Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Улыбаясь сэру Гаа Рону в ответ на его улыбку, больше похожую на гримасу от зубной боли, я чувствовала огромное удовлетворение, усилившееся в разы, когда услышала, как смеются милорд и мои гвардейцы.
— Похоже, я был прав, когда говорил, что принцесса Лиина не уступит ни одному из самых сильных твоих воинов, Гаа Рон! — Милорд явно пытался задеть своего генерала, и у него это неплохо получалось. — По крайней мере, ни один из твоих воинов не осмелится с голыми руками броситься в объятия аруса!
Глаза сэра Гаа Рона вспыхнули огнем лишь на секунду, и он улыбнулся в ответ милорду:
— Может и так, мой повелитель, но если от этого будет зависеть ваша жизнь, мои воины бросятся в объятия самой смерти, не говоря уж об арусах! — После этих слов лица всех присутствующих стали очень серьезными, и я, как и все они, не могла не согласиться со словами сэра Гаа Рона.
Мы прошли в дом в совершеннейшем молчании, только воины милорда и мои гвардейцы остались во дворе, готовые исполнить свой долг и защитить наши жизни от любой опасности. На этот раз миссию хозяина взял на себя Анжей, умудрившийся за короткое время показать мне дом и рассказать его небольшую и, в принципе, неинтересную историю.
Милорд и сэр Гаа Рон сразу же прошли в кабинет хозяина, где довольно долго беседовали о своих делах, после чего неожиданно для меня Анжей и милорд покинули дом, оставив наедине с сэром Гаа Роном в комнате для гостей, где камин с жадностью пожирал дерево, с треском сгоравшее в пламени огня. И с такой же ненасытной жадностью взгляд сэра Гаа Рона изучал меня, оценивая каждый дюйм моего тела. Я с трудом сохраняла спокойствие в ожидании враждебных действий с его стороны, но тьма внутри него так и осталась там.
— Ночные земли щедро одарили вас, миледи! — Он подошел ко мне так близко, что я почувствовала еле уловимый запах его кожаных доспехов.
— Это произошло случайно и не входило в планы правителя Ночных земель, сэр Гаа Рон! — Я не отводила от него глаз, в любую секунду ожидая атаки.
Я была абсолютно уверена в том, что он не просто опасен, а готов атаковать меня в любую минуту.
— Почему мой дядя отпустил вас?
Его слова прозвучали как: «Почему он вас не убил?». А потом до меня дошло, что он назвал отца милорда своим дядей. А еще через мгновение я поняла, почему правитель Ночных земель не убил меня. Он предоставил возможность решить мою судьбу сэру Гаа Рону — сыну своего брата, чья душа жила во мне, и одновременно Хранителю милорда, способному реально оценить угрозу моего присутствия. И я подумала, что это очень символично, даже красиво, — как еще один оттенок черного сарита.
— Он не сказал мне, сэр Гаа Рон, но я думаю, мы оба знаем ответ на ваш вопрос. В любом случае я обязана вашему дяде жизнью, и я не знала, что у сэра Шэа Рэд Жи был сын.
— Был и есть, миледи! — Сэр Гаа Рон по-прежнему стоял очень близко и не давал мне расслабиться.
Казалось, он ждал момента, когда я отступлю, сделаю шаг назад, замешкаюсь, просто повернусь к нему спиной, но все мои чувства были настолько обострены, что я не могла пошевелиться, чувствуя ярость и страх, питающие тьму во мне.
— Вы уже приняли решение? — Я прервала затянувшееся молчание и задала свой вопрос в тайной надежде, что сэр Гаа Рон еще ничего не решил.
Но он кивнул мне в ответ слишком уверенно и слишком быстро:
— Как только увидел вас!
— И что вы решили? — Я просто не могла удержаться от дальнейших расспросов.
— Милорд не осознает, какого зверя приблизил к себе… — Он сказал это очень тихо, и наступившая после его слов тишина просто оглушила меня.
Ладонь инстинктивно легла на эфес шпаги, а мой внутренний голос тревожно завопил. Сэр Гаа Рон был смертельно опасным противником и вступать с ним в бой в его доме было сущим безумием! Я с трудом обуздала свои темные желания, и какое-то время лишь бездействие сэра Гаа Рона помогало мне сдерживать тьму. Мы стояли и смотрели в глаза друг — друга слишком долго, чтобы принять поспешное решение, но слишком мало для того, чтобы от него отказаться.
Когда молчание стало затягиваться, сэр Гаа Рон вспомнил о своих обязанностях «гостеприимного» хозяина и предложил мне небольшую прогулку по городу, чтобы проветриться перед сном. Причин для отказа не было, к тому же я не хотела оставаться в доме, и я приняла приглашение сэра Гаа Рона. Другое дело, что я приняла его не потому, что надеялась избежать последствий его решения, а лишь из чувства противоречия и в стремлении, если не победить свой страх, то хотя бы не показать его сэру Гаа Рону.
Я боялась Хранителя милорда, но добровольно засунуть голову в петлю — не то же самое, что расстаться с нею на поле битвы. И тогда я решила использовать одну идею. Сославшись на то, что мой конь нуждается в отдыхе, а присутствие личной гвардии не позволит нам спокойно побеседовать, я предложила прогуляться по городу вдвоем и пешком, и как ни странно, тут же получила согласие.
Тогда я прямиком направилась прямо к арусу, позволившему мне так бесцеремонно трепать свою шкуру. Судя по его внешнему виду, он искренне обрадовался мне и потянулся к моим рукам, позволив мне коснуться его головы. Я наклонилась к нему, хотя при его росте достаточно было наклонить только голову, но я хотела посмотреть прямо в глаза аруса. Находясь в гостях у отца милорда, я научилась общаться с жителями лесов, какими бы они ни были. И я полюбила их не только за красоту, но и за силу, за любовь к свободе, за их природную жажду жизни.
Когда-то я хотела остаться с ними навсегда, и часть моей темной души навеки принадлежала им, как и моя кровь. Глядя в глаза аруса, я попыталась донести до него свое чувство любви и уважения, свои ощущения кровного родства с обитателями Ночных земель, еще не забытые мною. Я нуждалась не просто в дружбе и защите, я нуждалась в семье, и арус стал частью ее, и моя рука расстегнула ошейник, и железная цепь тихо звякнула, брошенная на траву.
Арус прыгнул прочь от меня и в два прыжка достиг открытых ворот, но их не пересек. Мощные мышцы
- Эксперимент (ЛП) - Фосс Лекси К. - Любовно-фантастические романы
- Под защитой инопланетного воина - Хоуп Харт - Любовно-фантастические романы
- Деспот на кухне - Милена Кушкина - Любовно-фантастические романы / Периодические издания / Юмористическая фантастика
- Муж номер семь - Наталья Гладышева - Любовно-фантастические романы
- Боги на неполный рабочий день (ЛП) - Аарон Рэйчел - Любовно-фантастические романы
- Свет Илай - Яна Ярова - Любовно-фантастические романы
- Освобожденный бессмертный - Линси Сэндс - Любовно-фантастические романы
- Освобожденный бессмертный (ЛП) - Сэндс Линси - Любовно-фантастические романы
- Феникс (СИ) - Маар Элиза - Любовно-фантастические романы
- Химеры техномира - Сапфир Ясмина - Любовно-фантастические романы