастика
- Племя - Сергей Волков - Научная Фантастика
- Когда покров земного чувства снят - Дмитрий Шатилов - Научная Фантастика
- 13-47, Клин - Андрей Изюмов - Научная Фантастика
- Равновесие - Андрей Балабуха - Научная Фантастика
- Предание о первом атеисте - Сергей Лукьяненко - Научная Фантастика
- Операция - Телепортация - Александр Белоткач - Научная Фантастика
- Колесо Бесконечности - Марта Уэллс - Научная Фантастика
- Предание о трех принцах - Айзек Азимов - Научная Фантастика
- Ледяной коготь: испытания грядущего дня - Артём Демченко - Научная Фантастика